![]() | ||
Historiske landemerker | ||
---|---|---|
Opprettelse | 1919 | |
Viktige datoer |
1920 : utgivelse av den første Budé , Hippias minor av Platon
21-02-1956 registrering av det nåværende selskapet |
|
Grunnlagt av | Guillaume-Budé-foreningen og 300 stiftende aksjonærer | |
Identitetsjournal | ||
Juridisk form | SA med styret
Sirene: 562025197 |
|
Status | uavhengig redaktør | |
Hovedkontoret | Paris ( Frankrike ) | |
I regi av | Caroline Noirot | |
Spesialiteter | Kritisk utgave av gamle tekster, eldgammel litteratur, humaniora, samtidslitteratur, essays | |
Samlinger | "Budé", gresk serie (1920) og latinsk serie (1920) fra "samlingen av universiteter i Frankrike (CUF)" | |
Flaggskiptitler | The Works and Days of Hesiod , The Art of Loving av Ovid , verkene til Cicero | |
Publikasjonsspråk | fransk | |
Diffusorer | Belles Lettres diffusjonsfordeling (BLDD) - Gaillon | |
Datterselskaper | Klincksieck , BLDD | |
Effektiv | 10 til 19 ansatte i 2018 | |
Nettsted | lesbelleslettres.com | |
Finansielle data | ||
Omsetning | € 2,845,200 i 2017 | |
Nettoresultat | € 17.000 i 2017 | |
Les Belles Lettres ble grunnlagt i 1919 og er et fransk forlag for litteratur og humaniora som opprinnelig spesialiserte seg i publisering av gamle forfattere. Katalogen deres inneholder nå mer enn tusen greske, latinske, kinesiske, sanskrittekster, gitt i tospråklige utgaver og fra forskjellige fagområder som har markert utviklingen av menneskelig kunnskap.
Legenden, sikkert apokryf, tilskriver den originale ideen til Belles Lettres til språkforskeren og keltisten Joseph Vendryes . Han var ivrig etter å ta med seg en kritisk utgave av Homer , kanskje mer presist av Iliaden , i pakken , men kunne bare få tak i den tyske utgaven av Teubner eller den som Hachette foreslo , uten den rivalens vitenskapelige karakter. Ideen ville da bli født til å lage en fransk samling av vitenskapelige utgaver av gamle tekster for å kvitte seg med tysk veiledning.
Opprinnelsen til Belles Lettres forlag er uatskillelig fra sammenhengen med første verdenskrig . Den væpnede konflikten gjenopplivet den gamle intellektuelle rivaliseringen mellom Frankrike og Tyskland siden nederlaget i 1870. Innen filologien sto franskmennene tydelig bak tyskerne, til tross for at de hadde en århundrer gammel tradisjon for å publisere greske og latinske tekster. Når det gjelder de nyere publikasjonene til Hachette , var de hovedsakelig rettet mot et publikum av videregående studenter og unge akademikere. I krigens patriotiske sammenheng ble denne situasjonen sett på som ydmykende.
Prosjektet modnet i 1916 rundt Paul Girard , professor i gresk språk og litteratur ved Sorbonne. Etter mange utvekslinger, særlig brev, med de fleste franske hellenister og latinister, ble det arrangert et første møte19. november 1916i Collège de France i regi av Maurice Croiset , som hadde stolen for gresk språk og litteratur der. De24. februar 1917, Maurice Croiset , assistert av tretten kolleger, parisere eller provinser, i et sirkulært brev, lanserer en oppfordring til abonnement med sikte på å stifte en forening som har som mål å skape, innenfor rammen av et partnerskap med et eksisterende forlag, en samling av utgaver av greske og latinske tekster. De8. juli 1917, holdes den konstituerende generalforsamlingen for foreningen Guillaume Budé - oppkalt etter den store franske humanisten på 1500-tallet . Maurice Croiset blir valgt til president, assistert av to visepresidenter, Louis Havet og Paul Girard , av en generalsekretær, Paul Mazon , en assisterende sekretær, Louis Bodin og en kasserer.
The Association Guillaume Bude har på den tiden av begrensede økonomiske ressurser og ikke kan finne en utgiver som å assosiere. Med hjelp fra industrimannen Émile Lafuma lyktes romanforfatteren Jean Plattard å finne den nødvendige kapitalen for å avhjelpe denne situasjonen. De17. juni 1919, ble grunnlagt et uavhengig forlag, Société Les Belles Lettres for utvikling av klassisk kultur - som i 1934 ble forlaget Les Belles Lettres . Dens opprinnelige kapital på 400.000 franc er bidratt av nesten tre hundre private aksjonærer. Hellenisten Paul Mazon er utnevnt til styreleder. Derfor er forholdet mellom de to institusjonene definert: Foreningen Guillaume Budé garanterer den vitenskapelige verdien av publikasjonene mens Société Les Belles Lettres påtar seg kostnadene og sørger for salg og godtgjørelse til forfatterne. Den første samlingen som ble utgitt av Les Belles Lettres, er ingen ringere enn Collection des Universités de France (også kjent som Budé-samlingen på grunn av beskyttelsen til den eponymous Association), og tilbyr en kritisk utgave av den gamle teksten og en fransk oversettelse. Oppdelt i "greske serier" og "latinske serier", dukket hans første to verk nesten samtidig opp i 1920. Den "greske serien" åpner med første bind av Platons komplette verk (som samler dialogene til Hippias minor , de l ' Alcibiades , de l ' Apologie de Socrates , de l' Euthyphron et du Criton ) skyldes Maurice Croiset , assistert av sine revisorer, Louis Bodin og Paul Mazon . "Latin-serien" begynner med første bind av De natura rerum av Lucrèce , redigert og oversatt av Alfred Ernout .
Det opprinnelige hovedkontoret til Belles Lettres var på nummer 157 boulevard Saint-Germain. I 1923 flyttet forlaget til 95 boulevard Raspail, hjørnet av rue de Fleurus, for å takle den raske utviklingen, og åpnet en bokhandel der som spesialiserte seg på klassisk filologi. I 1994 ble flere av tjenestene (produksjon, PR, eksport, etc.), som manglet plass, installert på 88 bis på samme boulevard Raspail. Denne doble konfigurasjonen fortsetter til i dag. Kort tid etter at de ble opprettet, kjøpte Belles Lettres også for å lagre verkene de ga ut, og som de distribuerte, et lager i Montrouge , som de oppbevarte til etableringen, i 1966, av en ekte distribusjonsenhet i Saint-Brieuc , solgt på begynnelsen av 1980- og 1990-tallet. I 1993 opprettet Les Belles Lettres et nytt lager i Gasny ( Eure ). Den ble ødelagt av brann, med de mer enn tre millioner pund lagret der,29. mai 2002. Et program for omtrykk av verkene ble umiddelbart lansert. Nesten alle bøkene i Les Belles Lettres-samlingen ble deretter trykket på nytt, og hadde nytte av bibliografiske rettelser eller tillegg. Lagrene ligger nå i Gaillon, i Eure-regionen.
I 2004 opprettet Les Belles Lettres et datterselskap for distribusjonsdistribusjon, BLDD (Belles Lettres Diffusion Distribution) for å distribuere og distribuere verk fra andre forlag.
I dag selger BLDD mer enn 1000 nye titler om året, tilbyr et fond på 25 000 titler og distribuerer nesten 200 forlag til mer enn 4000 bokhandlere.
Les Belles Lettres startet fra basen av den greske og latinske humaniora og beriket raskt katalogen sin gjennom forskjellige samlinger.
Kildene redigert av de største spesialistene, som dekker en periode som spenner fra antikken til renessansen, fra Vesten til Østen, møter arbeidet til moderne tenkere og historikere, publisert i bøker innen alle felt (historie, vitenskap, filosofi, kunst), og hvis kunnskap og ideer fortjener å bli overført.
I dag har huset mer enn 40 aktive samlinger i katalogen.
Tabell over aktive samlinger på Les Belles Lettres:
Samling | Opprettelsesdato | Nåværende direktør (er) | Beskrivelse |
Samling av universitetene i Frankrike
(eller "Collection Budé") - Gresk serie |
1920 | Jacques Jouanna | Tospråklig fransk-gresk samling. Beskyttelse av Guillaume Budé Association .
Alle greske tekster frem til midten av 600-tallet. |
Samling av universitetene i Frankrike
(eller "Collection Budé") - Latin-serie |
1920 | Jean-Louis Ferrary og John Scheid | Tospråklig fransk-latinsk samling. Beskyttelse av Guillaume Budé Association .
Alle latinske tekster frem til midten av 600-tallet. |
Klassikere fra middelalderens historie | 1923 | Philippe Depreux | Beskyttelse av foreningen Guillaume Budé .
Major av historien til vestlig middelaldertekster, den VI th til XV th århundre. |
Latinsk forfattere fra middelalderen | nitten åtti en | Grunnlagt av Jacques Fontaine (†), regissert av François Dolbeau og Jean-Yves Guillaumin | Beskyttelse av foreningen Guillaume Budé . Utgaver av verk som er representativ for middelalderens humanisme.
Dikt, arbeider i prosa og avhandlinger om filosofi, grammatikk, vitenskap eller teologi. |
Skolastisk bibliotek | 2011 | Alain Boureau og Ruedi Imbach | Tospråklige tekster og enspråklige dokumenter fra middelalderens vest (ca. 1120 - ca. 1420): filosofi, teologi, vitenskap og lov. |
Humanismens klassikere | 1954 | Grunnlagt av biskop Raymond Marcel (†), Pierre Laurens, Alain Michel og Alain-Philippe Segonds (†), regissert av Pierre Laurens | Beskyttelse av foreningen Guillaume Budé .
Grunnleggende tekster av humanisme innen poesi, retorikk, historie, filosofi, vitenskap. |
Italiensk bibliotek | 1998 | Yves Hersant og Nuccio Ordine | Tospråklig fransk-italiensk samling. Beskyttelse av Istituto Italiano per gli Studi Filosofici
Klassisk italiensk litteratur. |
Giordano Bruno | 1993 | Yves Hersant og Nuccio Ordine | Beskyttelse av den Istituto Italiano per gli Studi Filosofici og av Centro Internazionale di Studi Bruniani "Giovanni Aquilecchia".
Arbeid av Giordano Bruno : fullstendig kritisk utgave av hans italienske og latinske tekster. |
Kinesisk bibliotek | 2010 | Anne Cheng , Marc Kalinowski og Stéphane Feuillas | Tospråklig fransk-kinesisk samling.
Klassiske tekster fra kinesisk litteratur innen alle felt innen bokstaver og vitenskap. |
Indika | 2008 | Michel angot | Tospråklig fransk-sanskrit-samling.
Klassiske tekster fra Sør-Asia. |
Fragmenter | 2001 | Michel Casevitz og Aude Cohen-Skalli | Redigering av fragmenter av gamle tekster. |
Kommentar | 2014 | Hélène Casanova-Robin | Tospråklig fransk-gresk og fransk-latinsk samling.
Lese akkompagnement av klassiske tekster fra gammel litteratur, i form av en kommentar. |
Klassikere i lommen | 1996 | Helene Monsacré | Tospråklig fransk-gresk og fransk-latinsk samling.
Verkene fra samlingen av universiteter i Frankrike ("Budés") i lommeformat. |
Favorittklassikere | 2016 | Maxence Caron | Tidløse klassiske verk, utgitt i innbundne volumer, trykt på ubleget kvalitetspapir, i et behagelig format. |
Tysk bibliotek | 2010 | Jean-Marie Valentin | Flotte tekster fra tysk litteratur oversatt til fransk. |
Speil av humanistene | 2004 | Jean-Christophe Saladin | Tekster, biografier og grunnleggende essays om humanisme: filosofi, politikk, retorikk, medisin eller til og med lingvistikk. |
Bokhjulet | 1990 | Michel Casevitz og Aude Cohen-Skalli | Fulltekster, fra antikken til renessansen, oversatt fra gresk, latin eller andre eldgamle språk. |
Library of the Christian Orient | 2017 | Françoise Briquel-Chatonnet og Muriel Debié | Tekster fra det kristne østlandet, fra sen antikk til middelalderen.
Armensk, arabisk, koptisk, etiopisk, georgisk, gresk og syrisk. |
Middelalderens visdommer | 2004 | Aymon de Lestrange | Middelalderfilosofi: oversettelser av tekster fra de tre religionene i boken. |
Hemmelig bibliotek | 2018 | Jean-Marc Mandosio | Utgave av klassiske verk og upubliserte tekster om "hemmelig kunst" - magi, alkymi, astrologi. |
Bokmerker | 2007 | Laure de Chantal | Gjenoppdag de mange fasettene i antikken, takket være et variert utvalg av oversatte tekster, gruppert rundt temaer. |
Anagôgê | 2001 | Grunnlagt av Alain-Philippe Segonds (†) og regissert av Marwan Rashed | Studier av eldgammel filosofi, samt historiske, filosofiske og litterære studier om senantikken. |
Det gyldne eselet | 1991 | Grunnlagt av Alain-Philippe Segonds (†) og regissert av Vincent Bontems | Arbeider fra forskjellige fagområder uten kronologisk begrensning: teoretiske oppfinnelsesfelt, kunsthistorie og teknikker. |
Docet Omnia | 2017 | Publisert i samutgave med Collège de France | Bøker relatert til forskningen til professorene i Collège de France og deres kurs gitt i forskjellige stoler. |
Ancient Studies - Greek Series og Latin Series | 1920 | Gresk serie, regissert av Michel Fartzoff
Latin-serie, regissert av Dominique Briquel |
Den viktigste samlingen av studier på fransk om klassisk antikk: doktorgradsavhandlinger, studier og synteser innen alle forskningsfelt. |
Gamle verdener | 2015 | Jean-Michel David og François de Polignac | Monografier om antikkens historie og antropologi. |
Sannheten om myter | 1988 | Bernard Deforge | Studier på mytologi, dens lover, språk, strukturer: mytemer, symboler, mytiske komplekser, arketyper. |
Historie | 1989 | Stiftet av Pierre Vidal-Naquet (†) og Michel Desgranges, regissert av Michel Desgranges og Alain Boureau | Bøker som kaster lys over bestemte historiske temaer eller perioder, didaktiske tekster. |
Realia | 1983 | Jean-Noel Robert | Historie om kulturer og sivilisasjoner, konkrete elementer i dagliglivet, historie om mentaliteter. |
Guider Belles Lettres des civilisations | 1999 | Jean-Noel Robert | Praktiske og begrunnede verk av generell kultur på de viktigste eldgamle sivilisasjonene. |
Kunnskapstall | 1997 | Grunnlagt av Richard Zrehen (†), regissert av Corinne Enaudeau | Serier med monografier viet til en forfatter - lærd, filosof, gammel, moderne - som bidro til kunnskap, etter å ha testamentert ettertiden et intellektuelt verktøy. |
Smaken av ideer | 2010 | Jean-Claude Zylberstein | Bøker, tekster, taler av forskjellige forfattere med fruktbar tanke, som hjelper til å utvikle et kritisk sinn. |
Utenlandsk domene | 2012 | Jean-Claude Zylberstein | Utenlandsk litteratur. |
Klassisk frihetsbibliotek | 2004 | Alain Laurent | Politisk filosofi. Arbeider som har gjort en dato i historien til liberale ideer. |
Frihetstenkere | 2007 | Alain Laurent | Bøker om idehistorie, intellektuelle biografier om forfattere som forsvarer friheter generelt og individuell frihet. |
Oversettelsesstudier | 2013 | Jean-René Ladmiral og Jean-Yves Masson | Bøker som studerer fenomenet oversettelse. |
Japan Collection - Fiksjon / Sakprosa | 2005 | Emmanuel Lozerand og Christian Galan | Skjønnlitteratur: Japanske historier og romaner fra slutten av 1800-tallet og tidlig på 1900-tallet, etterkrigstidens litteratur
Sakprosa: verk oversatt fra japansk, ofte ukjent i Vesten, etter å ha spilt en betydelig rolle i Japans intellektuelle historie. |
Krigsminner | 2012 | Francois Malye | Upubliserte eller glemte tekster av forfattere, journalister, soldater om konfliktene de har opplevd. |
Medisin og humaniora | 2004 | Jean-Marc Mouillie | En samling dedikert til refleksjon og avhør etter medisin og moderne bioteknologiske muligheter. |
Unntaket | 2011 | Caroline Noirot og Jean-Marc Mouillie | Litterære tekster fra Frankrike eller andre steder. |
Mer enn 800 bind er utgitt (litt flere greske forfattere enn latinske). Målet er å "([...] forsvare og fremme klassisk kultur og intellektuell kultur generelt)," Samlingen av universiteter i Frankrike ", kjent som" Budé "-samlingen, vil omfatte alle greske og latinske tekster opp til halvparten av VI th århundre, oppdatert og ledsaget av franske oversettelser, introduksjoner, poster, notater og en kritisk apparat. "I litteratur , poesi , filosofi , teologi , matematikk , medisin , astronomi , geografi , jus ... Imidlertid ble de kristne forfatterne, som var fullstendig omtalt i det tidlige redaksjonelle programmet, stående under" Christian Sources "-samlingen. av utgavene av Deer . Bare de litterære skrifter fra Kirkens fedre er eller vil være gjenstand for en utgave i Belles Lettres , for eksempel The Confessions of Saint Augustine , for eksempel.
Samlingen " Klassikere i lommen " tar opp visse bind av den greske og latinske serien uten den kritiske siden, og tilbyr regelmessig oppdaterte oversettelser, for eksempel teksten til Petronius Satiricon utarbeidet, oversatt og kommentert av Olivier Sers .
I 2012 ble Les Belles Lettres English opprettet for å kunne distribuere et nyhetsbrev og ha et engelsk nettsted kalt Wisdom Classic Weekly . Siden er online siden6. november 2012 og vil være viet til markedsføring og undervisning av gresk og latinsk litteratur.