Moskva-på-Vodka | |
Monument for romanen Moscow-on-Vodka i Moskva, høyre side (2011). | |
Forfatter | Venedikt Erofeyev |
---|---|
Land | Sovjetunionen |
Snill | Roman |
Original versjon | |
Språk | Russisk |
Tittel | Москва-Петушки |
Utgivelsesdato | 1970: samizdat 1973: Israel |
Fransk versjon | |
Oversetter | Anne Sabatier Antoine Pingaud |
Redaktør | Albin Michel |
Utgivelsessted | Paris |
Utgivelsesdato | 1976 |
Antall sider | 206 |
ISBN | 978-2226002532 |
Moscow-on-Vodka ( russisk : Москва-Петушки ) er en roman av sovjetisk forfatter Venedikt Erofeyev skrevet i 1969 og først oversatt til fransk i Paris i 1976 .
Unnlater å finne Kreml , når Kursk-stasjonen (i Moskva ) er funnet, er alt direkte, forsikret, lyst og gjennomvåt: hver del av ruten Moskva- Petushki ( ca. 125 km ) er en mulighet til et kort kapittel som husker en episode i livet til fortelleren, Venedikt Eroféïev. Så dannes en liten gruppe drikkere, med beruset samtale. Når den vanlige linjekontrolleren kommer, må hver passasjer uten billett betale for billetten sin ved å servere ham ett gram alkohol per kilometer. Enden på Odyssey, nedstigningen til Petouchki, er enda mer problematisk.
I Sovjet-Russland på 1960- og 1970-tallet, i det minste på denne delen, er referansene noen ganger politiske (Marat, Robespierre, Karl Marx, Décembristes , Vladimir Ilitch Lénine, Alexandre Herzen, Alexis Stakhanov, Luigi Longo, Charles de Gaulle, Georges Pompidou, etc), men fremfor alt litterær, russisk først (Blok, Ivan Bunin, Dostoyevsky, Nicolas Gogol, Maxime Gorki, Ivan Kramskoï, Mayakovsky, Ouspensky, Anton Tchekhov, Vadeim Tikhonov (som diktet er viet til), Ivan Tourgueniev, Léon Tolstoï , og til og med Evtouchenkine ...), deretter tysk (Goethe, Schiller) eller fransk (Louis Aragon, Elsa Triolet, Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir). Og karakterene til litterære verk: Lille tommel , rødhette , Eugène Onegin , Faust ... Og en slik medarbeider fremkaller tegn fra forskjellige antikviteter eller mytologier: Cleopatra, Afrodite, Kong Salomo, tegn fra Bibelen, engler, Satan, Herren ... Feil på denne siden eller utenfor Pyreneene ( s. 118 , Pascal).
Blant musikerne: Franz Litzt, Modeste Moussorgsky, Rimsky-Korsakov ...
Litterært forbruk er fortsatt mindre enn alkoholholdige drikker: typer, merkevarer, blandinger, og til og med noen referanser til Veuve Clicquot . Rosen av alkoholisme er åpenbar for alle aldre, spesielt for det mannlige kjønn: å leve intenst , hensynsløshet, virilitet, selv om det fører til apopleksi eller lammelse. Vi levde i perfekt harmoni, aldri brøt det minste argument ut mellom oss. For eksempel hvis en ønsket å drikke port ... [...] Og hvis en annen lente seg til øl, valgte alle øl ( s. 31 , avgrenset fra Rabelais ' Thélème ).
Henvisninger til arbeid, eller til den sosialistiske økonomien, er nesten fraværende. Den sosialistiske realismen er ikke doktrinen til Venedikt Yerofeev .