Forskjellige systemer av transkripsjonsmayaspråk ved latinske alfabetet har vært brukt siden den spanske erobringen i det XVI th århundre . De hadde den største ulempen at de ikke var ensartede.
De siste årene har mayaene selv utviklet et system med transkripsjon av latinsk alfabet som i økende grad brukes av mayaistene (spesialister i maya-sivilisasjonen ). I 1989 anerkjente kultur- og idrettsdepartementet i Guatemala det og publiserte " Acerca de los alfabetos para escribir los idiomas Maya de Guatemala " av Margarita López Raquec som et offisielt referansedokument.
Noen få enkle punkter:
På tidspunktet for publiseringen av referansedokumentet brukte vi den såkalte ASCII- apostrofen også som en bestanddel av stavemåten, der vi i dag foretrekker apostrofbokstaven U + 02BC, som tillater datamaskinsrepresentasjon av språk for å jobbe bedre.