Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Әнұраны (kk) | |
Qazaqstan Respwblïkasınıñ Memlekettik Änuranı (kk) | |
---|---|
Nasjonalsangen i Kasakhstan | |
Salme av | Kasakhstan |
Tekster | Muzafar Alimbayev Kadir Myrzaliyev Tumanbai Moldagaliyev Zhadyra Daribayeva 1992 |
Musikk |
Mukan Tulebayev Eugeny Brusilovsky Latif Khamidi 1956 |
Adoptert i | 1992 (etter uavhengighet) |
Brukt til | 2006 |
Erstattet av | Meniñ Qazaqstanım |
Lydfil | |
Nasjonalsangen i Kasakhstan (1992 - 2006). | |
Vanskeligheter med å bruke disse mediene? | |
Den nasjonalsangen av republikken Kasakhstan ( kasakhisk : Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Әнұраны , Latin translitterasjon: -Kasakhstan Respwblïkasınıñ Memlekettik Änuranı ) var vanlig tittel gitt det til gamle sang av Kazakhstan , som ble vedtatt i 1992 og brukes til tidlig 2006 Ved uavhengighet.Desember 1991, melodien til salmen til den kasakhiske sovjetiske sosialistiske republikk , komponert i 1956 av Mukan Tulebayev , Yevgeny Brusilovsky og Latif Khamidi , ble bevart; og nye tekster ble vedtatt i 1992, skrevet av Muzafar Alimbayev, Kadyr Myrzaliyev, Tumanbai Moldagaliyev og Zhadyra Daribayeva.
De 7. januar 2006, Min Kasakhstan ( i Kasakh : Менің Қазақстаным, Meniñ Qazaqstanım ) basert på en homonym sang (i) skrevet i 1956, ble adoptert som den nye salmen, med modifiserte tekster.
Kyrillisk alfabet
Жаралған намыстан қаһарман халықпыз, |
Latinsk alfabet
Jaralğan namıstañ qaharman xalıqpız, |
Russisk oversettelse
Мы - народ доблестный, дети чести, |
fransk oversettelse Vi er et tappert folk, æresønner, |