Fødsel |
15. mai 1928 Montrouge |
---|---|
Død |
6. oktober 2009 San Diego |
Primær aktivitet | Forfatter |
Skrivespråk | fransk , engelsk |
---|
Raymond Federman , født den15. mai 1928i Montrouge og døde den6. oktober 2009i San Diego ( USA ), er en fransk - amerikansk forfatter og dikter . Han skriver både på engelsk og fransk .
Etter en dårlig barndom i Montrouge slapp han snevt fra Vél d'Hiv-samlingen i 1942 : den eneste overlevende, i eksepsjonelt dramatiske forhold, hadde moren hans presset ham inn i et lagerrom ved landing ved å beordre ham til å være stille, ( stemmen på lageret ) på tidspunktet for pågripelsen. Resten av familien hans vil dø i konsentrasjonsleirene, bortsett fra noen få farbrødre og tanter som han vil bli med i frisonen i Monflanquin (Lot-et-Garonne), men han sier: “Hvis du leser Retour au manure , du vil se hvordan de ble kvitt meg, og hvor fremdeles en ung gutt uten erfaring, jeg brukte tre år på å jobbe som slave på en gård. "
Han kom tilbake til Montrouge ved frigjøringen, og emigrerte deretter til USA i 1947 . Han begynte å jobbe på fabrikker i Detroit , og utøvde deretter flere yrker (arbeider, svømmemester, profesjonell spiller ...). Av patriotisme og fattigdom sluttet han seg til fallskjermjegerne under Koreakrigen.
Han studerte ved Columbia University i 1957 . Så utarbeidet han en doktorgrad ved University of California i Los Angeles. Avhandlingen hans handler om Samuel Beckett - den vil være den første på engelsk - han vil forsvare den i 1963.
Han likte litteratur og prøvde seg med å skrive med suksess da han startet en karriere innen akademia og litteraturkritikk, der han utviklet begrepene "surfiction" og "kritikk" som han brukte tidligere. Andre steder i sitt arbeid .
Deretter underviste han ved University of California (1959-1964) og deretter ved University of Buffalo i New York State, hvorfra han pensjonerte seg i 1999 med tittelen Distinguished Professor.
Romanene hans involverer stemmer, i stedet for karakterer, “Min stemme,” sa han, “i så måte er det mitt menneskelige eventyr. Når jeg snakker, når jeg sier noe sant eller usant, sier jeg til meg selv ”. Hans forfatterskap kombinerer flere “jeg”, en forteller, en opptaker, en lytter og noen ganger griper også inn et eksteriør som stiller spørsmål ved.
Slik sett er tekstene hans veldig teatralske, og har en viss nærhet til Beckett, som han var nær av, og som han er en kjent spesialist av.
Raymond Ferderman skriver på både fransk og engelsk, en uklassifiserbar forfatter, han overtrer kodene for fortelling og typografi (se À la queue leu leu / The Line : [1] ), og "iscenesetter" hans forfatterskap på siden.
Louis Castel og hans Compagnie le Théâtrographe presenterte på Chartreuse d'Avignon under festivalen i 2005, et show med tittelen Ferderman's, som, bortsett fra en del av hans arbeid, brukte en videoenhet samt forfatterens tilstedeværelse.
Emmanuelle Gautier-Aubert. Shoah og mirakuløse skrifter av selvet: "Hvordan fortelle når hendelsen, tross dens dimensjon og dens redsel, trosser språket?" (Élie Wiesel). Georges Pérec, W eller barndomsminner, Raymond Federman, Chut, Alain Fleisher, Moi, Sàndor F., Litteratur. 2015. Les online