Beata innvoller

Beata viscera Mariae Virginis eller kort sagt Beata viscera (Happy the intrails of the Virgin Mary) er en responsorisk eller antifonasang , ofte satt til musikk siden Our Lady School (rundt 1200). Teksten refererer til Lukas, kapittel 11, vers 27.

Teksten tilskrives Darmstadt-manuskriptet til kansler i Paris og i Charleville-manuskriptet til Gauthier de Châtillon.

Tekst og oversettelse

Beata innvoller Mariae Virginis

quae portaverunt aeterni Patris Filium.

Og beata ubera quae lactaverunt Christum Dominum.

Quia hodie pro salute mundi

av Virgine nasci dignatus est.

Mot. 1

Ave Maria, gratia plena,

Dominus tecum.


Glad tarmene til Jomfru Maria

som bar sønnen til den evige far.

Salige er brystene som næret Kristus.

For i dag ble han født av jomfruen

for verdens frelse.

Hilsen Mary, full av nåde,

Herren er med deg.

Sett til musikk

Antiphona

Masser

Diskografi

Merknader og referanser

  1. Ethel Thurston, The Conductus Collections of MS Wolfenbüttel 1099, del 1 , Madisson, AR editions inc.,1980, 108 s. s. ( ISBN  0-89579-126-9 , leses online ) , del 1, s.38
  2. http://www.newliturgicalmovement.org/2014/07/mater-ecclesiaes-14th-annual-assumption.html#.X-2f7BZCfcc
  3. https://www.larousse.fr/encyclopedie/musdico/Jacob_Obrecht/169369
  4. https://data.bnf.fr/fr/14806419/jacob_obrecht_missa_beata_viscera__voix__4_/fr.pdf
  5. http://www.medieval.org/emfaq/composers/obrecht.html
  6. https://www.olyrix.com/air-du-jour/1123/air-du-jour-notre-dame-perotin-beata-viscera-mariae-virginis-opera-lyrique-decouvert-gratuit