Botorrita IV

Botorrita IV , også kalt Bronze IV eller Bronce IV , er den fjerde av Botorrita-platene , oppdaget på Botorrita .

Denne platen bronse ble funnet i 1994 i Jaulin og er datert II th  århundre  f.Kr.. AD Den ligger siden 2001 på Museum of Zaragoza .

Den måler 13,7 × 15,9 × 0,2 cm. Den er inngravert på begge sider. Teksten er i keltiberiansk skrift og språk keltiberisk , keltisk språk snakket av keltiberianerne .

Transkripsjoner

Lesing av Francisco Villar og Carlos Jordán (2001) Lesing av Francisco Beltrán Lloris (2001)
Side A Side A
  1. [---] tam tirikantam: entorkue: toutam [---]
  2. [---] sua kombal [.] z: bouitos: ozeum: + ---]
  3. [---] i: turuntas: tirikantos: kustai: bize + [---]
  4. [---] a: karalom: aranti: otenei: ambi ++ [---]
  5. [---] kom: atibion: oppgave + [c.3] a [+] s [---]
  6. [---] kue: usimounei: [---]
  7. [---] karalom: ios: lu [.] e [.] s [---]
  8. [---] [c.2] oi + u [..] ti… esta [..] + [---]
  9. [---] uta: + [c.4] [.] kue [---]
  10. [---] ti [c.2] n [.] e [---]
  1. [---] tam tirikantam: entorkue: toutam [---]
  2. [---] +: s ++ kom + l ++: + uitos: ozeum: ku [---]
  3. [---] i: turuntas: tirikanto +: kustai: bize + [---]
  4. [---] +: karalom: arantiotenei: ambi ++ [---]
  5. [---] kom: atibion: taskue + s ++ a ++ [---]
  6. [---] kue: usimounei: [---]
  7. [---] + r + lom: ios: lu ++ s [---]
  8. [---] + [c.2] på: + ti: esta ++ e [---]
  9. [---] uta: til [c.4] kue [---]
  10. [---] ti [c.2] n ++ [---]
Side B Side B
  1. [---] e [c.2] i [---]
  2. [---] atuz: uta: e [---]
  3. isum: [c.3] ti: + [---]
  4. [---] ++++ olo +++: iom: u [---]
  5. [---] + [c.3] toke +++ ta: + ue: tizatuz [---]
  6. [---] [c.2] l [c.3] lez + l + toioan [---]
  7. [---] toruonti: stoteroi: heap ++ [---]
  8. [---] ko [c.4] esusimo ++ o + [c.3] [---]
  1. [---] +++ [---]
  2. [---] atuz uta: + [---]
  3. ++ um: [c.3] ti + [---]
  4. [---] s ++ olo ++++ om: uta [---]
  5. [---] [c.3] +++ tinta mue tizatuz [---]
  6. [---] [c.2] + [c.3] lez + l + oioan [---]
  7. [---] [c.2] tor + onti: stoteroi: heap: + [---]
  8. [---] ko ++ bez esusimo ++ o + [c.3] [---]

Skriving av Julien Quiret og Pierre Crombet

Foran:

Side B:

Oversettelse

Villar og Jordán (2001) foreslo denne oversettelsen til spansk:

I følge Villar og Jordán ville bronsen representere en tvist mellom byene Karalon og Aranti.

Stifter (2001) foreslo å oversette " tirikantam: entor-kue: toutam " av " el Senado y también el Pueblo ", en formel som kan sammenlignes med " SENATVS POPVLVSQVE ".

Merknader og referanser

Kilder:

Relaterte artikler

Eksterne linker