Den Salme 140 (139 i henhold til gresk nummerering ) blir tilskrevet David .
vers | original hebraisk | Fransk oversettelse av Louis Segond | Latin vulgate |
---|---|---|---|
1 | לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד | [Til sjefsmusikeren. Salmen av David.] | [I finem psalmus David] |
2 | חַלְּצֵנִי יְהוָה, מֵאָדָם רָע; מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי | Herre, red meg fra onde mennesker! Beskytt meg mot voldelige menn. | Modne meg Domine ab homine malo a viro iniquo eripe meg |
3 | אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב; כָּל-יוֹם, יָגוּרוּ מִלְחָמוֹת | Som har ond design i hjertet, og er alltid klare til å gå i krig! | Qui cogitaverunt gjør iniquitates in cordon tota die constitbant proelia |
4 | שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם, כְּמוֹ-נָחָשׁ: חֲמַת עַכְשׁוּב - תַּחַת שְׂפָתֵימוֹ סֶלָה | De skjerper tungene som en slange, de har asp-gift under leppene. [Pause] | Acuerunt linguam suam sicut serpentis venenum aspidum sub labiis eorum [diapsalma] |
5 | שָׁמְרֵנִי יְהוָה, מִידֵי רָשָׁע-- מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי: אֲשֶׁר חָשְׁבוּ, לִדְחוֹת פְּעָמָי | Herre, frels meg fra de ugudeliges hånd! Beskytt meg mot voldelige menn, som planlegger å bringe meg ned! | Custodi me Domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meos |
6 | טָמְנוּ גֵאִים, פַּח לִי-- וַחֲבָלִים, פָּרְשׂוּ רֶשֶׁת לְיַד-מַעְגָּל; מֹקְשִׁים שָׁתוּ-לִי סֶלָה | De stolte satte meg til en felle og garn, de satte garn underveis, de satte meg i feller. [Pause] | Absconderunt superbi laqueum mihi and funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi [diapsalma] |
7 | אָמַרְתִּי לַיהוָה, אֵלִי אָתָּה; הַאֲזִינָה יְהוָה, קוֹל תַּחֲנוּנָי | Jeg sier til Herren: Du er min Gud! Herre, hør på bønnene mine! | Dixi Domino Deus meus es tu exaudi Domine vocem deprecationis meae |
8 | יְהוִה אֲדֹנָי, עֹז יְשׁוּעָתִי; סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי, בְּיוֹם נָשֶׁק | Herre, Herre, styrke til min frelse! Du dekker hodet mitt på kampdagen. | Domine Domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die belli |
9 | אַל-תִּתֵּן יְהוָה, מַאֲוַיֵּי רָשָׁע; זְמָמוֹ אַל-תָּפֵק, יָרוּמוּ סֶלָה | Herre, ikke oppfyll de ugudeliges ønsker, la ikke deres planer lykkes, så de ikke ærer seg selv i dem. [Pause] | Ikke tradas Domine desiderio meo peccatori cogitaverunt kontra me ne derelinquas me ne forte exaltentur [diapsalma] |
10 | (רֹאשׁ מְסִבָּי-- עֲמַל שְׂפָתֵימוֹ יכסומו (יְכַסֵּימוֹ | Må deres levers misgjerning falle på hodet på dem som omgir meg! | Ikke tradas Domine desiderio meo peccatori cogitaverunt kontra me ne derelinquas me ne forte exaltentur [diapsalma] |
11 | ימיטו (יִמּוֹטוּ) עֲלֵיהֶם, גֶחָלִים: בָּאֵשׁ יַפִּלֵם; בְּמַהֲמֹרוֹת, בַּל-יָקוּמוּ | La kull bli kastet på dem! Måtte han kaste dem i ilden, i avgrunner som de ikke lenger reiser seg fra! | Cadent super eos karbon i igne deicies eos in miseriis non subsistent |
12 | אִישׁ לָשׁוֹן, בַּל-יִכּוֹן בָּאָרֶץ: אִישׁ-חָמָס רָע - יְצוּדֶנּוּ, לְמַדְחֵפֹת | Mannen hvis tungen er falsk, etablerer seg ikke på jorden; og den voldelige mannen, bringer ulykken ham til undergang. | Vir linguosus non directetur in terra virum iniustum mala capient in interitu |
1. 3 | ידעת (יָדַעְתִּי) - כִּי-יַעֲשֶׂה יְהוָה, דִּין עָנִי: מִשְׁפַּט, אֶבְיֹנִים | Jeg vet at Herren opprettholder rettferdighet for de fattige, rettferdighet for de trengende. | Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis og vindictam pauperum |
14 | אַךְ צַדִּיקִים, יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ; יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים, אֶת-פָּנֶיךָ | Ja, de rettferdige vil rose ditt navn, de rettferdige skal bo foran deg. | Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo |
Denne salmen ble tilskrevet vesperkontoret torsdag av den hellige Benedikt av Nursia rundt 530. Som et resultat ble den tradisjonelt utført siden den tidlige middelalderen under dette kontoret i henhold til regjeringen til den hellige Benedikt .
I den nåværende timelitteraturen blir Salme 140 fortsatt resitert eller sunget på Vespers, men fra lørdag i påvente av den første uken.
Mange forfattere har kommentert Salmene. Her er noen av de mest kjente verkene, oppført i kronologisk rekkefølge: