TechDico
TechDico er en terminologioversetter som tilbyr en online oversettelsesassistent for tekniske, vitenskapelige og profesjonelle termer og uttrykk.
Denne oversettelsestjenesten tilbyr brukeren mer enn en milliard oversettelser, på 28 språk, klassifisert etter aktivitetsfelt. Verktøyet inkluderer en oversettelsesassistent som automatisk fremhever de mest relevante oversettelsene for hver bruker.
Beskrivelse
TechDico er tilgjengelig på 28 språk og tilbyr 280 mulige språkkombinasjoner.
Kildene til oversettelsene er:
-
IATE - EU-kommisjonens terminologi ,
- DGT-TM - Eur-Lex-Europa.eu - lovtekster fra Europaparlamentet ,
-
WIPO - tekst av internasjonale patenter ,
-
CJK Dictionary Institute (in) - Ordlister over asiatiske språk,
-
COnnecting REpositories (en) - database med åpne data vitenskapelige artikler,
- samt spesialiserte flerspråklige ordbøker.
Aktivitetsfeltene som brukes er avledet fra Eurovoc- klassifiseringen .
En flerspråklig modus lar deg få oversettelser på flere språk samtidig med ett klikk.
Nettstedet tilbyr lyduttalen til ordboken.
Teknisk
TechDico er avhengig av bruken av flere maskinlæringsalgoritmer for:
- språkoppdagelse,
- klassifiseringen etter Eurovocs aktivitetsområde for oversettelser (etter statistisk læring).
TechDico er tilgjengelig via nettstedet, så vel som iOS- og Android-mobilapplikasjoner.
Historisk
- 1997: Fødsel av TechDico, som er den aller første fransk-engelske tekniske ordboken tilgjengelig på internett, og inkluderer oversettelser av 3.500 tekniske og vitenskapelige ord.
- 2011: Nettstedsgrensesnittet er forbedret med Joomla content management system ! og etablering av en intern søkemotor. Den fransk-engelske tekniske ordboken er også beriket av bidraget fra spesialiserte tospråklige tekniske ordbøker og oversettelser fra EU (lovtekster).
- 2012: lansering av mobilapplikasjonen for Android.
- 2013: nettstedet er fullstendig omskrevet i PHP / mySQL.
- 2016: IATE terminologidatabase og oversettelser av internasjonale patenter er integrert i tjenesten. Lansering av mobilapplikasjonen på iOS.
- 2017: TechDico-prosjektet inngår i inkubasjon på SEMIA.
- 2018: den nye tjenesten med 1 milliard oversettelser på 28 språk gikk online i starten av 2018.
- 2020: berikelse av oversettelsesresultater med utdrag fra vitenskapelige artikler i åpne data.
Referanser
-
Marie Boussignac sier , " terminologisk forskning: ideer til steder å oppsøke " , på MasterTSM @ Lille ,5. juni 2017(åpnet 24. juli 2019 )
-
" TechDico " , på SEMIA (åpnes 19 juli 2019 )
-
" Tematiske ordbøker - LEXILOGOS >> " , på www.lexilogos.com (åpnet 19. juli 2019 )
-
" Lexikoner og spesialiserte ordlister " , på Isit-biblioteket (åpnet 19. juli 2019 )
-
" Online tekniske ordbøker | LILLIAD ” , på lilliad.univ-lille.fr (åpnet 19. juli 2019 )
-
" Undervisning i engelsk-fransk teknisk oversettelse "
-
(in) Enrico Rossi , " DGT-Translation Memory " på US Science Hub - European Commission ,6. august 2014(åpnet 23. juli 2019 )
-
Floriane Demgne kamdem , " Oversetterens verktøy for opprettelse av en tospråklig ordbok for energi: www.lexiterme.com ", theses.fr , Cergy-Pontoise,15. november 2016( les online , konsultert 24. juli 2019 )
-
" Noen nyttige sider nr . 02 - OVERSETTELSE " , på SCPO Urba ,2. juni 2018(åpnet 24. juli 2019 )
Eksterne linker