Veillons au salut de l'Empire er en revolusjonerende sang fra 1791 .
De tekstene av sangen ble skrevet i de siste månedene av 1791 med Adrien-Simon Boy , overlege av Army of the Rhine , til melodi av sentimental romantikk Du som forelsket eventyr, løpe og gleder og farer - fra Renaud d' Ast ( 1787 ), av Dalayrac -, en melodi som allerede var blitt slagord for vaudevilles og offisielle seremonier, og endret det evige og populære "Det vil gå!" " Dumersan sier at Boy bare ville ha de tre første versene, og den fjerde ville ha blitt lagt til i 1810 av en forfatter forble ukjent. Men i følge arbeidet til Claude Role eksisterte det siste verset i 1792.
Sangen slik den har blitt igjen for oss er hentet fra et patriotisk maleri raskt komponert av Gossec for30. september 1792, først kalt "Hymn to Freedom", og deretter omdøpt til "Offering to Freedom". Som komponist arrangerer komponisten den berømte "Veillons au salut de l'empire". Denne arien følger en resitativ: "Citizens you are happy, the ancient royalty for ever is banished", sunget på premieren av bassen Laïs, og er knyttet av dialoger til "Marche des Marseillais", komponert i april (den fremtidige Marseillaise ) som Gossec bruker i forskjellige former.
Svar på en kort opphissende dialog "Hvis noen få gamle tilhengere av en despotisk makt under fortidens åk prøvde å sette oss i ...", ordene "Til våpen, borgere! "Rush ut i luften og ga signalet for ringesignalet og generalslaget, samtidig som de ble tegnet av tre kanonskudd og gjentatt" med størst styrke "av koret. Denne scenen var ment å gi seremonien en "religiøs" karakter. Pierre Gardel hadde etablert et sammendragsscenario og regulert koreografien til danserne og hestene i bevegelse.
Det "fjerde verset" var nettopp kulminasjonen der som gjorde skuespillet der følelsene var stor, til en betydelig suksess: "... Frihetsgudinnen [dukker opp] ryddet av røkelse utøst av barn av begge kjønn kledd i hvitt" . Så stiger den søte sangen til en sopran: "Hellig kjærlighet til fedrelandet, støtt våre modige hevnere ..."
Som man kunne forvente, var ordet "imperium" som i utgangspunktet bare var der for rim, i betydningen "fedreland" og, i generell forstand, av "fedrelandet til alle frie menn", klart til å bli skrevet med hovedstad e, og sangen ble en offisiell salme av First Empire .
I partituren til Victoire de l'Armée d'Italie eller Bataille de Montenotte pour fortepiano av Jacques-Marie Beauvarlet-Charpentier , publisert i Paris rundt 1797, lyder første linje: "Veillons au salut de la France".
Francesca Solleville i albumet Musikk, borgere! , 33 omdr./min. Rekord av Francesca Solleville, utgitt til revolusjonens toårsjubileum i 1989. Cast Carrere, produksjon Chantons 89 WH. nr. 66586 CA 272.
Kor Arsys Bourgogne, Disques Vogue · Arsys Bourgogne · Marie D'Alayrac · Joseph-Marie Girey-Dupré La France av Choeur ℗ 2014 Sony Music Entertainment, kunstnerisk leder: Nicolas Bartholomée, piano og arrangement: Bruno Fontaine, korsjef: Bruno Rastier.