Antoine Verard

Antoine Verard Bilde i infoboks. Dedikasjonsscene: karakter (forfatteren av boka, hans oversetter eller Vérard) som tilbyr en bok til kongen av Frankrike Biografi
Fødsel 1450
Ukjent sted
Død 1514
Aktiviteter Printer , forlegger , bokhandler , forlag
Aktivitetsperiode Mellom 1485 og 1512
Annen informasjon
Felt Redigering

Antoine Vérard (aktiv 1485-1512) er forlegger og bokhandler i Paris på slutten av XV -  tallet og begynnelsen av XVI th . Produksjonen utgjør mer enn 300 utgaver.

Biografiske elementer

Som de fleste av kollegene, forlot Antoine Vérard ofte kolofonen i utgavene sine med navn, adresse og merke . Sistnevnte er gjenkjennelig med sine to ørn, som støtter et hjerte som er skrevet med de tre bokstavene AVR. Fra disse dataene vet vi at "bokhandleren" (for å bruke sin egen terminologi) eide en butikk i Palais de la Cité , samt et hus som ligger på Notre-Dame-broen , under tegnet av Saint John l 'evangelist . Etter sistnevntes sammenbrudd i 1499 flyttet han til rue Saint-Jacques , før han bosatte seg permanent i rue Neuve-Notre-Dame i 1503. Her er for eksempel kolofonen som dukker opp på slutten av utgaven av katolsk forkortelse (1485/86) , den første fransk-latinske ordboken:

“  Dette nåværende ordforrådet ble fullført den .iiii. februar dag tusen og fire tiår åttifem for anthoine verard bokhandler bosatt på ymaige saint jehan evangelisten. på pont nostre dame. eller i palasset foran kapellet, hvor messen til Messeigneurs les Presidens blir sunget.  "

En ekte "bokentreprenør" betraktet Vérard seg selv som forfatter av bøker som materielle gjenstander. Arbeidet hans er i veikrysset mellom håndskrevne og trykte produksjoner. Han var utvilsomt en selger av manuskripter før han interesserte seg for å trykke. Noen eksemplarer kombinerer de to teknikkene: Bokhandleren oppfordret parisiske malere til å belyse dem (når kopien inneholder graveringer, blir de dekket og ikonografien deres blir ofte modifisert), spesielt: Mesteren av Jacques de Besançon , Mesteren i den skandaløse kronikken og mesteren til Robert Gaguin . Disse volumene, som tilsvarer en mer luksuriøs produksjon, er vanligvis ment for en fyrstelig klientell, særlig kongen av Frankrike Charles VIII , men også Charles d'Angoulême og hans kone Louise av Savoy , samt kong Henry VII av England. . For eksempel ga han Charles VIII en kopi av sin 1493-utgave av Jacques de Voragines Golden Legend . I virkeligheten var ikke disse "donasjonene" gratis: vi fører en faktura som viser verkene "tilbudt" av forlaget til Angoulêmes konto, sammen med de tilsvarende prisene. Resten av bokhandlerens klientell er veldig mangfoldig: adelige, religiøse og borgerlige.

Mange parisiske skrivere jobbet for ham, spesielt Gillet Couteau. Selv om det er sikkert at Vérard i det minste eide en del av hans graverte materiale, brukt til å illustrere utgavene hans, er det fortsatt mange usikkerheter rundt sirkulasjonen av graveringene som skal avklares. Malerne som laget utformingen av Vérards graveringer har i stor grad blitt identifisert: Jean d'Ypres og hans verksted, Master of Cardinal de Bourbon , Master of Robert Gaguin , Master of the Nine Valiant frontispiece og Master of the Book of jakt .

Katalogen er veldig variert og inneholder mer enn tre hundre utgaver. Han ga ut et veldig stort antall timebøker , didaktiske verk, som The Game of Moralized Chess av Dominikaneren Jacques de Cessoles (1504), men også dikt ( François Villon ), dramatiske verk og romaner om ridderlighet.

Drevet av en svært moderne entreprenørånd, Vérard satt ut rundt 1503 for å erobre det engelske bokmarkedet med en oversettelse av Kalender av hyrdene ( The kalendár av Shyppars ) og Kunsten å leve godt og vel. Dø (1493), ( Art av Good Lywyng ) og du Chasteau de Labor ( Castle of Labor ), et dikt av Pierre Gringore som stammer fra 1499 . Han gir også ut flere Books of Hours for Sarums bruk for den engelske publikum.

Noen bøker redigert av Vérard

Katalogen over Antoine Vérards utgaver ble samlet i 1900 av John Macfarlane og fullført i 1997 av Mary Beth Winn i monografien om bokhandleren. Louis-Gabriel Bonicolis avhandling, forsvaret i 2015, er ledsaget av en ny katalog, som oppdaterer de to foregående (spesielt med hensyn til datering og tilskrivning av verk).

Se også

Bibliografi

Merknader

  1. Bonicoli 2015 , s.  48
  2. Macfarlane 1900 , s.  xi
  3. Bonicoli 2015 , s.  37-40
  4. Historien om utgaven av Catholicon abbreviatum
  5. Winn 1997 , s.  142
  6. Winn 1997 , s.  46, 55 og 56
  7. Bonicoli 2015 , s.  41-44
  8. Bonicoli 2015 , s.  219-227
  9. Winn 1997 , s.  101-205
  10. Paris, Frankrikes nasjonalbibliotek
  11. Winn 1997 , s.  21
  12. Bonicoli 2015 , s.  229-248
  13. Bonicoli 2015 , s.  50-63
  14. Bonicoli 2015 , s.  128-157 og graveringskatalog
  15. Macfarlane 1900
  16. Bonicoli 2015
  17. Lysthage og retorikkblomst , faksimile på gallica Bnf
  18. Kronologisk trykkhistorie
  19. The Cambridge History of engelsk og amerikansk litteratur i 18 Volumes (1907-1921). Volum II. Slutten på middelalderen.
  20. (i) Mary Beth Winn, timeboken
  21. Vinn 1997
  22. Valérie Neveu, regionale kataloger over inkunabula i offentlige biblioteker i Frankrike, Droz, 2005

Eksterne linker