Faderskap av Molières verk

Den forfatterskap av Molière verker har vært gjenstand for noen tvist siden, i 1919, Pierre Lou , s, i to artikler med tittelen henholdsvis "Corneille er han forfatter av Amphitryon?" "Og" Corneilles 'The Bedrager' og Molières 'Tartuffe' "kunngjorde at de hadde avdekket et litterært bedrag. Ifølge ham, Molière ville vært forvalteren av Cornelius, ifølge en praksis antas Louys vanlig, men det gjør i møte XVII th  århundre for litteratur pamphleteer og i noen vitenskapelige samlinger av vitser fra starten av århundret.

Louÿs var altså i tråd med Abel Lefranc , som nettopp hadde bidratt til spørsmålstegn ved forfatterskapet til verkene til William Shakespeare ved å publisere, i 1918 og 1919, to bind av et essay med tittelen Sous le masque de William Shakespeare, William Stanley, VI th Earl of Derby . Gjennom sin karriere multipliserte Louÿs publikasjonene under forskjellige masker; han hadde til og med gjort seg kjent med å forkaste Chansons de Bilitis for en original samling av greske dikt oversatt av ham, men aldri før hadde han i sin omfattende korrespondanse nevnt en mulig tilnærming mellom Corneille og Molière. Oppstyret rundt publiseringen av Abel Lefrancs essay gjorde det mulig for ham å overføre tvilen til Molière om at noen engelsktalende forfattere, lenge før Abel Lefranc, hadde insinuert om Shakespeare og dermed tilskrevet Corneille den samme smaken for pseudonymitet .

Dette avhør, tatt fra tid til XX th  århundre glansen av Pierre Louys, har fornyet og forsterket siden tidlig på 2000-tallet, spesielt med publisering i et vitenskapelig tidsskrift angelsaksiske to artikler inspirert av statistisk metode, og søker å bevise nærhet mellom vokabularet og syntaksen til Corneille og Molière. Som i tilfellet med Shakespeare, anses denne teorien for å være inkonsekvent av spesialistene i Corneille og Molière, og mer bredt av alle historikere av fransk litteratur og teater, som ikke en gang henviser til det. Det siste tekstanalysearbeidet bekrefter at Molière og Corneilles skuespill ble skrevet av to forskjellige forfattere.

Periode vitnesbyrd

Forfatterskapet til Molières arbeider som direktør for et teaterkompani ble aldri stilt spørsmålstegn ved hans samtidige; som forfatter i den moderne forstand av ordet er det annerledes, til og med av Jean Donneau de Visé , som i en dialog mellom to av hans karakterer i hans komedie La Vengeance des marquis, eller svar på L'Impromptu de Versailles , komedie i prosa (1664), Cléante og Ariste, får dem til å si:

"Cléante: [...] Si, har du noen gang ønsket noe bedre forestilt deg enn stedet hvor han sier at han forlater spillet sitt, stykkene, klærne, og at han ikke vil svare lenger? eh?
- Aristes: Hvordan djevelen vil du at han skal svare, siden det tar ham atten måneder å lage Impromptus  ? Han jobber ikke så raskt, og ettersom barna hans har mer enn en far, når han forlater spillet sitt, sinnet, klærne og verkene sine, vet han godt hva han gjør og gir ikke opp noe av sitt. Ingen er uvitende om at han vet hvordan han kan vende tilbake versa i prosaen når han er kritisk , og at flere av vennene hans har laget scener på Les Fascheux . Dette er grunnen til at hvis Monsieur Boursault svarer ham, vil han være i stand til å si til ham mer riktig at Parnassus samles når han vil gjøre noe.
- Cléante: "Jeg forsikrer deg om at det ikke er noen som tør å svare på ham. Han er for formidabel, og vennene hans er for mange. "

På den annen side led han mange anklager for plagiering . La oss sitere Antoine Baudeau de Somaize (1660):

”Det er sikkert at han er ape i alt han gjør, og at han ikke bare har kopiert forrettene til Monsieur l'Abbé de Pure, spilt av italienerne; men også at han etterlignet av en sangerinne, som han alene er i stand til, den flygende doktoren og flere andre skuespill av de samme italienerne, som han ikke bare etterligner i det de spilte på teatret deres; men fortsatt i stillingene sine, og forfalsket stadig hans og Trivelin og Scaramouche  ; men hva kan jeg forvente av en mann som henter all sin ære fra Memoirs of Guillot Gorju , som han kjøpte fra enken, og som han vedtar alle verkene av? "

La oss også sitere Charles Robinet (1664):

"Jeg går forbi i stillhet at det bare er en blanding av tyveriet som forfatteren laget på alle sider ... På en slik måte at man ikke kan si at Zoïle (Molière) er en levende kilde, men bare et basseng som mottar vannene sine fra andre steder, for ikke å behandle det verre ved å forstå det i sammenligningen som noen har gjort med å sende kompilatorer til esler som bare er i stand til å bære store byrder. Jeg er fortsatt stille om at spillet hans og klærne hans ikke er mer enn imitasjoner av forskjellige komikere, som ville etterlate ham like naken som Horace's kråke, hvis de spurte ham hva han tok fra dem. "

Jansenisten Adrien Baillet stiller ikke spørsmålstegn ved sannheten til den "komiske dikteren", men irettesetter ham for ikke å ha kjent de aristoteliske reglene til klassisk teater  : "Dessuten, uansett hvor dyktig Molière var, hevdes det at han ikke engang kjente hele teatret, og at det bare er folks kjærlighet som kunne ha frikjent dem for uendelig mange feil. Så vi kan si at han brydde seg lite om Aristoteles og de andre mestrene, forutsatt at han fulgte smaken fra sine tilskuere som han kjente igjen for sine eneste dommere ” (1686).

Den Abbé d'Aubignac (i sin fjerde avhandlingen om den dramatiske dikt i 1663 ) presenterer Corneille som forfatteren av den kabalen mot L'École des femmes , som ifølge ham inneholder en hentydning til hans edle krav (handle jeg, scene 1) . Jean Regnault de Segrais (i sine Mémoires anekdoter ) anser at det bare er komedien der Corneille ikke lyktes fullstendig: “Det er alltid noen få scener som er for alvorlige; de av Molière ikke gjør det samme, føles alt komedien: Monsieur Corneille følte at Molière hadde denne fordelen over ham, det er derfor han var sjalu på den, ikke å kunne forhindre seg fra vitne til det " .

Boileau på sin side publiserte i Les Délices de la Poésie galante i 1663 hans Stances à M. de Molière , ifølge d'Aubignac inspirert av ønsket om å fortelle Corneille og hans følge, der han forsvarte The School of Women . I 1665 , i de første versene i hans andre Satire , berømmet den samme Boileau fruktbarheten og lettheten til Molière, og den lettheten som han fant riktig rim med, selv om han i sin håndskrevne kommentar til Boileaus Satires , Pierre Le Verrier, som skriver under tilsyn av Boileau, skriver om denne "fruktbare venen", at "forfatteren her gir sin venn en mulighet til å snu et vers og å rim, som hans venn ikke hadde, men han det handler om å rose ham og lage ham lykkelig ". I 1674 , i sin poetiske kunst , fremkaller Boileau Molière som forfatter av Scapins Fourberies and Misanthrope , og hevder at, "I denne latterlige vesken hvor Scapin pakker seg inn / jeg kjenner ikke lenger forfatteren til Misanthropen  ". Til slutt, i sitt syvende brev , ment for Racine i 1677 , forklarer han:

“Før en liten jord, oppnådd ved bønn, hadde
Forever under graven låst Molière
Mille med sine vakre trekk, så hyllet i dag,
var tåpelige ånder for våre frastøttede øyne. "

- Nicolas Boileau, brev

Teser om "Kornelianerne"

Pierre Lous avhandling og suiter

Kontroversen begynner når dikteren Pierre Louÿs i Amphitryon i 1919 finner en versifisering nær Corneilles. Siden den gang har denne mye skadede ideen dukket opp flere ganger. Den ble overtatt på 1950-tallet av romanforfatteren Henry Poulaille , da i 1990 , av en belgisk advokat, Hippolyte Wouters , som trekker fra denne saken et teaterstykke, Le Destin de Pierre , fremført i 1997 på Astoria-hotellet. Fra Brussel . Frédéric Lenormand er også forfatter av en roman basert på denne ideen, L'Ami du genre humaine , utgitt i 1993 . Dramatikeren Pascal Bancou utviklet også denne avhandlingen i sitt teaterstykke L'Imposture comique i 2000 (premiere på Théâtre de la Huchette ).

Talsmenn for bedrag baserer sitt argument på den leksikale likheten mellom Molières skuespill og Corneilles, samt på historiske fakta. Blant disse bemerker motstanderne av Molière at han ikke etterlot noe manuskript, ikke et utkast til et stykke, ikke et utkast, ikke et notat. De tviler også på at en skuespiller plutselig kan transformere seg i en alder av trettisju til en forfatter av dimensjonen til Molière. Ifølge Wouters vil dette være det eneste tilfellet "der en middelmådig forfatter opp til 40 år blir ikke bare dyp, men fremfor alt en av de vakreste fjærene i sin tid." I tillegg ble normanniske termer , som Corneille hadde vært mer sannsynlig å bruke, lagt merke til i tekstene til Molière.

Disse tilfeldighetene får Lous, Poulaille og deretter Wouters til å tro at en avtale ville blitt inngått mellom de to forfatterne i 1658 , da Molière kom til Rouen , byen Corneille. Denne datoen ville ifølge dem utgjøre et vendepunkt i Molières arbeid, siden hans første suksess stammer fra 1659 , året da Les Précieuses latterliggjøring ble opprettet . Og å huske at Corneille begynte sin karriere med å være "leverandør" av Montdory- troppen , at han i lang tid var den mest applauderte "komiske dikteren", at han var den litterære samarbeidspartneren til kardinal Richelieu , som han hadde Alexandre Hardy som sin modell og Jean de Rotrou for sin venn , som var "poeter for lønn" til en tropp, og som Corneille alltid hadde forsøkt å kombinere komedie og tragedie.

Når det er sagt, er noen av Molières verk resultatet av bevist og offentlig samarbeid. Dermed Psyché ( 1671 ), en tragedie-ballett hvis tekst ble skrevet av Molière, Corneille og Philippe Quinault .

Flere hypoteser er fremmet for å forklare hvorfor den "stolte" Corneille, en av de største dramatikerne i sin tid, ville ha akseptert å være negren til en farse skuespiller  :

  1. Han ville ha gjort alt dette av behov for penger, siden han på tidspunktet for Molières første skriftlige skuespill ikke hadde skrevet noe på flere år.
  2. Da ville det kanskje være ønsket om å bli kjent som en forfatter av tragedier , den største stilen som finnes, og ikke å nedbryte ens image ved ikke å skrive vitser, men enkle komedier.
  3. På samme måte ville det å skrive svovelholdige komedier ( Les Précieuses , L'École des femmes , Don Juan , Tartuffe osv.) Under navnet på en annen ha gjort det mulig for ham å gjøre opp kontoer med det parisiske borgerskapet på betingelse av anonymitet.

I 2003 kunngjorde Grenoble-forskeren Dominique Labbé at han hadde løst denne litterære gåten ved hjelp av nye statistiske verktøy relatert til den syntaktiske og leksikale analysen av Molière-Corneille corpus: de seksten hovedverkene til Molière ville være av Corneille. Argumentene og metodene som ble brukt av Labbé ble umiddelbart gjenstand for sterke innvendinger, både fra spesialister i Corneille og Molière, og fra spesialister i leksikalstatistikk. Så i 2004 relanserer forfatteren og dramatikeren Denis Boissier kontroversen fra en biografisk og litterær vinkel med hans bok L'Affaire Molière . I 2007 fikk Cornélienne Association of France, som han leder, trykket summen av forskningen under tittelen Molière, nar av kongen og nominerte av Corneille . I 2008 fremkaller romanforfatteren og radiovert Franck Ferrand affæren i sin bok The Forbidden History: åpenbaring om Frankrikes historie , med tilhenger av Corneilles farskap.

Cornélienne Association of France har åpnet et nettsted som samler bidrag, refleksjoner og argumenter fra de fleste tilhengere av Pierre Louÿs 'avhandling.

Statistisk studie av Cyril og Dominique Labbé

Dominique Labbé, forsker ved PACTE (samfunnsvitenskapelig forskningslaboratorium tilknyttet CNRS og University of Grenoble) og Grenoble Institute of Political Studies , som spesialiserer seg på statistikk brukt på språk, brukte statistiske verktøy for å studere problemet.

Metoden hans består i å måle den intertekstuelle avstanden mellom to tekster. Denne avstanden er "summen av forskjellene mellom frekvensene til alle ordene i den minste teksten sammenlignet med de av alle mulige tilfeldige prøver på størrelse med den minste som kan hentes fra den største".

Den relative avstanden gir en måling mellom 0 og 1. Hvis alle ordene brukes i to tekster med samme frekvens, er den relative avstanden 0. Hvis tekstene ikke deler noe felles ord, er avstanden 1. Denne avstanden måler likhet mellom to tekster. Tallrike forholdsregler er nødvendige, spesielt er det nødvendig å respektere en tekststørrelse som er større enn 5000 ord, og å lemmatisere (differensiere homonymer, identifisere alle sjangrene til det samme ordet, etc.) de to tekstene. Etter en kalibrering på mange tekster av alle typer, konkluderer Labbé at to tekster hvis intertekstuelle avstand er mindre enn eller lik 0,20, er "nødvendigvis" fra samme forfatter; mellom 0,20 og 0,25, er de sannsynligvis av samme forfatter, eller skrevet samtidig, i samme sjanger, om et identisk emne, med sammenlignbare argumenter; mellom 0,25 og 0,40 er det vanskelig å definere forfatterskapet til en anonym tekst; og over 0,40 er de to forfatterne absolutt forskjellige, eller av en veldig annen art.

Labbé brukte derfor sin algoritme på tekstene til Molière og Corneille. Hans konklusjoner er at seksten til atten komedier som tilskrives Molière faktisk er skrifter av Corneille, deres interleksikale avstand til Corneilles tekster er mindre enn 0,25.

Etter kritikken fra hans motstandere, brukte Labbé teknikken for kollokasjoner, som sammenligner betydningen gitt til et ord, det vil si som tar hensyn til "vokabularet rundt svingordet i et begrenset rom. - generelt setningen - uten å ta hensyn til ordrenes rekkefølge ”. Metoden består i å observere hvilke ord som kommer igjen i en setning der et gitt ord ligger - for eksempel "kjærlighet", og beregne hyppigheten av forekomst. Ved å sammenligne kollokasjonene av ordene "hjerte", "kjærlighet", "å elske", "madame" og "sir" i tekstene til Molière, Corneille og Racine, kommer Labbé til de samme konklusjonene som med interleksikal avstand.

I følge ham er forholdet mellom tekstene til Molière fra 1659 og de fra Corneille ikke lenger i tvil: de er faktisk av sistnevnte. Corneille og Racine skrev - samtidig - en tragedie om historien om Titus og Berenice. For Labbé er avstanden mellom de to stykkene (0,256) større enn alle som er observert mellom versstykkene av Molière og de to løgnerne av Corneille eller mellom Dom Garcie de Navarre og de heroiske komediene av Corneille, mens alle disse brikkene er atskilt med et viktig tidsforløp, at temaene alltid er forskjellige og at sjangeren "komedie i vers" er tydeligvis mindre restriktiv enn den store tragedien i alexandrines. På samme måte skiller Sophonisbs av Jean Mairet og Corneille seg veldig bra for Labbé, selv om de jobbet i samme sjanger, på samme tema, de samme begivenhetene, de samme karakterene og etter samme fortellende ramme. Når Philippe Quinault , Corneille og Molière samarbeider om Psyche (1671), skiller Quinault seg ut fra de to andre, som ikke kan skilles.

Siden 1998 har Dominique Labbé og Cyril Labbé, lærer-forsker ved Computer Science Laboratory ved universitetet Joseph Fourier i Grenoble, gjennomført flere blinde forfatterattribusjonseksperimenter. Under disse eksperimentene valgte forskere tekster som ble utsatt for algoritmer under deres kontroll. Mange av disse eksperimentene ble publisert: Engelske romanforfattere fra XIX -  tallet; Franske tekster; en fjær fra skyggen som hadde tjent to påfølgende politikere og som innrømmet å ha skrevet alle tekstene som ble tilskrevet ham ved denne beregningen, og ingen av de ikke-tildelte tekstene. For sine promotorer gjør disse eksperimentene det mulig å måle metodens presisjon og pålitelighet. Cyril og Dominique Labbé svarte på kritikk fra molierister på flere konferanser (i Louvain-la-Neuve , ved University of Paris-Sud , ved Trinity College i Dublin og ved University of Neuchâtel ).

I tillegg publiserte Dominique Labbé i 2009 Hvis to og to lager fire, skrev ikke Molière Dom Juan .

Statistisk studie av Mikhail Marusenko og Elena Rodionova

I 2008 forsvarte russisk språkforsker Eléna Rodionova en avhandling ved Saint Petersburg State University om spørsmålet om forfatterskapet til Molières verk. Forberedt for styreleder i Mathematical lingvistikk ved Universitetet i St. Petersburg under ledelse av professor Mikhail Marusenko, inneholder den en statistisk og komparativ studie av leksikalske og syntaktiske nivåer av utvalgte verker av Molière ( L'Étourdi , Le Dépit elskere , Sganarelle , Dom Garcie of Navarre , The School of Husbands , The Unfortunate , The School of Women , The Princess of Élide , Tartuffe , Le Misanthrope , Mélicerte , Pastorale comique , Les Femmes savantes ). Disse verkene sammenlignes begge med stykker av Corneille ( Mélite , La Veuve , La Galerie du Palais , La Following , La Place Royale , Comédie des Tuileries , L'Illusion comique , Le Menteur , La Suite de Menteur , Don Sanche d 'Arago , Tite et Bérénice ) og skuespill av Quinault ( Les Rivales , L'Amant indiscret , La Mère coquette ). I 2010 oppsummerte en artikkel i det vitenskapelige tidsskriftet Journal of Quantitative Linguistics sine funn.

Etter analysen tilskriver hun stykkene Le Dépit d'amore , L'École des maris , Les Fâcheux , L'École des femmes , Tartuffe , Les Femmes savantes til Corneille (sannsynlighet> 95%). Ifølge henne er det høyst sannsynlig (63-73%) at Sganarelle , Le Misanthrope , Mélicerte , Pastorale comique også tilhører Corneille, og L'Étourdi til Quinault. Beregninger viser at Dom Garcie fra Navarre og La Princesse d'Élide utgjør en egen klasse som trolig tilhører en tredje dikter (Molière selv?). Ved å bruke samme metode hevder Rodionova at L'Étourdi ble skrevet av Quinault før 1654 .

Kritikk av avhandlingen til "Cornelians"

Kritikk fra statistikere

Publiseringen av artikkelen i et angelsaksisk vitenskapelig tidsskrift i 2001 og utgivelsen av boken for allmennheten i 2003 utløste en livlig kontrovers. Flere statistikere og ekspertbrukere av leksikalske statistikker kritiserer Labbés selve metode og siterer mangelen på forsiktighet ved konstruksjon av indeksen og tolkningsskalaen.

Statistikerne Valérie Beaudouin og François Yvon har kvalifisert seg, basert på metrometeranalysen av de femtiåtte stykkene av Corneille, Molière og Racine, Labbés bemerkninger, og skiller spesielt forskjellene i behandlingen av vers mellom Corneille og Molière, der det er " mer avslappet og mindre sammenhengende ".

For Jean-Marie Viprey, ved Universitetet i Franche-Comté , utgjør ikke leksikalstatistikk tilstrekkelig bevis, Corneille har grepet inn “i samme litterære felt, på nært hold, i en meget restriktiv sjanger, komedie (til og med komedie i vers). Cornelius la hånden til Psyche . Molière skrev Dom Garcie fra Navarra under påvirkning av heroisk kornelensk komedie. Han insisterer på at denne analysemåten ignorerer mer komplekse kollokasjoner og konfigurasjoner. Dermed finnes bruken av interjeksjoner påvirket av Commedia dell'Arte bare i Molière-stykkene.

Etter en annen vei er Stephan Vonfelt interessert i rytmen som er preget av tegnene i teksten. En første studie er basert på returtider. Et sekund utvider det til overgangstidene. Disse to verkene oppmuntrer neppe foreningen av Molière og Corneille, mangfoldet av skuespillerens arbeid antyder en rhapsody vevd over hele Europa.

I to studier satte Charles Bernet spørsmålstegn ved konklusjonene til Cyril og Dominique Labbé. Den første, viet ord som plasserte rimet i et partikorpus XVII -  tallet , viser statistisk signifikante forskjeller mellom Crow-komedier og de fra Molière, begge for distribusjon av sluttstavelsesversene for distribusjon av tematiske og ikke-tematiske leksikale enheter.

Den andre, som bruker Labbés protokoll på et teatralskorpus utvidet til å omfatte andre forfattere enn Corneille, Molière og Racine, viser at nærheten som er observert mellom visse komedier av Corneille og Molière ikke er eksepsjonell. Verdiene til den intertekstuelle avstandsindeksen som ble oppnådd i dette settet, skulle i følge Labbés tolkningsskala føre til at Pierre Corneille, over all sannsynlighet, ikke bare tilskrev stykkene til Molière, men tragediene til to av hans samtidige, som samt komedier, mye senere, av Jean-François Regnard .

Gjennomgang av Georges Forestier

Leder av stolen for teaterstudier fra det XVII -  tallet til Sorbonne , Georges Forestier , som publiserte en serie svar på Labbe-arbeidet, siver historiske argumenter (tatt Peter Louÿs) som har en tendens til å støtte synet på en lur.

Forestier bemerker først at han i løpet av Molières liv ble beskyldt for alt ondt: for å plagiere italienske og spanske forfattere, for å trekke på minner fra samtidige, for å være cuckold og til og med for å ha giftet seg med sin egen datter. Imidlertid har ikke selv hans verste fiender bestridt forfatterskapet til hans vellykkede skuespill.

På det faktum at ingen manuskripter av Molière har nådd oss, indikerer han at dette også er tilfelle for Corneille og Racine, bortsett fra noen få notater som er bevart av etterkommere, og at det på dette tidspunktet ikke var vanlig å beholde manuskript av en tekst etter publisering.

Når det gjelder det faktum at Molière ble en geni forfatter i relativt høy alder for den tiden, mener Forestier at tvert imot, utviklingen av hans arbeid viser en reell progresjon fra hans første komedie, L'Étourdi (1655), inspirert av en italiensk modell, i hennes første store originale komedie, L'École des femmes , opprettet iDesember 1663. Han minnes også at La Fontaine , som var på samme alder som Molière, komponerte sitt første verk - en bearbeiding av L'Eunuque av den latinske tegneserien Térence ) - i 1654, knapt et år tidligere, enn hans litterære geni ble født. 'Er avslørte at mye senere, siden det var bare ti år senere at hans første historier og hans første fabler begynte å sirkulere, og at hans første fabelsamling ikke dukket opp før i 1668. Han gir også eksempel på Umberto Eco , som skrev sin første roman The Rose of the Rose i en alder av førtiåtte. Når det gjelder Molières opphold i Rouen i 1658, bemerker Forestier at brikkene han spilte da han flyttet til Paris de neste månedene ( L'Étourdi og Le Dépit d'amore ) hadde premiere i provinsene før han besøkte Paris. og at han i løpet av de neste fire årene ble kjent med korte komedier (eller farser) i en eller tre akter (et spillformat ukjent for Corneille). Det var først på slutten av disse fire årene at L'École des femmes , en komedie i fem akter og i vers, ble fremført.

Når det gjelder avhandlingen som Corneille ville hatt økonomiske problemer, understreker Forestier at det handler om en legende. Faktisk døde forfatteren av Le Cid rik, og hans flytting til Paris i 1662 - sammen med broren Thomas, også en vellykket forfatter - var kronprisen for hans eksepsjonelle beryktelse.

Forestier husker også at i slutten av 1662 organiserte Corneille-brødrene en kabal mot L'École des femmes , et teaterstykke der Molière åpent håner deres titler av adel. Det er derfor lite sannsynlig at Corneille skrev og deretter kritiserte et verk der han gjorde narr av sin bror og seg selv.

Han bemerker også at i løpet av den perioden Corneille skal ha skrevet for Molière, publiserte han L'Office de la Sainte Vierge , et verk som antar et viktig oversettelses- og versifiseringsarbeid, som knapt ville gitt ham tid til å skrive for noen samtidig mens du komponerer sine egne skuespill.

I 2011 åpnet Forestier et nettsted der han utvikler alle de historiske, filologiske, stilistiske og leksikologiske argumentene - basert både på periodiske vitnesbyrd og på de nyeste verkene - som strider mot avhandlingen som ble foreslått av Pierre Louÿs og hans etterfølgere.

Statistisk studie av Florian Cafiero og Jean-Baptiste Camps

På slutten av 2019, en ny statistisk studie av tekstene til Molière, Pierre Corneille og tre samtidige ( Jean de Rotrou , Paul Scarron og Thomas Corneille ), ved bruk av seks forskjellige, men samsvarende metoder (ordfrekvens, frekvens av lemma , frekvens av rim , hyppighet av verktøyord , rekkefølge for setningselementer og hyppighet av ordsekvenser av tre gitte grammatiske naturer), tilskriver entydig 37 stykker av disse 5 forfatterne til deres antatte forfattere: Molière er virkelig en forfatter som er forskjellig fra de fire andre og spesielt Pierre Corneille.

Merknader og referanser

  1. Viste seg i tidsskriftet L'Intermediate des researchers et curieux , august 1919.
  2. Publisert i anmeldelsen Comœdia , 7. november 1919, tilgjengelig på Gallica .
  3. Hans siste biograf, Jean-Paul Goujon , insisterte på denne overraskende særegenheten ved hans personlighet: Jean-Paul Goujon, Pierre Louÿs , Fayard, 2002, 872 s.
  4. Ved den plutselige oppfinnelsen av Louÿs, dagen etter utgivelsen av Lefrancs bok om Shakespeare, se også Pierre Louÿs de Goujon, s. 745 og etter
  5. Se under avsnittet "den statistiske studien av Dominique Labbé" og seksjonen "den statistiske studien av Mikhail Marusenko og Elena Rodionova"
  6. Se for eksempel konklusjonen til André Le Gall i den siste biografien om Corneille (Flammarion, 1997): “Det er ikke utenkelig at Molière overlot sine manuskripter til Corneille slik at han kunne ta en titt. [...] Denne hypotesen, rent hypotetisk, men i samsvar med arten av koblingene som kan knyttes mellom en forfatter og hans regissør, frarøver på ingen måte Molière forfatterskapet for hans verk. ”(S. 473); se også i 2011 protest utstedt av Corneille-spesialister: http://www.corneille.org/index.php?lng=fr
  7. Se for eksempel konklusjonen til Roger Duchêne i hans biografi om Molière (Fayard, 1998): "Faced with this tissue of inventions, approximations andrors which only overbevise de som elsker det oppsiktsvekkende og lar seg rive med av fantasien og veltalenhet av en romanforfatter, blir man forvirret av å se at ideen fortsetter å vinne terreng og å finne forsvarere over tid. ”(S. 162); se også i 2011 nettstedet “Molière author of the works of Molière” åpnet av de ansvarlige for den nye utgaven av Complete Works of Molière in the Library of the Pléiade utgitt i 2010.
  8. Se den siste historien om fransk teater: Charles Mazouer, The French Theatre of the Classical Age , Paris, Champion, 2 vols. (2006 og 2010).
  9. Florian Cafiero og Jean-Baptiste Camps, "  Molière er forfatteren av hans verk  ", Pour la science , nr .  507,januar 2020, s.  54 - 58 ( les online ).
  10. La Vengeance des marquis, eller svar på L'Impromptu de Versailles , prosakomedie , Paris, Loyson, 1664, s.  15.
  11. Daniel Mornet, Molière , Boivin, 1943, 199 sider, s.  42.
  12. Forord til de Véritables Prétieuses  ", Paris, Jean Ribou, 1660, pp.  7-8. Se også Charles Nodier , Notions elementaires de linguistics, eller Kort tale- og skrifthistorie for å tjene som en introduksjon til alfabetet, grammatikken og ordboken , utgave etablert, presentert og kommentert av Jean-François Jeandillou, Librairie Droz, 2005, 353 sider, pp.  197-198 ( ISBN  2-600-00960-4 ) (merknad BnF n o  FRBNF39974013 ) .
  13. Panégyrique de l'École des Femmes , eller Comic Conversation on the Works of M. de Molière, prosakomedie, i en akt , Paris, Charles de Sercy, 1664. Se også Complete Works of Molière: La Critique de L 'Women's skolen . Impromptu av Versailles. Takk til kongen. Tvangsekteskap. Fêtes de Versailles: Pleasures of the Enchanted Island. Prinsessen av Elis. Don Juan eller festen til Peter. L'Amour doctor , tome 3, utgave presentert og kommentert av Louis Moland, Garnier, 1863, s.  123 , note 1.
  14. "M. de Molière" , i Jugemens des sçavans på de viktigste verker av forfattere , 1686, pp.  124-125.
  15. François Hédelin d'Aubignac , tredje avhandling om det dramatiske diktet, i form av bemerkninger om tragedien til M. Corneille med tittelen Oedipus  ; Fjerde avhandling ... tjener som svar på calumnies of M. Corneille , Paris, Jacques Du Brueil, 1663, 185 sider, s. 115-116 .
  16. Maurice Descotes, Historie om dramatisk kritikk i Frankrike , s.  71.
  17. Gustave Reynier, Thomas Corneille, hans liv og hans teater: avhandling , Hachette, 1892, 386 sider (siv. Slatkine, s. 36 .
  18. Jean Regnault de Segrais , Mémoires anekdoter , i sine forskjellige verk , Amsterdam, François Changuion, 1723, bind 1, s. 236-237 .
  19. Pierre Le Verrier, Les Satires de Boileau kommenterte av seg selv , publisert med notater av Frédéric Lachèvre , 1906, s. 26.
  20. Maurice Descotes, Historie om dramatisk kritikk i Frankrike , s.  83-84.
  21. Se nedenfor avsnittet "Kritikk fra statistikere"
  22. Corneille-Molière.org
  23. (i) Labbés eksperimenter
  24. Labbé-eksperiment
  25. [1]
  26. [PDF] Dominique Labbé og Cyril Labbé, “Kan vi stole på trær? » , 2008.
  27. [PDF] Rundt bord - Corneille og Molière , Louvain-la-Neuve, 11 mars 2004.
  28. [PDF] Corneille og Molière , 13 januar 2004.
  29. [PDF] "Corneille i skyggen av Molière" , 06.04.2004.
  30. "Hvem skrev Dom Juan? » , 9. desember 2009.
  31. Store online-ekstrakter er tilgjengelige fra nettstedet Corneille-Molière (L'Association cornélienne de France, ledet av Denis Boissier.)
  32. ELENA Rodionova, lingvistiske metoder for henvisning og datering av litterære verk (bidrag til studiet av “Molière - Corneille” problem). Doktoravhandling i matematisk og anvendt lingvistikk , St. Petersburg, 2008. Oppgavens sammendrag (på russisk) er tilgjengelig på nettstedet til St. Petersburg State University .
  33. [PDF] M. Marusenko, E. Rodionova, "Mathematical Metoder for å tillegge Litteratur Works ved å løse den" Moliére-Corneille "Problem" , Journal of Quantitative lingvistiske , volum 17, n ° 1, 2010, s.  30-54.
  34. Dominique og Cyril Labbé, “Inter-Textual Distance and Authorship Attribution: Corneille and Molière” i Journal of Quantitative Linguistics , vol. 8, nr. 3, 2001, s. 213-231.
  35. Molière eliderer ikke alltid "e" før "ja", i motsetning til de to andre forfatterne, akkurat som han ønsker ved to anledninger - L'École des femmes og Le Dépit d'amore - "h" fra "i går", Aldri aspirert i de to andre forfatterne, bruker ordet "skjevhet" åtte ganger, fraværende fra Cornelian vokabular, seks ganger med en dissyllabisk behandling, to ganger med en monosyllabisk behandling. Se Valérie Beaudouin og François Yvon, “Contribution de la métrique à la stylométrie”, i The Weight of Words: Proceedings of the Seventh International Days of Statistical Analysis of Textual Data , University Press of Louvain, CENTAL, 2004, s.  107-117 ( ISBN  2930344490 ) .
  36. Gérald Purnelle, Cédrick Fairon, Anne Dister (red.), "Round table: Corneille and Molière", i Le Weight des mots s.  1208 .
  37. Stephan Vonfelt, "  Grafonauten eller Molière funnet  ", Lexicometrica ,2009( les online )
  38. Stephan Vonfelt, "  Transition quanta or Amphitryon's disorder  ", Graphometry ,2016( les online )
  39. Charles Bernet, "Chances of rim" , i Le Weight des mots , vol. 1, s.  148-159.
  40. Charles Bernet, “La distance intertextuelle et le théâtre du Grand Siècle” , i Mélanges tilbudt Charles Muller for hundreårsdagen (22. september 2009) , tekster samlet av Christian Delcourt og Marc Hug, Paris, CILF, 2009, s.  87-97.
  41. Georges Forestier , "Corneille - Molière-fil eller fra en ekte hoax til en falsk vitenskapelig oppdagelse: om arbeidet til Dominique og Cyril Labbé"
  42. Georges Forestier, "Postscript (1. juni 2003)"
  43. Georges Forestier, “'Falskt vitne' eller historisk forfalskning? Om usannhetene som finnes i M. Labbés bok (1. juli 2003) ”
  44. Georges Forestier, "Corneille-Molière-affære: fortsettelse av historien om et bløff som varer"
  45. Georges Forestier, "90 svar på partisanene til den påståtte Corneille-Molière-gåten" .
  46. "Molière, forfatter av verkene til Molière"
  47. Florian Cafiero og Jean-Baptiste Camps, "  Molière er forfatteren av hans verk  ", Pour la science , nr .  507,januar 2020, s.  54-58.
  48. (in) Florian Cafiero og John the Baptist Camps, "  Why Molière Most Sannsynligvis DID wrote His plays  " , Science Advances , vol.  5, n o  111 st november 2019, Vare nr o  eaax5489 ( DOI  10.1126 / sciadv.aax5489 ).

Vedlegg

Bibliografi

Videografi

Relaterte artikler

Eksterne linker

Tilhengere av Corneilles farskap ("Cornelians")Kritikk av påstandene fra Pierre Louÿs og hans etterfølgere