Lytt til sangen fra vinden

Lytt til sangen fra vinden
Forfatter Haruki Murakami
Land Japan
Snill roman
Original versjon
Språk Japansk
Tittel Kaze no uta o kike
Utgivelsesdato 23. juli 1979
Fransk versjon
Oversetter Helen Morita
Redaktør Belfond-utgaver
Utgivelsessted Paris
Utgivelsesdato 14. januar 2016
Antall sider 300
ISBN 978-2-7144-6069-1
Kronologi

Lytt til Song of the Wind (風 の 歌 を 聴 Ka , Kaze no uta o kike ) Er den første romanen av den japanske forfatteren Haruki Murakami , publisert på23. juli 1979i Japan. Denne første boken, som vant Gunzō-prisen , en konkurranse organisert av et prestisjefylt japansk magasin, ble fulgt av Flipper, 1973, deretter av La chasse au mouton sauvage , som utgjorde det som noen kaller " Rotte- trilogien " .

Hør på sangen fra vinden  ; etterfulgt av Flipper, 1973 , utgitt i Frankrike den14. januar 2016Belfond .

Autorisasjon og avsløringer

Det var ikke før 37 år etter deres første publisering at Haruki Murakami autoriserte utgivelsen av sine to første romaner i utlandet. Umiddelbart første utgave på fransk, avjanuar 2016, kombinerer de to titlene Écoute le chant du vent og Flipper, 1973 .

Forordet til verket, datert juni 2014, er skrevet av Haruki Murakami selv. Han indikerer at han, som ung eier av en jazzcafé-klubb, har liten tid. Deretter tar han fatt på å skrive. Leseren får vite at disse to romanene er skrevet på kjøkkenbordet hans. Som sådan kaller forfatteren dem, i dette forordet, Skrifter på kjøkkenbordet og betegner dem som "kjøkkenromaner" .

I samme forord avslører Haruki Murakami at selv om japansk og bosatt i Japan, finner han morsmålet sitt litt for tykt til å uttrykke seg. Som et resultat bestemmer han seg for å skrive på engelsk, et språk han bare delvis mestrer på grunn av et begrenset ordforråd. Etter en stund finner fortelleren den stilen som passer ham og føler at han skriver tydelig, uten kunst og til det punktet. Deretter oversatte han sine to første romaner til japansk. Ifølge ham er dette mer en tilpasning enn en litterær oversettelse .

Plott

Midt på sommeren, ved sjøen, ikke langt fra Tokyo, filosoferer fortelleren, en ung tjuen år gammel biologistudent, hver dag med sin venn, med kallenavnet Rat, ved telleren til J's Bar og drikker øl .

Virkeligheten er der med de minste detaljene i hverdagen, varmen, havet, huset, familieritualer. Og likevel, over sidene, finner det allerede noen nysgjerrige, men furtive møter sted med kvinner

En morgen våkner den unge mannen, etter en full natt, i rommet til en ukjent ung kvinne som bare har fire fingre på venstre hånd. Historien faller da inn i en fantastisk ordinær, et middel for eksistensiell melankoli.

[ref. nødvendig]

Tegn

Hovedkarakterene:

Og også:

Initiativtakt

I Listening to the Song of the Wind finner vi allerede stilen og atmosfæren som er spesifikk for Haruki Murakamis bøker: en porøsitet mellom det drømmeaktige universet og virkeligheten, samt en enkel, populær forfatterskap, som er knyttet til uvirkelige hendelser fortalt av en realistisk forteller.

Denne lille filosofiske romanen er også en innledende opptakt til forfatterens fantastiske univers, en introduksjon til mer betydningsfulle verk som Chronicle of the spring bird , 1Q84 .

Mottak i Frankrike

Fra publisering, i januar 2016av å høre på sangen om vinden , forbeholder den franske pressen Murakami en generelt veldig gunstig mottakelse av sin første roman, selv om visse kritikker er mer alvorlige.

Fransk språkutgave

Merknader og referanser

  1. Haruki Murakami (  japansk oversettelse av Hélène Morita), Lytt til sangen fra vinden etterfulgt av Flipper, 1973 , Paris, Éditions Belfond ,14. januar 2016, 300  s. , 22 cm ( ISBN  978-2-7144-6069-1 og 2-7144-6069-0 , online presentasjon ) , "Bakdeksel".
  2. Haruki Murakami ( overs.  Hélène Morita), Lytt til sangen fra vinden etterfulgt av Flipper, 1973, op. cit. , ( online presentasjon ) , “Forord”, s.  21-22.
  3. Haruki Murakami ( overs.  Hélène Morita), Lytt til sangen fra vinden etterfulgt av Flipper, 1973, op. cit. , ( online presentasjon ) , “Forord”, s.  16-19.
  4. André Clavel (på Temps- nettstedet ), "  Culture: The early works of master Murakami  ", Le Temps , Geneva, Le Temps SA,18. januar 2016( OCLC  60329290 , les online ).
  5. Maurice Mourier , "  Da Murakami ble forfatter  ", Venter på Nadeau , nr .  1,januar 2016, s.  15 ( les online ).
  6. André Clavel, "  The early works of master Murakami  " , på letemps.ch ,18. januar 2016(tilgjengelig på en st april 2016 ) .
  7. "  På kjøkkenet i Murakami  " , på Frankrike Info (tilgjengelig på en st april 2016 )
  8. "  Hvordan Murakami ble forfatter  "Bibliobs (tilgjengelig på en st april 2016 )
  9. "  På kjøkkenet av Haruki Murakami  "Ouest-France.fr (tilgjengelig på en st april 2016 )
  10. Maxime Auda , "  Status of Metaphor in Murakami Haruki  ", Essaim , vol.  no14,1 st mars 2005, s.  125-140 ( ISSN  1287-258X , lese på nettet , tilgjengelig 1 st april 2016 )
  11. Alexis Brocas, "  Double retur til framtiden  ", Le magasin littéraire , n o  563,januar 2016, s.  38 - 40
  12. "  Lytt til sangen fra vinden etterfulgt av Flipper, 1973 - Haruki MURAKAMI  " , på www.belfond.fr (åpnet 15. mars 2016 )
  13. "  Les Inrocks - Bør vi virkelig publisere Murakamis to første romaner?"  » , On Les Inrocks (åpnet 31. mars 2016 )