Originaltittel |
Nikita Canada The Woman Nikita United States |
---|---|
Snill | Spion-serien |
Opprettelse |
Robert Cochran Joel surnow |
Produksjon | Jamie Paul Rock |
Hoved aktører |
Peta Wilson Roy Dupuis Alberta Watson |
Hjemland | Canada |
Original kjede |
USA Network CTV |
Nb. av årstider | 5 |
Nb. episoder | 96 |
Varighet | 45 minutter |
Diff. opprinnelig | 13. januar 1997 - 4. mars 2001 |
Nikita ( La Femme Nikita à l'International) er en kanadisk TV-serie i 96 episoder på 45 minutter, skapt av Robert Cochran og Joel surnow , produsert av Jamie Paul Rock , basert på filmen Nikita , av Luc Besson , og kringkastet mellom 13. januar 1997 og 4. mars 2001på USA Network , i USA , og fra24. februar 1997på CTV- nettverket i Canada.
I Frankrike sendes serien på France 2 fra18. september 1997og dette til 2002 , kringkastet i 2007 på NRJ 12 og siden13. desember 2012, på nummer 23 . I Quebec ble den sendt fra22. april 1999på TVA- nettverket .
En ung kvinne, Nikita, blir beskyldt for et drap hun ikke begikk; hun blir dermed tvunget til å jobbe for anti-terror-seksjonen til et hemmelig myndighetsorgan.
Kilde og bildetekst : Fransk versjon ( VF ) på RS Doublage
Originaliteten til denne første tilpasningen av Luc Bessons film ligger i utviklingen av karakterenes psykologi og i det faktum at Nikita, som skal introduseres i seksjon 1, blir feilaktig anklaget. Denne siste forskjellen som nøytraliserte den mørkere karakteren til den opprinnelige karakteren, hindret ikke forfatterne i å overføre den til den parallelle verdenen den opererer i.
Don Francks kom først på audition for karakteren " Operations ", men ble våpensmed og lagerholder Walter, og " Operations " ble til slutt tilskrevet Eugene Robert Glazer .
Antall ord som brukes i titlene på episoder i originalversjonen tilsvarer nummeret på sesongen de tilhører (for eksempel har titlene på sesong 3 tre ord, de i sesong 4 har 4 osv. ), A prinsippet ikke funnet i den franske oversettelsen.
Fargen grønn, allestedsnærværende i seksjonens dekorasjoner, gjenstand for en overtro i teaterverdenen, blir latterliggjort av en av de offbeat-figurene i Luc Bessons film, The Fifth Element .
Nikita prøver, gjennom sin femininitet og menneskelighet, å motvirke de avhumaniserende, kalde og kodifiserte verdiene i den parallelle verdenen av internasjonal antiterrorisme som hennes oppdrag får henne til å gni skuldrene med. Hun forstår faktisk, gjennom hele serien, at det er i seg selv og med hennes kvaliteter som kvinne at hun vil finne middel til å flykte fra helvete som den mektige organisasjonen har kastet henne i: i en første syklus må hun først kjempe mot avhør knyttet til den kriminelle beskyldningen mens de konstruerte forskjellige planer for å unnslippe. Fanget opp i påfølgende sykluser, oppdager hun at hun ikke nødvendigvis ble programmert av de hun trodde hun hadde møtt først. Hun må derfor møte nye angrep som er mer lumske, fordi de er psykologiske. Hun jobber innen La Seksjon, som bruker alle midlene hun disponerer for å engasjere henne direkte i motsatt retning av den hun instinktivt satte seg for å erobre alene.
Serien heter Nikita i Frankrike og Canada, men den internasjonale og amerikanske tittelen er La Femme Nikita , sammensatt av to salgsfremmende kroker (" One on one with La Femme" og " One on one with Nikita ") som refererer til et idiom tatt fra en setning fra fransk litteratur: Alexandre Dumas far, i Les Mohicans de Paris , 1854 , får politimannen Sjakal til å si at hans tre helter (Jean Robert dikteren, Ludovic doktoren og maleren Pétrus), som ikke forsømmer deres kjærlighet, gjør livet vanskelig for henne: "Søk kvinnen, pardieu!" Se etter kvinnen! " Og, i teatertilpasningen av romanen: " Det er en kvinne i all virksomhet; Så snart noen gir meg en rapport, sier jeg: Se etter kvinnen! " ; dette uttrykket krysset Atlanterhavet i 1906 for å finne veien inn i tittelen på en historie skrevet av O. Henry : Seek the Woman . Etter å ha blitt i USA et uttrykk for mer eller mindre vanlig bruk som har forblitt oversatt som noen andre på engelsk ( rendezvous eller déjà vu ), kom det deretter til å berike listen over de mest brukte klisjeene av massefiksjoner . Og dette er hvordan den franske tittelen refererer til den, for å bli stemningsfull for dette sorte bokiske universet som serien hevder å være.
Kredittene endte opprinnelig i den første sesongen med følgende ord hvisket over musikken: “Josephine ... Søk kvinnen, søk kvinnen ... om natten, om natten” . Joséphine er et kodenavn som alle de som kjenner livet til Napoleon Bonaparte, og som også kjenner visse konservative opprinnelser til den franske sivil ekteskapskoden, er enige om å finne mer enn stemningsfulle. Dette kodenavnet ble deretter fjernet fra lydsporet til studiepoengene i de følgende sesongene for å etterlate bare uttrykket "Søk kvinnen, søk kvinnen ... om natten, om natten" av årsaker til tidsformat. Programmering på det lille skjermen, men beholder dermed essensen av massameldingen og understreker hovedpersonens søken.