N o
|
Fransk tittel
|
Japansk tittel
|
Dato 1 re diffusjon
|
---|
Kanji
|
Rōmaji
|
---|
01
|
På engelsk kalles "Unmei" Destiny
|
運 命 は 、 英語 で 言 う と デ ス テ ィ ニ ー
|
Unmei wa, Eigo de Iu til Desutini
|
1 st April 2 007
|
02
|
Nagi Sanzenins herskapshus og en ny begynnelse
|
三千 院 ナ ギ の 屋 敷 と 、 新 た な る 旅 立 ち
|
Sanzen'in Nagi no Yashiki til, Aratanaru Tabidachi
|
8. april 2007
|
03
|
Dyret, roboten og butleren denne kjærligheten heller ropte på takene i sentrum av verden
|
世界 の 中心 で ア イ を 叫 ん だ り ば な か っ た り な 獣 と ロ ボ と 執事
|
Sekai no Chūshin de Ai o Sakendari Sakebanakattari na Kedamono til Robo til Shitsuji
|
15. april 2007
|
04
|
Første oppdrag: Here Snake. Ingen svarer
|
は ぢ め て の お つ か い 〜 こ ち ら ネ ー ク 誰 も 応 応 答 な い
|
Hajimete no Otsukai ~ Kochira Sunēku. Daremo Ōtō Shinai
|
22. april 2007
|
05
|
Vitser og unødvendige finesser gjør ikke noe bra
|
不用 意 な ボ ケ と 優 し さ が 不幸 を 呼 ぶ
|
Fuyōi na Boke til Yasashisa ga Fukō o Yobu
|
29. april 2007
|
06
|
Du sa at du kunne se tiden, men det var sannsynligvis ditt blendende liv
|
時 が 見 え る と 君 は 言 う け ど 、 ぶ ん そ れ れ は
|
Toki ga Mieru til Kimi wa Iu kedo, Tabun Sore wa Sōmatō
|
6. mai 2007
|
07
|
En kamp mellom menn
|
男 の 戦 い
|
Otoko no Tatakai
|
13. mai 2007
|
08
|
Kattørens stil sender deg til helvete
|
ネ コ ミ ミ ー ド で 地獄 行 き
|
Neko Mimi Mōdo av Jigoku Iki
|
20. mai 2007
|
09
|
Eloim Essaim. Mr. Vache, Mr. Vache! Hva i helvete er det, Mr. Grenouille?
|
エ ロ イ ム エ ッ サ イ ム. ウ シ く ん ウ シ く ん! な ん だ い カ エ ル く く?
|
Eroimu Essaimu. Ushi-kun Ushi-kun! Nandai Kaeru-kun?
|
27. mai 2007
|
10
|
Den bisarre verdenen av høydefinisjon. Ikke stab spill og spill med dem
|
世 に も 微妙 な ハ イ デ フ ゲ ゲ ー ム は 積 ま ず に プ レ イ し ろ
|
Yo ni mo Bimyō na Haidefure. Gēmu wa Tsumazu ni Pureishiro
|
3. juni 2007
|
11
|
Livet mitt er uvurderlig
|
僕 の 命 の 価 値 は プ ラ イ ス レ ス
|
Boku no Inochi no Kachi wa Puraisuresu
|
10. juni 2007
|
12
|
Vi lærte en gang fra rompolitiet at ungdom aldri ser tilbake
|
僕 ら は 昔 、 宇宙 の 刑事 に 若 さ と は り 向 か な い 事 だ と 教 わ っ た
|
Bokura wa Mukashi, Uchū no Keiji ni Wakasa til wa Furimukanai Koto da til Osowatta
|
17. juni 2007
|
1. 3
|
De som tar sommeren tar tak i overføringsmetoden
|
夏 を 制 す る 者 は 受 験 を 制 す る ら し い っ す よ
|
Natsu o Seisuru Mono wa Juken o Seisuru Rashiissu yo
|
24. juni 2007
|
14
|
Vent litt ! Jeg må delta på festen. Være rask
|
ち ょ っ と ち ょ っ と! パ ー テ ィ ー 行 か な か ん ん ね 早 早 早 よ し て 、 ホ ン ト
|
Chotto Chotto! Pātī Ikana Akannen. Hayoshite, Honto
|
1 st juli 2 007
|
15
|
Samurai, Knight, Mobile Vandam
|
サ ム ラ イ 、 ブ シ ド ー 、 動 く ヴ ァ ン ダ ム
|
Samurai, Bushidō, Ugoku Van Damu
|
8. juli 2007
|
16
|
Jeg ville ikke tape selv om jeg taper
|
負 け て も マ ケ ン ド ー
|
Maketemo Makendo
|
15. juli 2007
|
17
|
Jeg vil gi alt jeg har for å lykkes bare for deg
|
あ な た の た め に メ イ っ ぱ い ギ 倒 し ま す ♡
|
Anata no Tameni Meippai Nagi Taoshimasu
|
22. juli 2007
|
18
|
Det sjeldne kortet er badedrakt
|
レ ア カ ー ド は 水 着 で す
|
Rea Kādo wa Mizugi Desu
|
29. juli 2007
|
19
|
Saki-san's Personal Affairs (National Version) 2007
|
サ キ さ ん の ヤ ボ 用 (全国 版) 2007
|
Saki-san no Yaboyō (Zenkokuban) Nisennana
|
5. august 2007
|
20
|
Jeg liker bøker, men i sang, det store slottet under vann
|
本 は 好 き で す が 、 歌 え 大 竜 宮 子
|
Hon wa Suki desu ga, Utae Dairyūgūjō
|
12. august 2007
|
21
|
Selv Peter-san har fått nok
|
ピ ー タ ー さ ん も い い 迷惑
|
Pītā-san mo Ii Meiwaku
|
19. august 2007
|
22
|
Hvem oppfant "Kapo ~ n" onomatopoeia? Det er flott
|
カ ポ ー ン っ て 擬 音 は 誰 が 考 え た ん だ ろ ス? ス ゲ ー よ ね
|
Kapōn tte Gion wa Dare ga Kangaetandarō? Sugē yo ne
|
26. august 2007
|
23
|
En genial professor, som ikke er liten, dukker opp
|
ち び っ 子 で は な い 天才 先生 来 た る
|
Chibikko de wa nai Tensai Sensei Kitaru
|
2. september 2007
|
24
|
Jeg hadde aldri møtt problemet med å være for populær
|
モ テ す ぎ て 困 る 苦 労 は し た こ と 無 い な ぁ 〜
|
Motesugite Komaru Kurō wa Shita Koto nai nā
|
9. september 2007
|
25
|
Berør det til hjertet
|
心 を 揺 ら し て
|
Kokoro o Yurashite
|
16. september 2007
|
26
|
Det tar 29 minutter å levere den, så vær så snill å betale regningen vi først ba om ... det er en gammel myte nå
|
お 届 け ま で 29 分 で し た の で 、 規定 通 り 料 金 で お 支 払 い お 願 い し ま す ...... は 、 遠 い 前 世紀 の 話
|
Otodoke laget Ni Jū Kyū Fun deshita no de, Kitei Dōri no Ryōkin av Oshiharai Onegai Shimasu ... wa, Tōi Zenseiki no Hanashi
|
23. september 2007
|
27
|
Hayate overtar jorden
|
ハ ヤ テ 大地 に 立 つ
|
Hayate Daichi ni Tatsu
|
30. september 2007
|
28
|
Svart hayate
|
黒 い ハ ヤ テ
|
Kuroi hayate
|
7. oktober 2007
|
29
|
Arrangert ekteskap
|
見 合
|
Miai
|
14. oktober 2007
|
30
|
Den vakre detektivdamen var vitne! Den varme våren kvinnelige professor drapsaken
|
人人 お 嬢 さ ま 名 探 偵 は 見 た! 湯 け む り 女 教師 殺人 事件
|
Bijin Ojōsama Meitantei wa Mita! Yukemuri Onna Kyōshi Satsujin Jiken
|
21. oktober 2007
|
31
|
Liker du rike og ganske store søstre?
|
お 金 持 ち で キ レ イ な 姉 さ ん は 好 き で す か?
|
Okane Mochi fra Kirei na Onee-san wa Suki desu ka?
|
28. oktober 2007
|
32
|
Velkommen Demon Hunter Isumi og Nabeshin
|
魔物 ハ ン タ ー よ う こ そ 伊 澄 、 と ナ ベ シ
|
Mamono Hantā Yōkoso Isumi, til Nabeshin
|
4. november 2007
|
33
|
Skolefest del en: Hvorfor?
|
な ぜ だ?! 学院 文化 祭 · 前 編
|
Naze da?! Gakuin Bunkasai Zenpen
|
11. november 2007
|
34
|
Skolefest del to
|
な ぜ 死 ん だ?! 学院 文化 祭 · 後 編
|
Naze Shin da?! Gakuin Bunkasai Kōhen
|
18. november 2007
|
35
|
Å se: Høst 2007-guide til alle de trendy stedene for tenåringspar.
|
必 見! ナ ウ な ヤ ン グ の た め の 最新 オ ャ レ デ ー ト ス ポ ッ ト 完全 ガ イ ド 秋 2007 秋
|
Hikken! Nau na Yangu no Tame no Saishin Oshare Dēto Supotto Kanzen Gaido 2007 Aki
|
25. november 2007
|
36
|
Klaus er japansk fordi navnet hans er skrevet 倉 臼
|
ク ラ ウ ス は 倉 臼 と 書 い て 日本人
|
Kurausu wa Kurausu til Kaite Nihonjin
|
2. desember 2007
|
37
|
Jeg vil være en vanlig jente igjen, men vær så snill å kjøpe sangen min!
|
普通 の 女 の 子 に 戻 り た い 、 で も ャ ラ ソ ン は 買 っ て ね ♥
|
Futsū no Onna no Ko ni Modoritai, demo Kyarason wa Katte ne ♥
|
9. desember 2007
|
38
|
Hayate i fare!
|
危 う し ハ ヤ テ! 機能 完全 停止 !!
|
Ayaushi Hayate! Kinō Kanzen Teishi !!
|
16. desember 2007
|
39
|
Kloke venner, herliggjøre den gjeldende butleren.
|
よ い こ の 友 達 借 金 執事 万 才!
|
Yoi Ko no Tomodachi Shakkin Shitsuji Banzai!
|
23. desember 2007
|
40
|
Osechi er bra, men hayate er bedre!
|
お せ ち も い い け ど ハ ヤ テ も ね
|
Osechi mo Ii kedo Hayate mo ne
|
6. januar 2008
|
41
|
Farvel professor (fortvilelse)! Spesielt på slutten av året.
|
先生 さ よ な ら 絶望 〜 卒業 ス ペ シ ャ ル
|
Sensei Sayonara Zetsubō ~ Sotsugyō Supesharu
|
13. januar 2008
|
42
|
Som hunder, rotter og bullbogs.
|
そ れ は 犬 と 鼠 と ブ ル ド ッ グ の よ う に
|
Sår wa Inu til Nezumi til Burudoggu no Yō ni
|
20. januar 2008
|
43
|
Poseidon teknologi, gavas generator.
|
ポ セ イ ド ン ア ド バ ン ス ジ ェ ネ イ タ ー ガ バ ス
|
Poseidon Adobansu Jenereitā Gabasu
|
27. januar 2008
|
44
|
Mysteriet med sysselsettingsgraden på 120%.
|
就職 率 120 パ ー セ ン ト の 謎 (仮)
|
Shūshokuritsu 120 Pāsento no Nazo (Kari)
|
3. februar 2008
|
45
|
Februardagen da Maria-san ble takket.
|
二月 の マ リ ア さ ん 感謝 デ ー! で す わ ♥
|
Nigatsu no Maria-san Kansha Dē! Desu wa ♥
|
10. februar 2008
|
46
|
Og han heter Wataru superkannen!
|
奴 の 名 は 魔 球 投手 ワ タ ル !!!
|
Yatsu no Na wa Makyū Tōshu Wataru !!!
|
17. februar 2008
|
47
|
Amuro hadde et sted å gå tilbake til, men ...
|
そ り ゃ 安室 に は 帰 れ る 場所 が あ っ た で し ょ う け ど ...
|
Sorya Amuro ni wa Kaereru Basho ga Atta Deshō Kedo ...
|
24. februar 2008
|
48
|
Hina Love.
|
ヒ ナ ♥ ラ ブ
|
Hina ♥ Rabu
|
2. mars 2008
|
Tittelen er ikke oversatt til fransk fordi det ville ødelegge ordspillet (som er veldig vanskelig å finne)
|
49
|
Trivial diskusjon.
|
普通 の 話
|
Futsū no Hanashi
|
9. mars 2008
|
50
|
Quiz! Les "fiende", men uttale "venn"
|
ク イ ズ! 宿敵 と 書 い て 友 と 読 む !!
|
Kuizu! Shukuteki til Kaite Tomo til Yomu !!
|
16. mars 2008
|
51
|
Vår.
|
春
|
Haru
|
23. mars 2008
|
52
|
I galskap av drømmer.
|
Radikale drømmere
|
Radikale drømmere
|
30. mars 2008
|