Lokalitet | Kobe |
---|---|
Kontaktinformasjon | 34 ° 40 ′ 17 ″ N, 135 ° 08 ′ 49 ″ Ø |
Type | Shinto-helligdom |
---|
Nettsted | (ja) nagatajinja.jp |
---|
Den Nagata Jinja er i distriktet med samme navn. Det ligger 500 meter fra Kôsoku Nagata stasjon (高速 長 田 駅), det er et tilbedelsessted plassert oppstrøms for en veldig livlig handlegate og hvis inngang er identifiserbar takket være en stor rød torii . I løpet av Taishô-tiden besto denne kommersielle arterien i stor grad av konditorier. I dag er det markedsgartnere så vel som elektronikkhandlere. Under navnet "shopping distriktet Nagata alter" ( Nagata Jinja shôtenkai ,長田神社商店街) gitt i løpet av 12 th året av Showa era (1937), denne gaten ender på døren til helligdommen.
I følge Chronicles of Japan ( Nihonshoki , 日本 書 紀) ble helligdommen bygget etter ordre fra keiserinne Jingû (神功 皇后) som, tilbake fra en erobringskampanje på landene til riket Silla i Korea i 201, mottok en visjon fra guddommen Kotoshiro nushi (事 代 主 神), veiledende kami for tilbedelsesstedet, og ba ham feires i regionen Nagata, nær en landsby hvorfra han kunne høre sangen til hanen.
En ung og vakker kvinne som ble valgt i nærheten, ble ført til en av skogene i regionen der hun hørte skriket fra et galinaceous dyr. Dermed ble det bestemt rommet som skulle bli stedet for feiringen av guddommeligheten, og i 2001 feiret innbyggerne i distriktet de atten hundre år eksistensen av deres helligdom.
Nagata-jinja er assosiert med Sumiyoshi-taisha og Ikuta-jinja .
I sentrum av dette rommet er hovedbygningene viet til tilbedelse ( shaden , 社 殿) sammensatt av:
I omkretsen skapt av gjerdet som omgir honden , er det montert to ekstra helligdommer ( sessha , 摂 社) til høyre og venstre for hovedbygningen. I rekkefølge finner vi Amaterasu sume ōmikasha-helligdommen (天 照 皇 大 御 神社) viet til gudinnen Amaterasu (天 照 大 神), deretter Hachimansha (八 幡 社) knyttet til keiseren Ôjin (応 神 天皇), sønn av keiserinne Jingû.
Disse sesshaene er ikke de eneste som er til stede. Rundt honden kan besøkende hylle fire andre guder spredt til venstre og høyre for hovedbygningen utenfor området som er stengt for publikum.
Justert side om side er de små Hirukosha (蛭 子 社) helligdommene, viet til guddommen Hiruko (蛭 子 命) og Izumosha (出 雲 大 社) knyttet til guddommen Ōkuni nushi (大 国 主) installert på baksiden av to statuer som representerer Ebisu og Daikokuten kamis. Disse figurene representerer to av de syv guddommer av lykke, og det er ikke overraskende å se dem installert sammenhengende. Faktisk er Ebisu og Daikokuten ofte representert sammen fordi de, med et jovialt aspekt, personliggjør lykke og rikdom. Det er imidlertid godt å merke seg at plasseringen av Daikokuten i nærheten av den lille helligdommen dedikert til Ōkuni nushi ikke er tilfeldig. I noen versjoner vises sistnevnte som far til Ebisu (forutsatt at han personifiserer Kotoshiro nushi). En lang forvirring mellom Daikoku (大 黒, Daikokuten) og Daikoku (大 国, et av de mange navnene på Ōkuni nushi) på grunn av en homofoni av karakterene i navnet deres.
Til venstre for Hirukosha er den rituelle bygningen ( gishikiten , 儀式 殿) der offisielle arrangementer vil finne sted.
I motsetning til dette er det ekstra helligdommer viet til gudene Tsukiyomi (月 読 み), sessha Tsukiyomisha (神 月 読 社) og Ōyama gui (大 山 咋 神) med det lille tilbedelsesstedet som heter Matsuosha (松尾社). I nærheten av det er det bygd forekomster av skatter ( hômotsuko , ) hvor dyrebare gjenstander som den guddommelige palanquin ( mikoshi , 御 輿 神 輿) er plassert. På høyre side av helligdommen dedikert til Ōyama ligger bygningen av Shinto-musikk og dans ( kaguraten , 神 楽 殿). Når vi fortsetter nedover, oppdager vi et vannpunkt som i normale tider ikke brukes, men blir renselsesområdet for menn som spiller demoner i løpet av forberedelsens dager.
Bak hovedbygningen huser et område avgrenset av en suigaki (透 垣, gjerde med avstandsplater i tre) en annen ekstrahelligdom som er mye mer imponerende enn de andre og viet til guddommen Inari (稲 荷nommé ) ved navn Kusumiya Inarisha (楠 宮 稲 荷社). Når man går den venstre korridoren, kommer den besøkende til en merkelig bygning som ser ut til å være borte fra stedet for tilbedelse. Denne ganske lille bygningen med lysegrå vegger, et mørkegrønt tak hvor det sitter et demonhode omgitt av fliser ( onigawara , 鬼 瓦), og har en rød dør (lukket av en lås) hvor et hellig tau henges over ( shimenawa , 注 連縄) kalles oni muro (鬼 室, rom for demoner) og brukes på den spesielle dagen våren før månekalenderen.
I tillegg til disse seremoniene, hver dag fra ni om formiddagen til 4 p.m. , prestene tappe rensende og eksorsisme bønner for tilbedere av helligdommen, men også bønner for velstand i næringslivet., For akademisk suksess, sikkerhet for familien, for god helse , rensing av bilen osv.
I byen Kôbe (神 戸 市), Hyôgo prefektur (兵 庫 県), hvert år 3. februarI løpet av Setsubun- perioden , ved Nagata-helligdommen (長 田 神社), i distriktet med samme navn, utføres en typisk mannlig seremoni kalt Nagata jinja koshiki tsuina shiki (eldgammel seremoni for å utvise onde ånder fra Nagata-helligdommen) hvor syv demoner danser på scene foran et publikum som har kommet spesielt for anledningen.
Med kinesisk opprinnelse gjør tsuina (追 儺) det mulig å drive ut de overnaturlige vesener som er ansvarlige for menneskers sykdom. Noen ganger kalt oni yarai (遣 ら い, rensing ved utvisning av demon) eller dada oshi (ダ ダ 押 し), som i tempelet til Hase-dera (長 谷 寺), i byen Sakurai (桜 井 市) , Nara prefektur (奈良 県), presenterer Nagata-helligdomsseremonien syv menn ( oni yaku , 鬼 役) iført demonkostymer , som vil danse foran publikum i seks timer mens de holder en fakkel i høyre hånd og for noen, i en andre del av seremonien, en sabel i venstre hånd. Av forskjellige farger og utseende vil de fem første demonene vike for de to siste som har et mer alvorlig aspekt og bærer våpen (øks, spyd, hammer). Seremonien avsluttes når en av disse demonene er utstyrt med en øks og en hammer, åpner en bunke klebende rispasta- kaker i form av et speil plassert foran bygningen dedikert til kulten ( haiden ).
Demoner fra seremonienShirikujiri oni 尻 抉 り 鬼
Ichiban Tarô oni 一番 太郎 鬼
Ao oni 青 鬼
Aka oni 赤 鬼
Uba oni 姥 鬼
Housuke oni ほ う す け 鬼
Mochiwari oni 餅 割 鬼
Det er en ekte teofani som foregår foran øynene til publikum. Demonene er ikke de jaktede vesener, men jegerne som representerer guddommen Kotoshiro nushi. Ved å bruke faklene deres innviet av kamiens ild , vil de ødelegge urenhetene og kjøre ut, av røyken som kommer ut av det forbrukne strået, de forskjellige onde ånder.
De brukte faklene blir virkelige talismaner mot de onde geniene som alle kan henge over inngangsdøren deres, mochi forberedt i emaden絵 馬 殿 (bygningen hvor det er installert treplater som de troende skriver sine ønsker for guddommene) av yaku oni og deretter forvandlet til klebende rispasta blomster eller til yakuyoke mochi ( klebende rispasta talismaner pleide å avverge ondskap), og beskyttet dermed eieren i løpet av året. Disse demonene tillater altså menn å kvitte seg med urenheter som har blitt samlet de siste to semestrene, og å ønske det nye året velkommen under gode forhold.