Oj, svijetla majska zoro (sr) | |
O lys soloppgang i mai | |
---|---|
Nasjonalsang av | Montenegro |
Tekster | populær sang tilpasset av Sekula Drljević |
Musikk | ukjent komponist |
Adoptert i | 2004 |
Lydfil | |
Oj, svijetla majska (instrumental) | |
Oj, Svijetla Majska Zoro ( Ој, свијетла мајска зоро på serbisk kyrillisk, uttale "Oi, svietla cornka Zoro",ï strålende daggry av mai) har værtdennasjonalsangenavMontenegrosiden2004.
Salmen kommer fra en populær sang Oj junaštva svijetla zoro ( Ô, skinnende soloppgang av heltemot ). Tekstene ble først tilpasset av Sekula Drljević som ønsket å gjøre den til hymnen til det uavhengige Montenegro under andre verdenskrig , før den ble revidert for den nåværende versjonen.
Kyrillisk alfabet | Latinsk alfabet | fransk oversettelse |
---|---|---|
Мајска зоро Ој Свијетла |
Oj svijetla majska zoro |
O lyse soloppgang av mai |
Denne teksten inneholder ikke spesifikke montenegrinske tegn.
Latinsk skrift som er vanlig for serbisk og kroatisk | Translitterasjon i henhold til reglene på fransk |
---|---|
1. |
1. |