Suzanne og de eldre

Suzanne og de eldste (eller Suzanne og de to eldste eller til og med Suzanne ved badet ) er kapittel 13 i Daniels bok i den deuterokanoniske versjonen av Daniels bok .

Kapittelet forteller historien om en ung kvinne, Suzanne, som, mens hun tok badet, nekter de to gamle mennens uærlige forslag. For å hevne seg, anklager de henne for utroskap og får henne dømt til døden, men profeten Daniel , fortsatt en tenåring, griper inn og beviser at hun er uskyldig. Han fordømmer de gamle mennene.

Kilde

Denne beretningen kommer sannsynligvis fra Septuaginta .

I Septuaginta utgjør Suzanne en egen bok fra Daniels bok. Det ble sannsynligvis opprinnelig skrevet på gresk.

Historien er den 13 th  kapittelet av Daniels bok i Vulgata ( Fra liberatione castae susannae ) bokstavelig talt til frigjøringen av kyske Susanna . Når det gjelder kapittel 14, brukte Bel og slangen , Jerome , oversetter av Bibelen til latin, som en kilde den greske teksten utarbeidet av Theodotion .

Canonicality

Dette kapittelet er en del av den katolske deuterokanoniske kanonen .

Kunstneriske evokasjoner

Dette kapittelet har inspirert mange kunstnere, spesielt innen maleri, skulptur, litteratur og kino.

Litteratur

Maleri

Poesi og musikk

I 1548 ga dikteren Guillaume Guéroult ut en åndelig sang med tittelen Suzanne un jour som ville bli veldig kjent:

Suzanne en dag med anmodet kjærlighet Av to gamle menn som begjærer skjønnheten hennes Var i hennes hjerte trist og ubehagelig Ser innsatsen som er gjort for kyskheten hennes. Hun sa til dem: om ved illojalitet Av denne kroppen min har du glede, Den er laget av meg! Hvis jeg motstår Du vil drepe meg i vanære: Men jeg foretrekker å omkomme i uskyld Enn å fornærme Herren ved synd.

Stykket er satt til musikk av Didier Lupi Second . Teksten ble overtatt av mange komponister (og blant de største: Lassus , Cipriano de Rore , Geert van Turnhout , Claude Le Jeune , Eustache Du Caurroy ...) og ble spesielt kjent i andre halvdel av XVI -  tallet. Det inspirerte også to oratorier: La Susanna (1681) av Alessandro Stradella og Susanna (1749, HWV 66) av Georg Friedrich Handel , og en opera, Susannah (1955) av Carlisle Floyd. Élisabeth Jacquet de La Guerre komponerte en åndelig kantate, Suzanne , EJG 29, basert på en tekst av Antoine Houdar de La Motte .

I 1878 spilte komponisten Emile Paladilhe Suzanne , en tre-akts tegneserieopera på en libretto av Lockroy (pseudonym for Joseph-Philippe Simon) og Eugène Cormon.

Skulptur

Merknader og referanser

  1. Maurice Vandalle, “  The Salon des Arts and the Lille museum from 1790 to 1803  ”, Revue du Nord , vol.  31 n o  124,Oktober-desember 1949, s.  208 ( les online )
  2. Vincent Pomarede , 1001 malerier i Louvre: Fra antikken til XIX -  tallet , Paris / Milan, Paris, Louvre Museum utgaver2005, 589  s. ( ISBN  2-35031-032-9 ) , s.330
  3. Giovanni Battista Pittoni, Suzanne and the Old People ( ca.  1723 eller 1725), Louvre på pop.culture.gouv.fr
  4. Beaussant Lefèvre auksjon - mye 44 - Paris Hôtel Drouot 15 juni 2018
  5. Fondazione Zeri: Susanna ei vecchi
  6. Fondazione Zeri: Daniele discolpa Susanna
  7. Daumier, Art UK
  8. Suzanne ved badekaret
  9. Didier Lupi Second , første bok med åndelige sanger, nylig komponert av Guillaume Guéroult, og satt til musikk av Didier Lupi Second , Lyon, Godefroy og Marcellin Beringen,1548, s. [Denne boka har blitt skrevet ut flere ganger med rettelser og tillegg].
  10. Se en folketelling av dette i Kenneth Levy, "Susanne en dag: historien til en 16. -Century Song," Annales musicologiques , vol. Jeg, 1953 , s.  375-408 .

Bibliografi

Eksterne linker

Relaterte artikler