Turold er den antatte forfatteren av Chanson de Roland og navnet på en dvergkarakter som dukker opp på Bayeux Tapestry .
Navnet Turoldus vises i siste linje i den eldste versjonen av Chanson de Roland ( anglo-normannisk versjon som vises i Oxford- manuskriptet , kopiert rundt 1090): " Ci falt la gesture que Turoldus declinet " . Denne setningen er utsatt for flere tolkninger. Betyr det at Turold er forfatter av diktet? Er det bare Oxford-redaksjonen eller en av forgjengerne? Kan det rett og slett være kopi av manuskriptet? Er han bare en reciter? Uklarheten i setningen betraktet som en helhet gjør svaret nesten umulig, fordi alle ordene er tvetydige. Gestus kunne betegne diktet selv, og i dette tilfellet ville Turold være forfatter, men begrepet ville neppe forenes med declinet , som knapt kan brukes på en sjonglør, gest kan også betegne kilden til Chanson de Roland : en av kronikkene nevnt i Chanson . I tillegg utgjør betydningen av verbet å avvise (latinisme i nåtid) et problem, med oversettere som nøler mellom "å komponere", "å resitere", "å nå slutten", "å oversette, sette på vers", "å gjøre kjent , fullfører "(betyr relativt til declinatio )," declaim "," transcribe ". Richard T. Holbrook (1870-1934) skrev i 1923 i en studie at meningen med denne setningen var: "her slutter gesten, for Turoldus er i ferd med å gå ned" , noe som betyr at forfatteren eller remasteren var for gammel til å fullføre tekst.
Den anthroponym Turold foreslår en Norman opprinnelse . Faktisk bruk av dette navnet er begrenset til Normandie og en finner mange forekomster av den i charter , Pouille og cartularies i denne provinsen. Han vises vanligvis der i latinisert form Turoldus , akkurat som i sangen . Navnet, som vil komme ut av bruk som fornavn, vil fortsette som patronymisk fra slutten av XII - tallet under de fortsatt attesterte formene i dag ( Theroulde , Théroude , Touroude , Troude og Throude ). Den kommer fra en eldre Torold , sannsynligvis anglo-skandinavisk variant av det norrøne antroponymet Þórvaldr ( Þóraldr- varianten ).
Til tross for frekvensen av navnet, kan Turold i sangen og karakteren som vises på Bayeux Tapestry være den samme. Det har blitt stilt spørsmål om Turold er budbringeren som snakker med Guy de Ponthieu , eller gjøgleren i bakgrunnen som holder hodelaget til to hester. Denne siste hypotesen vinner støtte fra spesialister i faget.
Dens tilstedeværelse på veggteppet indikerer sannsynligvis en nær kobling med bispedømmet Bayeux og biskopen Odon de Bayeux . Hans navn vises også i Domesday Book som innehaver av Odon fra Bayeux i Kent .
Det er gjort flere forsøk på å identifisere denne karakteren, men det kan ikke være noen sikkerhet. Blant de som blir vurdert er Turold, abbed i Peterborough († 1098) og Turold d'Envermeu , biskop av Bayeux fra 1097 til 1104.
Gérard Moignet, La Chanson de Roland: tekst basert på Oxford-manuskriptet , Paris, Bordas ,1969, 276 s.