Lydfiler | |
Greensleeves | |
Greensleeves , moderne versjon på tenorsaksofon |
|
Vanskeligheter med å bruke disse mediene? | |
---|---|
Greensleeves er en tradisjonell engelsk sang skrevet til ære for en "dame med grønne ermer" (fra grønt : "grønt" og erme : "erme"). I følge populær legende ble den komponert av kongHenry VIII(1491-1547) til ære forAnne Boleyn(1501 eller 1507-1536). Den er basert på passamezzo antico , ensta bass(kaltostinatopå italiensk,maltpå engelsk) som er en akkordprogresjon gjentatt hardt gjennom et instrumentalt stykke. Den passamezzo var populær under den italienske renessansen og kjent over hele Europa i det XVI th århundre, somRomanesca, veldig nære.
Greensleeves sirkulerte sannsynligvis som et manuskript , det vil si en "håndskrevet kopi", som den mest populære musikken i denne tiden, lenge før den endelig ble skrevet ut . Den første publikasjonen dateres fra 1580 , under tittelen A New Northern Ditty of the Lady Greene Sleeves , dessverre uten at noen eksemplarer av denne utskriften har nådd oss til dags dato, slik at vi ikke vet hvem som har komponert dette stykket.
Senere, julesangen What Child Is This? (en) , oversatt til fransk av What is the child , tar opp Greensleeves ' luft og legger til det som fra litterært synspunkt kalles en parodi (åndelig, av kristen inspirasjon ) c' er å si en tekst bare forskjellig fra originalteksten, uten noen anelse om karikatur. Likeledes for sangen til angelus : Her er engelen Gabriel .
Dette stykket, hvis melodi er veldig lett å gjenkjenne av mange lyttere, har blitt brukt i flere verk, og er for eksempel den røde tråden i filmen The Conquest of the West , hvor det spesielt tolkes av Debbie Reynolds under tittelen A Home in engen . Det er også funnet i noen spill, inkludert kong Quest-serien , Overlord (utgitt i 2007) ( L'Auberge du Septieme ciel i La Ville du bilde du paradis ), The Settlers ( Blå Byte - 1993), Anno 1602 , Pilgrim , Heroes of Might and Magic II hvor det finnes i temaet til hekseslottet og tidligere i Jimmy Business utgitt i 1985 på Amstrad- plattformen som det er hovedtemaet for.
Filmen Un poison violence av Katell Quillévéré utgitt i 2010 dekker også denne sangen utført av Barbara Dane, samt filmen Naruto Shippuden: The Last som brukte denne musikken som en prolog komponert av The Royal Scots Dragoon Guards .
Greensleeves var også temaet for såpeserien Le Survenant i Quebec, mellom 1954 og 1960.
Versjon av 1584, rapportert av Francis James Child i 1860 (på elisabetansk engelsk ).
Akk, min kjærlighet, dere gjør meg galt for |
Strømpebåndene dine er kantet med golvet |
Akk, min kjære, du mishandler meg, Refreng : Grønne ermer var min glede, Jeg ble fullstendig underlagt deg for Jeg ga deg fanchons for hodet ditt, Jeg kjøpte de beste kjolene til deg, Silkeblusen din, og vakker og hvit, Beltet ditt av så rødt gull, Din veske og også dine vakre gyldne kniver, Dine skarpe strømper, alt silke, Kjolen din var gressgrønn, |
Strømpebuksene dine er kantet med gull, Jeg ga deg min sterkeste vallak, Mine menn var alle kledd i grønt, og De satte deg i salen, de førte deg ned, Hver morgen når du Du kunne ikke ønske deg en jordisk ting Og hvem betalte for alt dette toget, Vel, jeg vil skynde meg å be til Gud om Grønne ermer, farvel nå! Farvel! |
Sangen spilles tradisjonelt på følgende melodi:
Noter er midlertidig deaktivert.( Parsons-kode * uuuudddduuudrduudd)
Det er forskjellige tolkninger og variasjoner, avhengig av region. Sangen vises selvfølgelig i forskjellige toner .
Bassen er ingen ringere enn den hardnakkige bassen (på engelsk the Ground ) kalt Romanesca eller passamezzo antico (på italiensk betyr ikke antico "antikk" men bare "gammel").
De Greensleeves kalles Payssanos i Codex av Santiago de Murcia (Mexico by, c. 1730 ).