Jedediah Cleishbotham

Jedediah Cleishbotham
Fiktiv karakter som vises i
Tales of my Host .
Opprinnelse Skottland
Kjønn Mann
Trekk tilbringer alle kveldene på Auberge de Wallace
Entourage • Peter Pattieson (sent Tales redaktør )
• “min vert” (verten)
Laget av Walter Scott
Romaner The Black Dwarf
The Puritans of Scotland
Heart of the Midlothian
The Lide of Lammermoor
A Legend of Montrose
Robert, Count of Paris
The Perilous Castle

Jedediah Cleishbotham er pseudonymet som brukes av den skotske forfatteren Walter Scott for Tales of my Host , syv romaner fra 1816 til 1831 . I innledningstekstene til disse romanene gir Scott ord og liv til dette ekstravagante navnet: han gjør ham til en feit og latterlig karakter, skolemester, sognebetjent i Gandercleugh og uavhengig innehaver av publiseringsrettighetene til Tales of my host .

Publisering av My Host's Tales

De Tales of min vert inkluderer fire serie av fire bind. Hver serie består av to romaner, med unntak av Heart of the Midlothian , som spenner over alle fire bind i den andre serien. De tre første seriene dukket opp fra 1816 til 1819. Den fjerde serien dukket opp først i 1831.

Serie Utgivelse Tittel Originaltittel
1 re 2. desember 1816 The Black Dwarf The Black Dwarf
Puritanerne i Skottland Gammel dødelighet
2. nd 25. juli 1818 Hjertet av Midlothian Hjertet av Midlothian
3. rd 21. juni 1819 Lammermoor's Bride Bruden av Lammermoor
En legende om Montrose En legende om Montrose
4 th 1 st desember 1831 Robert, grev av Paris Grev Robert av Paris
Det farlige slottet Castle Dangerous

Portrett av Cleishbotham

Jedediah Cleishbotham er skolemester og sognebetjent i Gandercleugh, en tenkt landsby i Skottland . Han røyker et rør, har på seg en tricorn og en pulverisert parykk. Etter eget innrømmelse er samtalen hans, selv om den er solid og oppløftende, "som et palass bygget med omhu og hvor man ikke har glemt de utvendige ornamenterne" . For å slappe av etter timen, viker han seg ikke fra forfriskninger, "selv om han er kjent for å være veldig moderat på varen i flasken . " Vi ser ham falle fra stolen, selv om han konkluderer med en lang moral om temperament. Som gave gir han engelsk-, latin-, regnskaps- og matematikkundervisning til gjestgiverens fem gutter, og vanlig sang til datteren sin.

I 40 år har han tilbrakt alle kveldene (unntatt søndag) i en stor lenestol i skinn, ved bålet i Auberge de Wallace . Dette gjør at han kan møte så mange mennesker som om han ble lei av å reise. Han tilegner seg dermed, ved å snakke sammen, stor kunnskap om verden.

Han gir seg rettighetene til å publisere My Host's Tales . Dermed tillater den første serien av disse fortellingene ham å legge til et andre loftetasje i huset sitt og ha råd til en ny frakk, tobakksfarget, prydet med metallknapper. Imidlertid, "Jeg er verken forfatteren, eller redaktøren eller samleren av Tales of my host,  " forsvarer han seg selv for å avverge negativ litteraturkritikk.

Karakterer fra universet hans

Peter Pattieson

The Tales of my Host , Cleishbotham fant dem blant papirene til en avdøde, "Peter eller Patrick Pattieson" , en ung lærer som ledet de lavere klassene på skolen sin, og som likte å samle gamle og gamle historier. Så Pattieson er samleren og redaktøren. Cleishbothams rolle var begrenset til å overlate disse skriftene til en bokhandler , "en munter, flink, ansiktsfull liten mann, og å etterligne andres stemmer . "

"Verten min"

I motsetning til hva tittelen på serien antyder, er ikke "min vert" forfatteren av Tales . Men det er på vandrerhjemmet hans - et trivelig rom som muliggjør muntlig overføring - at kompilatoren Pattieson samlet inn et stort antall reisende sine kontoer før han skrev dem skriftlig. Ifølge Alain Jumeau, betaler Scott hyllning til den virkelige forfatteren: populær tradisjon, ved å la bitterheten Cleishbotham gi serien en tittel som skjuler redaktørens identitet.

"Min vert" (min utleier) , eier av Auberge de Wallace , er en hyggelig og ansiktsfull mann, elsket av alle Gandercleugh, hvis vi unntar laird , avgiftssamleren og den tørste som han nekter kreditt til. Men klagene til disse feilinnholdene er urettferdige. The laird anklager ham for poaching, mens "min vert" bare selger hyttekaniner under navnet vilt. Avgiftssamleren anklager ham for hemmelig destillasjon, mens du i drikkehuset bare drikker fjelldugg , hvis fremstilling ikke er forbudt ved lov. Når det gjelder bruddet, har de rett til å drikke opp til verdien av klokken eller klærne - unntatt de nederst, for å bevare anstendigheten på stedet.

Episodiske karakterer

Intervensjonsfelt

Selv presenterer Cleishbotham sitt lille, fåfengslige og sprø univers i "Introduksjon til Tales of my Host" som i originalutgaven går foran The Black Dwarf , den første av Tales .

Vi finner dette universet under Pattiesons penn, i første kapittel av hver fortelling, og noen ganger i konklusjonen. Pattieson inntar scenen der, og snakker om Cleishbotham som sin "lærde venn og sjef."

I begynnelsen eller slutten av historien tar Cleishbotham seg av en innledning, en perorasjon eller en sending. Dette gjør at han for eksempel, på slutten av Heart of Midlothian, kan gjøre det kjent at han underviser i fransk og klassisk språk til en beskjeden pris på fem skilling per termin.

I 1819 , på slutten av den tredje serien, anser Scott My Host's Tales for å være over. Han kaster masken av og kunngjør at Cleishbotham har " gått ut i luften . "

Tolv år senere kommer en fjerde serie for å fullføre Tales of my host. Det inkluderer Robert, grev av Paris og Le Château Perilleux . Cleishbotham dukker opp igjen, og bruker en vanlig introduksjon til disse to romanene: han forteller leseren om kranglene med Paul Pattieson, broren til avdøde Peter. Begge romanene mangler det vanlige innledningskapittelet der Peter Pattieson iscenesatte seg.

Kritisk velkomst

I følge en redaksjonsseddel fordømte kritikere introduseringene til Tales fra min vert massivt som ubetydelige .  " Det samme notatet beklager at de ikke gjorde et unntak til fordel for det første kapittelet av puritanerne i Skottland (møtet på en forlatt kirkegård i Pattieson og "Old Mortality") og introduksjonen av A Legend. De Montrose (vandringene i Pattieson og sersjant More M'Alpin).

Merknader og referanser

  1. "Jedediah slamming Behind". Yedidya (som ifølge den hellige Jerome betyr "elskede av Gud") vises bare en gang i Bibelen , i den andre boken i Samuel , 12:25: det er navnet som ble gitt til den fremtidige kongen Salomo av profeten Natan . Henri Suhamy , Sir Walter Scott, Fallois, 1993, s.  235. Sylvère Monod , i Walter Scott , The Heart of Mid-Lothian: Edinburgh Prison , koll. “Klassisk folio”, Gallimard, 1998, s. 900 og 901, merknad 1 på s.  42.
  2. Og ikke sakristan, som tittelen på den første franske oversettelsen kunngjør. Sacristan av Gandercleugh er John Duirward.
  3. "Gåsens landsby". Noen trodde de kjente igjen Lesmahago, en landsby i Lanark County . Andre mener at Gandercleugh-dalen er ingen ringere enn Sainte-Catherine, nær Edinburgh . Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret , i “Introduction to the Tales of my Host”, Works of Walter Scott , Furne, 1830, t.  VII, s.  5, merknad 2 .
  4. "Introduksjon til Tales from My Host", Works av Walter Scott , red. sit., t.  VII, s.  9.
  5. The Dwarf , in Works of Walter Scott , red. cit, t.  X, s.  5.
  6. "Preamble", The Heart of Mid-Lothian , red. sit., s.  42.
  7. "Introduksjon til Tales from My Host", Works av Walter Scott , red. sit., t.  VII, s.  7.
  8. "Introduksjon til Tales from My Host", Works av Walter Scott, red. sit., t.  VII, s.  10.
  9. "Dette er ikke vertens historier, og det er ikke lett å vite hvem man skal tilskrive dem." " Artikkel publisert anonymt av Scott i Quarterly Review datert januar 1817 publisert i april. Sitert av Alain Jumeau, varsel om Black Dwarf , i Walter Scott, Waverley og andre romaner , koll. "Library of the Pléiade", Gallimard, 2003, s.  1411.
  10. Alain Jumeau, op. cit. , s.  1411 og 1412.
  11. Navn gitt i Skottland til fylkene Roxburgh , Selkirk , etc. Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, i verk av Walter Scott, red. sit., t.  X, s.  2, merknad 1 .
  12. The Black Dwarf , kap. Jeg .
  13. The Puritans of Scotland , kap. Jeg .
  14. (i) Walter Scott, "Introduction to Old Mortality" på hn.psu.edu , Old Mortality, t.  Jeg, s.  24.
  15. "Konklusjon", The Puritans of Scotland, i verk av Walter Scott, red. sit., t.  VII, s.  497-501.
  16. "Preamble", The Heart of Mid-Lothian, red. sit., s.  43.
  17. Midlothianens hjerte, kap. Jeg .
  18. Bruden av Lammermoor , kap. Jeg .
  19. The Waters of Saint-Ronan , t. XVI of the Works of Walter Scott , Furne, Pagnerre, Perrotin, 1857, s.  15, 34 og 35.
  20. "Introduction", The Fortune Officer , i Works of Walter Scott, red. sit., t.  X, s.  171-177.
  21. "Introduction", Le Comte Robert de Paris i Complete Works of Walter Scott, Paris, Pourrat 1838 t.  VI, del. II , s.  vi og vii .
  22. Da den ble utgitt, var The Black Dwarf den første av My Host's Tales . Men publiseringsrekkefølgen respekteres ikke alltid i utgaver av Scotts komplette verk. Således, i Furne-utgaven av 1830 , er "Introduksjon til historiene til min vert" funnet i bind VII , før The Puritans of Scotland  ; mens Le Nain er i Volume X . Denne introduksjonen er lagt til i Walter Scott, Waverley og andre romaner , op. cit. , s.  1345-1350.
  23. The Dwarf, in Works of Walter Scott, red. cit, t.  X, s.  2.
  24. The Heart of Mid-Lothian, red. sit., s.  830.
  25. "Til leseren," The Fortune Officer, i verk av Walter Scott, red. cit, t.  X, s.  455.
  26. Redaktør, "Introduction", The Fortune Officer, i Works of Walter Scott, red. cit, t.  X, s.  177, note 1 .

Relaterte artikler