Saturnens ringer | |
Forfatter | WG Sebald |
---|---|
Land | Tyskland |
Original versjon | |
Språk | tysk |
Tittel | Die Ringe des Saturn |
Redaktør | Eichborn |
Utgivelsessted | Frankfurt am main |
Utgivelsesdato | 1995 |
Fransk versjon | |
Oversetter | Bernard kreiss |
Redaktør | Sør-gjerningene |
Utgivelsesdato | September 1999 |
Antall sider | 352 |
ISBN | 978-2-7427-2371-3 |
The Rings of Saturn ( Die Ringe des Saturn: Eine englische Wallfahrt ) er en roman av den tyske forfatteren W. G. Sebald utgitt i 1995 . Den første personen konto ved en forteller av usikker identitet, men som sterkt ligner forfatteren (en tilbakevendende prosess i Sebaldian fungerer) forteller en lang tur i Suffolk , øst i England . I tillegg til å beskrive stedene han besøker og menneskene han møter, inkludert oversetter Michael Hamburger , behandler Sebald mange områder av historie og litteratur. Han diskuterer spesielt innføringen av silkeormoppdrett i Europa, skriftene til Thomas Browne eller livet til François-René de Chateaubriand . Disse tilsynelatende utslettene knytter seg til hovedhistorien på en eller annen måte. Den franske oversettelsen av Bernard Kreiss ble utgitt i 1999 . Samme år mottok han prisen for beste utenlandske bok i essay-kategorien.
I 2012 regisserte den engelske dokumentarfilmen Grant Gee filmen Patience (After Sebald) basert på denne boken.
Gjør krysset mellom den detaljerte beretningen om en lang spasertur og meditasjonene som ble gitt av de besøkte stedene og møtene som ble gjort under reisen, har The Rings of Saturn blitt beskrevet som: "hybridbok [miksing] fiksjon, reiseskildring , biografi, myte og memoir ”i New York Times . Denne umuligheten av kategorisering er en integrert del av adjektivet "sebaldian" som kan bety "systematisk motstandsdyktig mot kategorisering".
Tilstedeværelsen av mange svart-hvite fotografier, i stor grad fra forfatterens personlige arkiver, er også et vanlig trekk ved Sebalds verk. De er verken bildetekst eller forklart, men er en del av en større del av historien. I tillegg til disse fotografiene setter Sebald inn forskjellige dokumenter som belyser teksten, som frontstykket til et verk av Thomas Browne, Le Jardin de Cyrus eller maleriet The Anatomy Lesson of Doctor Tulp malt av Rembrandt i 1632.
Temaene som er behandlet i boka er de som ofte finnes i Sebalds arbeid: tid , minne og spørsmålet om identitet . Ifølge kritikeren Patrick Lennon vitner The Rings of Saturn om en sammensmelting av identiteten til den sebbaldiske fortelleren og Michael Hamburger: begge er tyske forfattere som immigrerte til England og delte andre vanlige erfaringer. I tillegg smelter Michael Hamburger identitet også med Friedrich Hölderlins , Sebald bevisst utelatt bruken av anførselstegn for å presentere sitater; I denne beretningen av Sebald om fortellerens minner om Hamburger minner blir det således vanskelig å vite hvem som virkelig snakker.
Verkets tittel er til stede direkte gjennom omtale av Saturn ved to anledninger, første gang i en epigrafi fra Brockhaus Encyclopedia , og andre gang i fjerde kapittel. Forfatteren refererer sannsynligvis til planeten og dens ringer, så vel som dens mytologiske motstykke :
“Saturns ringer består av iskrystaller, antagelig blandet med meteorittpartikler som roterer i sirkulære bånd i planet til planetens ekvator. Dette er utvilsomt fragmenter av en eldre måne, for nær planeten og til slutt ødelagt under virkningen av sistnevntes tiltrekningskraft. "
”Den kvelden i Southwold , mens jeg satt i setet mitt med utsikt over Det tyske hav , følte jeg plutselig at jeg kunne føle veldig tydelig den langsomme nedsenkningen av verden som falt i mørket. I Amerika forteller Thomas Browne oss i sin avhandling om begravelse av stemmesedler, jegere står opp i en tid da perserne synker ned i den dypeste søvnen. Skyggen av natten beveger seg som et tog trukket over jorden, og som nesten alt, etter solnedgang, strekker seg sirkel etter sirkel - så han fortsetter - man kunne, alltid følge den nedgående solen, for kontinuerlig å se sfæren bebodd av oss full av langstrakte kropper, som om de ble kuttet og høstet av ljåen til Saturn - en uendelig lang kirkegård for en menneskehet som er rammet av stor ondskap. "
I 1999, året for oversettelsen til fransk, ble Les Anneaux de Saturne hedret med prisen for beste utenlandske bok i essay-kategorien.
Den dokumentaren engelsk Grant Gee innser Tålmodighet (Etter Sebald) i 2012. Søker å spore forfatter av livet, bruker Gee alle hans arbeid, men hovedsakelig på ringene til Saturn . Utdrag fra verket blir lest flere ganger i løpet av dokumentaren, selv uklassifiserbar til det punktet at de blir beskrevet som “Sebaldian”.