Leon Gauthier

Leon Gauthier Biografi
Fødsel 18. januar 1862
Setif
Død 11. mars 1949(kl. 87)
Bir Mourad Raïs
Fødselsnavn Léon Marie Félix Gautier
Nasjonalitet fransk
Opplæring Universitetet i Lyon
Universitetet i Alger
Aktiviteter Arabist , universitetsprofessor , oversetter
Annen informasjon
Jobbet for Universitetet i Alger
Områder Averroès , filosofihistorie , arabisk språklitteratur
Forskjell Knight of the Legion of Honor

Léon Marie Félix Gauthier , født den18. januar 1862i Sétif i franske Algerie , døde den11. mars 1949i Birmandreïs nær Alger , er en fransk arabisk oversetter som spesialiserer seg på Averroès og Ibn Tufayl . Han var professor i historien om muslimsk filosofi ved Lettere-fakultetet ved Universitetet i Alger .

Biografi

Faren hans er dommer ved borgerretten i Sétif. Léon Gauthier studerte ved Lycée d'Alger , som intern student . Der møter han fotografen Jules Gervais-Courtellemont som vil forbli hans venn. Etter å ha uteksaminert en bachelorgrad i naturvitenskap og bokstaver (1879-1881) studerte han filosofi ved École supérieure des lettres med stipend . Der fulgte han filosofikursene til Jules-Émile Alaux  (sv) , en disippel av Victor Cousin , arkeologi- og historiekursene til René de la Blanchère , Émile Masqueray og Édouard Cat . Han fikk lisensen ved Universitetet i Lyon iNovember 1883, får deretter et stipend i filosofi fra fakultetet for brev i Paris , hvor han følger kursene til Paul Janet (1884-1886).

Han var professor i filosofi ved høgskolen i Dole (1886) og deretter i Blois (1891), men avbrøt lærerkarrieren i noen år av helsemessige årsaker. I 1895 fulgte han Octave Houdas kurs ved Special School of Oriental Languages (ESLO), giftet seg og vendte tilbake til hjemlandet Algerie. Han ble andreårs lærer ved college i Blida (1895-1896), fikk deretter vitnemålet på arabisk i Alger og ble professor i brev (fransk, historie og geografi) ved madrasahen i Alger (Desember 1896).

Mens han forberedte det arabiske språkkandidaten ved École supérieure des lettres , som han oppnådde i 1898, møtte han direktøren René Basset , som instruerte ham året etter å ta et kurs i filosofi. Han viet sin kurs til Hayy ben Yaqdhân , den filosofiske romanen av Ibn Thofaïl , som han i 1900 utga en oversettelse som fortsatt er en referanse for. Han publiserte deretter fra 1905 oversettelser av den avgjørende diskursen av Averroès som også refererte.

Léon Gauthier forsvarte en første avhandling ved Sorbonne i 1910, med tittelen The Theory of Ibn Rochd (Averroès) om forholdet mellom religion og filosofi . Den ble utgitt av Leroux i 1909, samt en komplementær avhandling viet til Ibn Tofaïl, hans liv, hans verk. De to avhandlingene blir skrevet ut av Vrin i 1983.

Nå innehaver av en stol, vil han publisere oppsummerende artikler om sitt akademiske arbeid, beregnet på et bredere publikum: Introduksjon til muslimsk filosofi , Den semittiske ånd og den ariske ånd , Gresk filosofi og religionen Islam (Leroux, 1923) eller Muslimsk skolastikk og kristen skolastikk "i Revue d'histoire de la Philosophie , i 1928. Det avsløres et alvorlig synspunkt på islam, en mørk og trist resignasjonsreligion før Guds uforståelighet, som står i kontrast til tilnærmingen til Gervais -Courtellemont. Han trekker seg tilbakeOktober 1932. Han publiserte også en syntese om Ibn Rochd (Averroès) ved PUF i 1948 kort tid før hans død, deretter en postume bok om muslimsk tanke gjennom tidene , redigert av Henri Pérès ( IESI- biblioteket i Alger, t. VII, 1957).

Virker

Léon Gauthier oversatte og redigerte den avgjørende diskursen over Averroès , under tittelen Accord de la religion et de la Philosophie , utgitt i 1905 da, Alger, Carbonel, 1942, siv. 1948 og opptrykk, Vrin, 1983.

Han oversatte også Hayy ibn Yaqdhan av Ibn Tufail , lærer og venn av Averroes i Al-AndalusXII -  tallet under tittelen The Philosopher ownerless , utgitt i Alger i 1900 i Fontana . Denne oversettelsen ble gitt ut i 1936 av samme forlegger, i 1969 i Alger på SNED , i 1983 i Paris i Vrin, deretter i 1999, under tittelen Le Philosophe autodidacte utgitt av Mille et Une Nuits , i en utgave gjennomgått av Séverine Auffret og Ghassan Ferzli .

Virker

Oversettelser

Merknader og referanser

  1. Alain Messaoudi , arabister og koloniale Frankrike: lærde, rådgivere, meglere, 1780-1930 , Lyon, ENS-utgavene ,2015, 554  s. ( ISBN  978-2-84788-557-6 , leses online ) , s.  177
  2. Dussaud 1950 , s.  364.

Se også

Bibliografi

Relaterte artikler

Eksterne linker