Fødsel |
25. november 1936 Biala Voda ( d ) ( Bulgaria ) |
---|---|
Død |
9. oktober 2007(kl. 70) Sofia |
Begravelse | Sofia sentrale kirkegård |
Navn på morsmål | Николай Кънчев |
Nasjonalitet | Bulgarsk |
Opplæring | Sofia Saint-Clement-Ohrid universitet |
Aktiviteter | Dikt , oversetter |
Aktivitetsperiode | 1965-2006 |
Ektefelle | Fedia Filkova ( d ) |
Kunstnerisk sjanger | Dikt |
---|---|
Utmerkelser |
Q12290152 Ivan Nikolov-prisen ( d ) |
Nikolai Kantchev (25. november 1936-12. oktober 2007) er en bulgarsk dikter.
Født i Nord-Bulgaria, studerte Nikolai Kantchev filologi ved Universitetet i Sofia . De første diktene hans dukket opp i 1957. Han ble utestengt fra publisering fra 1968 til 1980. Deretter publiserte han omtrent tretti samlinger, hvorav den siste stammer fra 2007. Fra det kommunistiske regimets fall ble Kantchev anerkjent i sitt land som en av de største bulgarske dikterne i hans århundre.
Hans arbeid, en sjelden vekst i poesi av XX th -tallet, er den universelle sentrert i enhver forstand av begrepet, gjenspeiler hvilke typer og de mest varierte situasjoner med menneskelige, bevilgende pulset referanser i alle kulturer, utforske alle registre av språket , på jakt etter en plurivokal og implisitt mening fra detaljets synspunkt og maksimale etterpåklokskap. Avhengig av stadiene hans samlinger vitner om, favoriserer hans forfatterskap noen ganger metaforiske sprang som knytter heterogene temaer og bilder, noen ganger dobbelt- og trippelbetydende ordspill assosiert med syntaktiske uklarheter, eller narrative linjer nær tradisjonen med lignelser, med deres base av ironi og deres poeng med ineffektiv. Kantchev bruker veldig varierte former, og blander på en enestående måte moderne og arkaiske prosesser, og tilbyr gjennom sine bøker sin personlige syntese av poesihistorien - hvis epoker virker helt moderne, sett av en dikter som er ivrig etter å leve "Hånd i hånd med alt det ganger " . Det er mindre en postmoderne forskers arbeid enn et sinn knyttet til det jordiske og søker å forstå det ved å krysse dets eksisterende bilder, for å oppnå en ny enkelhet, en virkelig tidløs visjon.
I arbeidet som dikter la Nikolai Kantchev til et oversetterarbeid. Han har oversatt særlig Henri Michaux , Guillevic , Yves Bonnefoy , Michel Deguy , André du Bouchet , Jacques Dupin , Claude-Michel Cluny , Bernard Noël , Claude Esteban , André Velter og Kenneth White .
Hans samlinger, hvorav noen har blitt utgitt i USA, Frankrike, Italia, Spania, Tyskland, Østerrike, Holland, Polen, Jugoslavia, Tsjekkoslovakia, Georgia, gjør ham til den mest oversatte bulgarske forfatteren over hele verden, og han er verdt en viktig internasjonal beryktelse.