Dronning Mélisande Psalter

Dronning Mélisande Psalter Bilde i infoboks. Deisis , f.12v
kunstner Basilius og 5 andre artister og en skriver
Datert mellom 1131 og 1143
Teknisk belysning på pergament
Dimensjoner (H × B) 21,5 × 14,5 cm
Format 218 innbundne folioer
Samling British Library
Lagernummer Egerton 1139
plassering British Library , London ( Storbritannia )

Den Psalter av Queen Mélisande er en opplyst manuskriptet inneholder teksten til salmene blande den bysantinske og Latin- stil . Han ble henrettet i klosteret for den hellige grav for Mélisande av Jerusalem , hustru til Foulques V av Anjou , konge av Jerusalem, da regent av riket fra 1143 til 1152 . Inneholder 24 helsides miniaturer, 9 halvsides miniaturer og drop caps, og holdes for tiden i British Library (Egerton 1139).

Historisk

Manuskriptet inneholder ingen angivelse av dato eller sponsor. Det kunne ha vært ment for Mélisande, den gang kone til Foulque d'Anjou, konge av Jerusalem. Kalenderen nevner faktisk faren Baldwin II fra Jerusalem og moren Morfia de Malatya , samt erobringen av Jerusalem (på datoen for15. juli). Navnet på Foulque vises ikke der, men innskriften Herodius, som er synonymt med latin med Fulica eller coot. Bønner har også flere setninger som indikerer at de er skrevet for en kvinne. Den dateres enten mellom 1131 og 1143, eller litt tidligere mellom 1134 og 1135 med Foulque selv som sponsor.

Manuskriptet spor er funnet på slutten av XII th eller begynnelsen av XIII th  århundre , da det tilhører en viss Frere Ponz Daubon som skrev sitt navn på boken. Det ville da ha tilhørt klosteret Grande Chartreuse i de franske Alpene. Rundt 1840 var det eid av Ambroise Commarmond, den gang direktør for Lyon Museum of Fine Arts og deretter av den italienske bibliofilen Guglielmo Libri (eller Guillaume Libri). Han solgte den til den engelske antikkbokhandleren Payne og Foss i 1845 for £ 180. Den ble deretter anskaffet for £ 350 sterling, i november 1845 , av British Museum gjennom Bridgewater Fund, etablert av Francis Egerton, jarl av Bridgewater . Biblioteket til British Museum utgjør det nåværende British Library.

Beskrivelse

Arbeidet blander den latinske og bysantinske innflytelsen, i samsvar med sponsorenes doble opprinnelse, etter å ha laget verk av kunstnere fra øst og vest.

Teksten

Den Psalter inneholder en kalender som nærmer seg bruken av bispedømme Winchester, nær den for Sarum eller Salisbury (f.13-19), etterfulgt av instruksjoner til automatis (f.19-21) og bønner (f .21- 22). Salmene er i samsvar med bruken av Den hellige grav (f.23-177). De blir fulgt av bønner, salmer og litanier (f.177-211). Det ender med kontoret for de døde, på sin side for bruk av bispedømmet Bayeux (f.212-218). Teksten ble skrevet av en skriver av fransk opprinnelse.

Belysninger

Det ikonografiske programmet er veldig rikt. Det inneholder :

I tillegg til Basilius, ble fem andre hender skilt mellom belysningsapparater, hvorav halvparten av vestlig opprinnelse.

Bindingen

Bokens opprinnelige innbinding er bevart, selv om den ble skilt fra manuskriptet. Den består av to elfenbenspaneler. Toppdekselet representerer scener fra Davids liv. Den nedre platen representerer seks laster og seks veldedighetsverk (Matteusevangeliet, 25: 35-36), ledsaget av mange påskrifter. Disse plakettene er dekorert med edelstener og turkis . Elfenbensutskjæringene er av bysantinsk og latinsk inspirasjon, men kantene er dekorert med motiver av islamsk inspirasjon.

Se også

Bibliografi

Relaterte artikler

Eksterne linker

Merknader og referanser

  1. (en) British Library - Detaljert oversikt over Egerton 1139: The Melisende Psalter , på nettstedet bl.uk, åpnet 14. mars 2015
  2. The Glory of Byzantium , op. cit.
  3. (in) [PDF] Alessandra Maccioni - Guglielmo Libri and the British Museum: A box of scandal avered, the bl.uk website, åpnet 14. mars 2015
  4. Qantara Notice