Alexandrian tekst
Siden Griesbach (1775) og Michaelis (1802) har tekstkritikere identifisert fire hovedtyper eller familier av det nye testamente : Alexandrian , Western , Caesarean og Byzantine .
Den alexandrinske teksten er den vanligste formen for det nye testamente i tidlige greske og koptiske manuskripter ; i senere manuskriptkilder (post IX th century ) er det heller den bysantinske teksten som dominerer langt, og av denne grunn er det snarere referansen til den gresk-ortodokse kirken . Den bysantinske teksten er også den som inspirerte mest protestantiske oversettelser på reformasjonstidspunktet .
Men i dag, de fleste greske tospråklige utgaver av Det nye testamente, som 27 th utgaven av Novum Testamentum Graece , er basert på det som kalles begrunnet eklektisisme , og dette resulterer i en betydelig aleksandrinske tekst karakter.
Karakteristiske trekk
Hull i den alexandrinske teksten: Matt 16,2-3; Markus 16.8-20; Lukas 22,43-44; Johannes 5,4; 7.53-8.11 ; 21.25; Rom 16.24.
Den Alexandrinske teksten representert av:
Andre manuskripter
Papyri:
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}1
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}4
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}5
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}6
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}8
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}9
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}10
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}11
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}12
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}1. 3
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}14
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}15
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}16
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}17
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}18
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}19
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}20
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}22
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}23
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}24
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}26
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}27
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}28
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}29
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}30
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}31
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}32
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}33
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}34
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}35
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}37
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}39
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}40
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}43
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}44
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}45
- s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}47
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}49
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}51
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}53
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}55
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}56
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}57
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}61
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}62
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}64
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}65
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}70
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}71
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}72
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}74
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}77
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}78
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}79
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}80 (?)
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}81
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}82
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}85 (?)
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}86
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}87
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}90
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}91
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}92
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}95
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}100
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}104
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}106
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}107
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}108
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}110
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}111
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}115
-
s{\ displaystyle {\ mathfrak {p}}}122
Onciali:
Codex Coislinianus , Porphyrianus (unntatt Apostlenes gjerninger, Apoc), Dublinensis , Sangallensis (bare Markus), Zacynthius , Athous Lavrentis (i Markus og katolske brev ), Vaticanus 2061 , 059 , 071 , 073 , 076 , 077 , 081 , 083 , 085 , 087 , 088 , 089 , 091 , 093 (1 Peter), 094 , 098 , 0101 , 0102 , 0108 , 0111 , 0114 , 0129 , 0142 , 0155 , 0156 , 0162 , 0167 , 0172 , 0173 , 0175 , 0181 , 0183 , 0184 , 0185 , 0189 , 0201 , 0204 , 0205 , 0207 , 0223, 0225 , 0232 , 0234 , 0240 , 0243 , 0244 , 0245 , 0247 , 0254 , 0270 , 0271 , 0274 , 0275 .
Merknader
-
Se Griesbach og Gabler ( red. ), Opuscula Acadenzica, , vol. 1,1771, doktoravhandling, “Dissertatio Critica de Codicibus Quatuor Evangeliorum Origenianis (pars prima)”, s. 239, deretter Griesbach og Schulz ( red. ), Prolegomena in Novum Testamentum , vol. 1 ( repr. 3 e ), lxx et seq.
-
Michaelis og Marsh ( red. ), Introduksjon til Det nye testamente , vol. 2, London, F. & C. Rivington,1802( les online ) , s. 173 og følgende.
-
I følge Frederic Kenyon, Our Bible & the Ancient Manuscripts , Eyre & Spottiswoode,1895( Repr. 4 th , 1939)) ( les online ).
-
Fra .
-
Noen moderne oversettelser bryter imidlertid med streng respekt for den alexandrinske teksten og vedtar visse leksjoner fra den bysantinske teksten og andre tradisjoner; Forordet til det omfattende nye testamentet bemerker for eksempel at den engelske standardversjonen bare sammenfaller 83% med Novum Testamentum Graece . Et lite antall moderne oversettelser, inkludert "New King James Bible " (1982), beholder reformatorenes tekst, mens de peker på hovedvariasjonene.
Bibliografi
-
Gordon D. Fee , P 75 , P 66 , and Origen: The Myth of Early Textual Recension in Alexandria , i: Studies in Theory and Method of New Testament Textual Criticism, vol. 45, Wm. Eerdmans 1993, s. 247–273 .
- Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, The New Year 's Text: Its Transmission, Corruption and Restoration , Oxford University Press, 2005.
- Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament: A Companion Volume to the United Bible Societies 'Greek New Testament , 1994, United Bible Societies, London & New York, pp. 5 *, 15 *.
<img src="https://fr.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" title="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;">