Buryat

Buryat
Буряад хэлэн
Land Russland , Mongolia , Kina
Region Sibir
Antall høyttalere 260 000 - 329 100
Klassifisering etter familie
Offisiell status
Offisielt språk Buryatia , Krai of Transbaikalia
Språk koder
ISO 639-2 bua
ISO 639-3 bua
Koder inkludert bxu  - kinesisk buryat
bxm  - mongolsk buryat
bxr  - russisk buryat
IETF bua
Meny
Geografisk fordeling av Buryat.
Geografisk fordeling av Buryat.

Den Buryat (Буряад хэлэн Bouriaad khelen ) er en Mongolsk snakkes i Russland , i republikken Buryatia , og mindre bestander i Mongolia og Kina i øst av Indre Mongolia . Det er språket til burjatene .

Varianter

De varianter av Buryat er klassifisert forskjellig i henhold til forfatterne. I følge Svantesson kan vi gjenkjenne fem dialektsett:

Den SIL International , som er ansvarlig for å tildele koder ISO 639-3 , klasse Buryat som et språk makro inkludert tre varianter og det tildeler en kode, samt hver av sine varianter:

Den språklige databasen Glottolog har en underfamilie kalt "  Buriat  ", som inkluderer de samme variantene og følgende dialekter:

Fonologi

Fonologi av Buryat snakket i Republikken Buryatia:

Vokaler

Vokaler
Tidligere Sentral Bakre
Lukket jeg [ i ] ə [ ɯ ] u [ u ]
ʊ [ ʊ ]
Gjennomsnitt e [ e ] ɔ [ ɔ ]
Åpnet a [ a ]

Konsonant

Konsonant
Bilabial Tannlege Lateral Ryggben Glottales
Palatals Velarer
Okklusivt Døv t [ ]
Palatal [ ]
Lyd b [ b ] d [ d ] g [ g ]
Palatal [ ] [ ] [ ]
Fricative Enkel s [ s ] ʃ [ ʃ ] x [ x ] h [ h ]
Lyd z [ z ] ʒ [ ʒ ]
Palatal xy [ ]
Nese Enkel m [ m ] n [ n ]
Palatal min [ ] ny [ ]
væske Enkel r [ r ] l [ l ]
Palatal [ ] [ ]
Semivowel j [ j ]

Skrive

Den litterære Buryat skriving var XVII th  -tallet til begynnelsen av XX th  århundre med en variant av den mongolske bichig , hovedsakelig for religiøse tekster. Et av de første store litterære verkene fra Buryat er "  Путевые заметки  " ( 1768 ) av Lama Damba Darjai Zayaev  (ru) ( Дамба-Даржай Заяев ) ( 1710 - 1776 ).

De vestlige burjatene brukte russisk fram til revolusjonen.

På begynnelsen av XX th  århundre , var det et forsøk på å bytte til det latinske alfabetet, med verker som "Buriaad zonoi uran eugeiin deeji" (Utdrag fra populære litteratur Buryatia), hvor bokstavene f, k, q, v og w ble utelatt.

Fra 1926 førte et forsøk på å lage en latinisering av en vitenskapelig organisasjon i 1929 til et Buryat-alfabet med latinske tegn som inneholder alle bokstavene A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ , G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ ƶ, H h, F f, V v .

I Februar 1930, er en ny versjon av det latinske alfabetet tilpasset Buryat godkjent. Den inneholder deretter bokstavene i det latinske standardalfabetet (unntatt ' h, q, x ), og inneholder også digrafene ch, sh, zh , samt bokstaven ө . Til slutt, iJanuar 1931, blir en modifisert versjon vedtatt, forenet med alfabetene til de andre folket i Sovjetunionen.

Buryat-alfabetet med latinske tegn mellom 1931 og 1939:

A a B b CC CC D d E e F f G g
H h Jeg i Ikke et ord K k L l M m N n O o
Ө ө P s R r S s Ş ş T t U u V v
X x Y y Z z Ƶ ƶ ь

Fra 1939 ble det latinske alfabetet erstattet av det kyrilliske alfabetet , og bokstavene ble lagt til: Ү ү, Ө ө, Һ һ .

Samtids Buryat-alfabet, på kyrillisk:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
Ө ө П п Р р С с Т т У у Ү ү Ф ф
Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

Merknader og referanser

  1. Svantesson, Tsendina og Karlsson 2008 , s.  144.
  2. Etnolog [bua] .
  3. Svantesson, Tsendina og Karlsson 2008 , s.  144-145.
  4. Ethnologue [BXU] .
  5. Ethnologue [bxm] .
  6. Ethnologue [BXR] .
  7. Glottolog [buri1258] .
  8. Svantesson, Tsendina og Karlsson 2008 , s.  146.
  9. Поппе 1933 , s.  119.
  10. Барадийн 1929 , s.  33-36.
  11. Alfabetisk bokstav dedikert i 1937

Se også

Bibliografi

Eksterne linker