Bygg en bål | ||||||||
Utgivelse | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Forfatter | Jack London | |||||||
Originaltittel | Å bygge en brann | |||||||
Språk | amerikansk engelsk | |||||||
Utgivelse | 1908 | |||||||
Samling | Det tapte ansiktet | |||||||
fransk oversettelse | ||||||||
Oversettelse | Paul Gruyer og Louis Postif | |||||||
Fransk publikasjon |
1924 , Georges Crès et Cie |
|||||||
Plott | ||||||||
Snill | Nytt for eventyr | |||||||
Forrige / neste nyheter | ||||||||
| ||||||||
Construire un feu (originaltittel: To Build a Fire ) er en novelle av den amerikanske forfatteren Jack London utgitt i USA i 1902 i en første versjon og deretter i 1908 i en andre, bedre kjent. I Frankrike dukket det opp for første gang i 1924.
Jack London lokaliserer handlingen med denne nyheten på Klondike , som han selv opplevde vinteren 1897-1898 mens han deltok i gullrushet .
De fleste utgavene på fransk har fått tittelen Construire un feu . I 2010 valgte Michel Laporte Bâtir un feu . I 2016 foretrakk Pléiade-biblioteket å lage en brann .
Om vinteren, på en skyfri dag, går den kalde mannen i snøen, ledsaget av en hund; denne kvelden skulle han finne ledsagere som tar en annen rute. Det er hans første vinter på Klondike, og i dag er han overrasket over kulden. Han vet at elva er fullstendig frossen, selv om den kan skjule dødelige feller. Når han stopper for lunsj, tvinger kulden ham til å bygge en første brann. Når han gjenopptar reisen, virker hunden motvillig til å gi slipp på varmen fra den menneskeskapte peisen. Plutselig ryker isen under føttene hans. Bare føttene er våte, men mannen vet at han må handle umiddelbart for å redde dem fra kulden. Metodisk bygger han en ny brann og begynner å varme seg, glad for å ha rømt på egenhånd. Dessverre, på grunn av uerfarenhet, slo han seg ned under et plutselig fallende snødekt tre og slukket ilden. For øyeblikket forstår mannen rådene til de eldgamle: “Utover femti minusgrader skal man ikke reise alene. ". Fortvilet prøver mannen å gjenopprette en brann, men fingrene, hendene, føttene er allerede frossen . Mannen er terrorisert og tenker på å ofre hunden sin, og begynner å løpe mot leiren til sine følgesvenner. Når han forstår at hans død er uunngåelig, setter han seg ned for å avvente den med verdighet. Hunden blir ved hans side uten å forstå at mennesket ikke lenger vil bygge en bål; når han lukter av døden, snur han seg for å finne en ny mester som er i stand til å tenne bål.