Tisper av kvinner! | ||||||||
Forfatter | James hadley jage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Land | Storbritannia | |||||||
Snill | detektiv historie | |||||||
Original versjon | ||||||||
Språk | Engelsk | |||||||
Tittel | Du vet aldri med kvinner | |||||||
Redaktør | Jarrolds Publishers Limited | |||||||
Utgivelsessted | London | |||||||
Utgivelsesdato | 1949 | |||||||
Fransk versjon | ||||||||
Oversetter | Jean Sendy | |||||||
Redaktør | Gallimard | |||||||
Samling | Svart serie nr . 31 | |||||||
Utgivelsessted | Paris | |||||||
Utgivelsesdato | 1949 | |||||||
Antall sider | 242 | |||||||
ISBN | 2070470318 | |||||||
Kronologi | ||||||||
| ||||||||
Tisper av kvinner! ( You Never Know with Women ) er en detektivroman av forfatteren britiske James Hadley Chase utgitt i 1949 i London , til Jarrolds Publishers Limited utgaver. Den ble utgitt i USA i 1972 av Pocket Books i New York. Boken dukket opp i Frankrike i 1949 i Black Series : den bærer forfatterens signatur med, i parentes, pseudonymet "Raymond Marshall", selv om romanen ikke dukket opp under dette pseudonymet i England. Oversettelsen er signert Jean Sendy . Handlingen finner sted i San Francisco , California-området .
Floyd Jackson har en etterforskningsbakgrunn skyet av mistanke om utpressing og underslag, og han mistet nettopp lisensen som privatetterforsker i San Luis Beach, California. Da han forlater byen, tilbyr Gorman, en mann med imponerende kroppsbygning med en $ 5000 diamant på fingeren, ham et underlig oppdrag: å komme seg fra en millionærs safe, Lindsay Brett, kompakten som gikk der under en søvngående krise, en stripper , Veda Rux, og la i den nevnte safe en unik dolk, arbeidet til Cellini , som den unge damen utilsiktet tok ... Uten å tro et ord av denne søvngående historien, aksepterer Jackson oppdraget. Boksen som skal inneholde dolken er faktisk en bombe som eksploderer i brystet og dreper to av Bretts verger.
Jackson, som ikke har tatt med seg kompakten, unnslipper klørne til Gorman og hans partner Parker takket være Veda Rux, som stikker av med ham til Cozy, en venn av Jackson. Men politiet har identifisert ham og leter etter ham etter det dødelige innbruddet. Jackson utpresser dolken fra Parker og vil returnere den til Brett for $ 25.000, men millionæren blir skutt da Jackson kommer inn i huset hans. Anklaget for en ny forbrytelse, stikker han av med Veda på et løp som vil ende veldig dårlig: den unge kvinnen, som ikke er den hun hevder å være, blir drept, og politiet har ikke til hensikt å tro Jacksons benektelser om forskjellige drap som markerer hans reise.
Den franske tittelen er mer brutal enn den originale tittelen, ord for ord: "Du vet aldri med kvinner". Men det er sikkert at hovedpersonen deler med de fleste av "heltene" til James Hadley Chase en solid kvinnehat: "Som jeg sa tidligere, er kvinnen et nysgjerrig dyr. »Mer originalt, romanen tilbyr to viktige mannlige karakterer som presenteres som tydelige, Dominique Parker og Lu Farrel.
Parker “var høy og tynn, og hans honningfargede hår ble glatt tilbake og glatt tilbake. Han hadde et langt, smalt ansikt, blekede blå øyne og en myk hake som ville passet en kvinne bedre. [...] De som liker det utbredte aspektet kunne ha funnet det elegant. [...] En hvit nellike prydet knapphullet hennes og en oval sigarett, tykk, med gullende, hang fra hennes for røde lepper. "
Når det gjelder Farrel: “En fyr med en Byron-profil, men bedre, i en kjekk hvit flanelldrakt, en blått i knapphullet, gled ut av et rom og smurte til oss. Han så på Veda med øynene til Disneys Bambi, trakk lange øyenvipper mot henne og fortsatte å flirte. "Fortellerens dom er klar:" Jeg anstrengte meg for ikke å vise at han forferdet meg. "
Men hvis den første viser seg å være en farlig psykopat, er Lu Farrel tvert imot bemerkelsesverdig posert, smilende, effektiv, og to ganger reddet livet til fortelleren uten å drepe dem han må nøytralisere. Vi kan derfor ikke forveksle fortellerens og forfatterens mening.