Fødsel |
12. mai 1937 Etterbeek |
---|---|
Fødselsnavn | Monique Ernestine de Wael , Monica Ernestine Josephine De Wael |
Pseudonym | Misha defonseca |
Nasjonaliteter |
Belgisk amerikaner |
Hjem | Amsterdam (1973-1980) , Paris (nitten åtti en-1986) , Millis ( in ) (siden1987) |
Aktiviteter | Forfatter , forfatter |
Jobbet for | Okse |
---|
Overlev med ulver (1997) |
Misha Defonseca , som egentlig heter Monique De Wael , er en belgisk forfatter født på12. mai 1937i Etterbeek av katolske foreldre. Hun er kjent for å ha presentert seg som hovedpersonen i den "utrolige sanne historien om en overlevende fra Holocaust ", historien om en liten jente som angivelig krysset Europa til fots og reiste 3000 km . På jakt etter foreldrene sine, beskyttet av ulver . Denne historien ble fortalt i en bestselgende bok, Surviving with Wolves , skrevet i samarbeid med Vera Lee, og i en fransk film med samme navn .
Denne reiseskildringen er faktisk en oppfinnelse, det samme er foreldrenes og forfatterens jødiskhet på tidspunktet for hendelsene som den forholder seg til.
Hun var fire år gammel da foreldrene hennes ble arrestert av nazistene 23. september 1941, for motstand mot okkupanten. I følge noen kilder ville Robert De Wael, hans far, en kommunalt ansatt i Schaerbeek , ha akseptert markedet som nazistene hadde foreslått: for å kunne se datteren Monique De Wael måtte han levere navnene på medlemmene av gruppen hans. Han ville til og med ha deltatt i avhørene av sine kamerater og dermed hjulpet til med demonteringen av "Groupement des Grenadiers", motstandsnettverket som han selv hadde grunnlagt iNovember 1940. Han ble deretter sendt til Köln og deretter fengslet forskjellige steder før han ble overført til Sonnenburg på den tysk-polske grensen hvor han døde av utmattelse. Joséphine Donvil, hans kone, gikk også fra fengsel til fengsel før hun ble deportert til Ravensbruck hvor hun døde iFebruar 1945
Ved frigjøringen ble farens navn slettet fra steinplaten festet på veggene i Schaerbeek rådhus til ære for lokale tjenestemenn som var ofre for nazistene.
Når foreldrene hennes blir arrestert, blir lille Monique tatt inn av bestefaren, deretter onkelen. Hun blir deretter døpt "forræderens datter". Deretter begynner hun å bygge sin egen verden, og etter å ha påstått at hun alltid har følt seg jødisk, vil hun ende opp med å identifisere seg med ofrene for Shoah ved gradvis å oppfinne et annet liv, Misha, en liten jente. Jødisk kvinne som ville ha krysset Europa til bli med foreldrene hennes internert i en konsentrasjonsleir. Samtidig brenner hun for ulv. Hun forteller :
“Og jeg forvirret det hele. Det er tider når det er vanskelig for meg å se forskjellen mellom det som har vært virkeligheten og det som har vært mitt indre univers. "
Omvendt til jødedom giftet hun seg for første gang med en jøde av tyrkisk opprinnelse, Maurice Levy, men unionen varte ikke. Hun giftet seg på nytt med Maurice Defonseca, også belgisk, administrerende direktør i Honeywell , som hun emigrerte med USA i 1985 (hun bor for tiden i nærheten av Boston ). Sistnevnte, som sier at han ikke vet noe om konas familieopprinnelse, klarer å overbevise henne om å snakke om historien sin etter å ha fortalt den i det jødiske samfunnet. Hun skriver historien sin. Mannen hennes, Maurice, sørger for den engelske oversettelsen . Deretter er konferansene knyttet til de fire hjørnene i USA, noen ganger betalt opptil 5000 amerikanske dollar . For å styrke troverdigheten hennes studerer hun bøker og kart fra andre verdenskrig. En første bok følger, deretter dens franske oversettelser.
Jane Daniel, lederen for et lite forlag, fjellet Ivy, merker henne og klarer å overbevise henne om å skrive historien sin. Vera Lee, en tidligere akademiker som behersker fransk perfekt, hjelper Misha med å forme minnene sine. I 2001 fortalte hun Boston Globe at etter hvert som historien utviklet seg, ble redaktøren mer og mer involvert i skrivingen og krevde mer følelser og følelser. Daniel hevder at han bare har grepet inn for å lagre manuskriptet.
Da den ble utgitt i 1997 , solgte boken, Misha: A Mémoire of Holocaust , bare 5000 eksemplarer i USA. I USA uttrykte historikeren Deborah Dwork , forfatter av en bok om jødiske barn i nazi-Europa, og Lawrence L. Langer sin skepsis allerede før boken ble utgitt, men Elie Wiesel og presidenten for North American Wolf Foundation ble enige om å skrive glødende støvomslagnotater til boka. Elie Wiesel vil senere innrømme at han ikke hadde lest boken og angret på at han ikke hadde gjort det.
Verket ble oversatt til 18 språk (fransk tittel: Survivre avec les loups ) og oppnådde en viss suksess i Frankrike og Italia . Boken begynner å interessere Walt Disney Productions og programleder Oprah Winfrey . Men alt slutter når vi får vite at Misha Defonseca og Vera Lee har saksøkt Jane Daniel for kontraktsbrudd.
Bortsett fra den tyske journalisten Henryk Marcin Broder (i) som, etter å ha møtt Misha Defonseca, i 1996 i Der Spiegel uttrykte sin alvorlige tvil om virkeligheten i denne historien, var det ingen i Europa som våget på den tiden å stille spørsmålstegn ved hans sannhet. Men en kommersiell tvist motsetter Misha Defonseca til utgiveren. Jane Daniel beordret å betale 22 millioner dollar til Misha Defonseca
Fra'august 2007, Jane Daniel publiserer dokumenter på bloggen sin: dåpsattest, fødselsattestutdrag, skoleregistrering, funnet av en belgisk slektsforsker, Evelyne Handel, som avslører forfalskningen. Etter utgivelsen av filmen til Vera Belmont iJanuar 2008kontroversen svulmer opp, tatt opp av Serge Aroles, som bemerker usannsynlighetene for atferden som tilskrives ulv , og av Marc Metdepenningen , journalist for den belgiske avisen Le Soir . Konsultert av Misha Defonsecas kontaktperson i Europa, fordømmer Maxime Steinberg , historiker som spesialiserer seg på Shoah, “den helt feilaktige naturen til en litterær manipulasjonsbedrift som utnytter alle fantasiene om minne og troverdighet. "
Etter å ha forsvart seg voldsomt fullfører forfatteren 28. februar 2008ved å avsløre bedraget. Hun legger til på slutten av sin "bekjennelse": "Jeg ber om tilgivelse til alle de som føler seg forrådt, men jeg ber dem om å sette seg i skoene til en liten jente på fire som har mistet alt, som må overleve, som styrter ned i en avgrunn av ensomhet og å forstå at jeg aldri har ønsket noe annet enn å avverge lidelsene mine. " Ifølge lærerne som presenterte historien om Misha i klassen, er elevene" veldig triste. "
Etter at løgnen er avslørt, angriper Jane Daniel i retten. I 2010 motsatte Massachusetts domstolen avgjørelsen som tidligere dømte utgiveren. Misha Defonseca mislykkes totalt og mottar ingenting. Denne dommen ble stadfestet av Massachusetts Ankedomstolen (i) den29. april 2014 . Bare negeren Vera Lee vil motta de 10 millionene dollar som er gitt i kontrakten, fordi retten bestemte at hun ikke visste at Mishas historie var løgn.
Dette er ikke det første tilfellet av hoax i Holocaust- litteraturen . Binjamin Wilkomirski i sin bok Fragments of a Childhood, 1939-1948 rapporterer om det psykologiske traumet som en voksen har opplevd som ble deportert til en dødsleir og gjenoppretter en del av hans minne i biter. Denne kontoen var også falsk.
Ifølge journalisten og forfatteren Lionel Duroy som undersøkte Monique De Waels fortid, kan historien hun konstruerte ses på som en bemerkelsesverdig leksjon i psykologi: et barn låst i ensomhet, anklaget for valget av sin far, bygger sin egen verden. Den tvangsløgn er hans eneste frelse; uten henne kunne hun ikke ha levd. Bare mannen hennes, Maurice Defonseca - også lurt - forlot henne ikke.