Tathāgata

Tathāgata (तथागत, sanskrit og pali ( kinesisk : oversettelse rúlái如 來 (betyr: thus come), transkripsjon dūo túo ā gā túo多陀 阿伽陀; tibetansk  : fra bzhin gshegs pa; japansk  : nyorai  ; koreansk  : yeo-rae ) , som kan tolkes som tatha-gata (dermed borte) eller tatha-agata (dermed kom), er en av epitetene som betegner Buddha i Pali-kanonen , noen ganger brukt på fransk som et synonym for Buddha . Tathagata har gitt opphav til forskjellige tolkninger fra de tidligste oversettelsene fra sanskrit til kinesisk. Ordet, oversatt som "thus come" (rúlái), har blitt forklart som følger:

Diskusjonen fortsetter i det 20. og 21. århundre. I motsetning til flertallet foreslo Otto von Böhtlingk (1815-1904) å se i den en ikke-beskrivende betegnelse: "slik han er", det vil si "ham".

Sugata , en annen epitet til Gautama Buddha , betyr "Velkommen", blir satt parallelt med tathagata av noen, som i paret ser to aspekter av Buddha: den som forlot samsara ("individualistisk" perspektiv), og den som kom å lære Dharma ("altruistisk" perspektiv). Sugata betyr imidlertid etymologisk godt borte, og egner seg også til mange tolkninger: hvem har fullstendig gått stien, fulgt riktig vei, tjent godt osv.

I hinduismen

Uttrykket Tathata तथाता (kinesisk: zhēnrú真如; japansk: shinnyo ), generelt oversatt som "galskap", er også kjent i hinduismen der det betegner Brahman , det høyeste prinsippet, i upaniṣad .

Bibliografi

Oversettelsen av "Nyorai" (på engelsk: "Thus Come One"; på fransk: Thus-Come eller "Tathagatha")

Se også

Relaterte artikler

Merknader og referanser

  1. http://sanskrit.inria.fr/DICO/70.html#sugata