Liste over kommuner i Fransk Polynesia

Denne siden lister opp kommunene i utlandet kollektivitet i Fransk Polynesia . Den Fransk Polynesia inneholder mange øyer som tilhører flere øyer, men er administrativt delt inn i 48 kommuner i1 st januar 2020, i fem underavdelinger (eller distrikter) også tilpasset den lokale sedvanelovgivningen.

Navnene på kommunene i Fransk Polynesia er stavet i samsvar med indikasjonene i den offisielle geografiske koden .

Den ubebodde øya av Clipperton (øst for Nord-Stillehavet, utenfor Mexico ) er ikke administrativt knyttet til den, men administreres kun administrativt på vegne av den franske staten (og ikke av den polynesiske regjeringen.) Ved høykommissær for Republikk bosatt i Fransk Polynesia. Lokalsamfunnene i Fransk Polynesia har ingen rolle i forvaltningen av denne svært avsidesliggende ikke-polynesiske øya.

Ved underavdeling

Inndelingen i vanlige resultater, inkludert loven n o  71-1028 av 24.12.1971 ( OJ av 25 desember 1971 ) og resolusjon n o  72-407 av 17 mai 1972 (Tidende 20.05.1972 og 09.07.1972 ).

Inndelingen i fem underavdelinger (allment kjente øygrupper), listet opp nedenfor, resultat av dekret nr .  72-408 av 17. mai 1972 (EFT 20. mai 1972 ):

Liste over kommuner

De samme kommunene (Fransk Polynesia hadde 275 918 innbyggere i folketellingen 2017, for en gjennomsnittlig befolkningstetthet på 66,2  innbyggere / km 2 ). Den gjennomsnittlige befolkningen i kommuner er 5 408 innbyggere, mens medianbefolkningen er 2 173 innbyggere, mye høyere enn gjennomsnittet og medianbefolkningen i franske kommuner ( henholdsvis 1542 og 380 innbyggere ).

Liste over kommuner
Etternavn INSEE- kode
Interkommunalitet Areal
(km 2 )
Befolkning
(siste lovlige pop. )
Tetthet
(beb./km 2 )
Redigere
Anaa 98711 55,95 811 (2017) 14
Arue 98712 16.00 10,243 (2017) 640
Arutua 98713 45.00 1664 (2017) 37
Bora Bora 98714 49.00 10,549 (2017) 215
Faaa 98715 34.00 29,506 (2017) 868
Fakarava 98716 2,682,00 1.637 (2017) 0,61
Fangatau 98717 14.25 296 (2017) 21
Fatu-Hiva 98718 84.00 612 (2017) 7.3
Gambier 98719 46.00 1,535 (2017) 33
Hao 98720 65.00 1.258 (2017) 19
Hikueru 98721 15.00 275 (2017) 18
Hitiaa O Te Ra 98722 218.00 10,033 (2017) 46
Hiva-Oa 98723 316,00 2243 (2017) 7.1
Huahine 98724 74.00 6075 (2017) 82
Mahina 98725 51,60 14,763 (2017) 286
Makemo 98726 100,00 1508 (2017) 15
Manihi 98727 25.00 1141 (2017) 46
Maupiti 98728 14.00 1.286 (2017) 92
Moorea-Maiao 98729 134.00 17 816 (2017) 133
Napuka 98730 12.00 284 (2017) 24
Nuku-Hiva 98731 387,80 2.951 (2017) 7.6
Nukutavake 98732 13.50 295 (2017) 22
Paea 98733 65.00 13,021 (2017) 200
Papara 98734 93.00 11,680 (2017) 126
Papeete 98735 17.40 26,926 (2017) 1,547
Pirae 98736 35.00 14209 (2017) 406
Pukapuka 98737 5.00 163 (2017) 33
Punaauia 98738 76.00 28 103 (2017) 370
Raivavae 98739 16.00 903 (2017) 56
Rangiroa 98740 139.00 3.657 (2017) 26
Rapa 98741 40,61 507 (2017) 12
Reao 98742 18.00 587 (2017) 33
Rimatara 98743 9.13 872 (2017) 96
Rurutu 98744 29.00 2466 (2017) 85
Taha'a 98745 88.00 5234 (2017) 59
Tahuata 98746 69.00 653 (2017) 9.5
Taiarapu-Øst 98747 15.00 12.701 (2017) 847
Taiarapu-West 98748 104.00 8078 (2017) 78
Takaroa 98749 35.00 1175 (2017) 34
Taputapuatea 98750 88.00 4792 (2017) 54
Tatakoto 98751 7,90 259 (2017) 33
Teva I Uta 98752 120.00 10,254 (2017) 85
Tubuai 98753 45.00 2217 (2017) 49
Tumaraa 98754 71.00 3,721 (2017) 52
Tureia 98755 38.00 336 (2017) 8.8
Ua-Huka 98756 83.40 674 (2017) 8.1
Ua-Pou 98757 105.00 2213 (2017) 21
Uturoa 98758 16.00 3,736 (2017) 234

Se også

Relaterte artikler

Eksterne linker

Merknader og referanser

Merknader

  1. Navnene på kommuner og lokaliteter kan ofte inneholde en ekstra glottal konsonant, bemerket av apostrofen (vanligvis invertert for å skille den fra den franske elisjonsapostrofen, også sjeldnere erstattet av en alvorlig aksent på følgende vokal) på tahitisk eller i andre polynesiske. eller melanesiske språk; denne apostrofen er fortsatt fraværende fra den gamle offisielle franske toponymien, selv om Tahitian har en offisiell status som er anerkjent lokalt (i tillegg til fransk) i den vanlige lovgivningen i samfunnet. De offisielle nettstedene til de tilsvarende kommunene viser disse apostrofene. Stavemåten deres kan derfor variere fra en offisiell kilde til en annen (og avhengig av datoen for publiseringen), men det er å foretrekke å beholde dem eller gjenopprette dem der de ofte har blitt utelatt (de vanligste kildene). utelat disse glottale apostrofene, selv om det er vanlig å bruke de samme apostrofene som på fransk). På den annen side, notasjonen av lange vokaler (normalt med en sjef macron er) nesten alltid utelates fra polynesiske toponyms.

Referanser

  1. “  Kodifisering av utenlandske samfunn (COM)  ” , på https://www.insee.fr/ (åpnet 26. april 2020 ) .
  2. "  Den lovlige befolkningen i kommunene i Fransk Polynesia i 2017  " , på insee.fr (åpnet 26. april 2020 )