Fødsel |
November 1530 Liste over tellinger av Comminges |
---|---|
Død |
1 st januar 1583(kl 52) Paris |
Aktiviteter | Forfatter , oversetter , dikter , historiker |
François de Belleforest , født i 1530 i Samatan (nå Gers ) og døde den1 st januar 1583i Paris , er en fransk forfatter.
Han er en produktiv forfatter, dikter og oversetter av renessansen . Det regnes som den XIX th århundre av Bouillet ordbok som fruktbart, men ikke eksakt. Han skrev om de mest forskjellige emnene.
Han ble født i Samatan på Pradel-slottet i en fattig familie, og faren hans (en soldat) ble drept da han var syv år gammel. Han tilbrakte tid ved retten til Marguerite de Navarre , reiste til Toulouse og Bordeaux (hvor han møtte George Buchanan ), deretter til Paris hvor han kom i kontakt med medlemmer av den unge litterære generasjonen med forfattere som Pierre de Ronsard , Jean Antoine de Baïf. , Jean Dorat , Remy Belleau , Antoine Du Verdier og Odet de Turnèbe . I 1568 ble han historiograf av kong Henri III , men utroskapen til historiene hans fikk ham til å miste dette stedet. Han begynte deretter å betale bokhandlerne og flommet over Paris med sine skrifter.
Belleforest skriver om kosmografi , moral, litteratur og historie. Han utfører oversettelser til fransk av verkene fra: Matteo Bandello , Boccace , Antonio de Guevara , Francesco Guicciardini , Polydore Virgile , Saint Cyprien , Sebastian Münster , Achilles Tatius , Cicero og Demosthenes .
Han er også forfatter av den første franske pastoral romanen, La Pyrénée (eller La Pastorale amoureuse ) (1571) inspirert av Jorge de Montemayors Diana . Hans Grandes Annales er polemiske skrifter mot François Hotman . Hans siste arbeid består av rundt 50 bind.
I 1556 laget den italienske geografen Giovanni Battista Ramusio oversettelsen fra Mont Royal til Monte Reale på et kart. I 1575 ble François de Belleforest den første til å skrive Montreal og skrev: "[...] midt i selskapet er landsbyen, eller Royal City sluttet seg til et dyrket fjell, hvilken by de kristne kalte Montreal. "
Hans mest vellykkede verk er hans tilpasning og oversettelse av de tragiske historiene av italienske Matteo Bandello , som var bygget på arbeidet til Pierre Boaistuau og økt med 7 bind (1564-1582). Et av disse emnene vil være kilden til Shakespeare fra legenden om Hamlet ( ark 149. París, chez Jean Hupeau, 1572).
Han forlot beskrivelser av Frankrike i XVI th århundre som er blant de aller første i sitt slag i sin Universal History of the World og Universal kosmografi alle .
Gå med smultringene mine for dette slaget, jeg lar deg være,
og du vokter hunder fra min lille tropp,
ta vare på flokken din, se og led,
og på mine store værer anbefaler vi nøye,
for jeg forlater Tarn og Sabe og Garonne,
Loth, Baïse, Gers, Bondiat og Dordonne,
og alle de vakre åsene rundt Sammathan,
som det er mye av vin og hvete hvert år.
De mest verdifulle verkene til Belleforest er for Bouillet :
Andre oversettere fra samme periode: