Jeg uten poeng

Jeg uten poeng
Jeg  ı
jeg  ı
Grafikk
Hovedstad Jeg
Små bokstaver Jeg
bruk
Alfabet Aserbajdsjansk , Chipewyan , flank-til-hund , slave , gagaouze , Karakalpak , Kasakhstan , krymtchak , Tatar , Krim-tatar , tyrkisk , tyrkisk Khorassan , Zazaki ( dimli og kirmanjki )
Hoved fonemer / ɯ / , / i /

Det jeg (små bokstaver: ı ), kalt jeg uten en prikk , er et grafem brukes som et brev i sin egen rett i skriving av tyrkiske språk  : aserbajdsjanske , Gagauz , Karakalpak , kasakhstanske , Krymchak , Tatar , Krim Tatar , tyrkisk , tyrkisk du Khorassan  ; i skrivingen av visse Athapaskan-språk  : Chipewyan , Dogrib , slave  ; og i skrivingen av zazaki ( dimli og kirmanjki ). Det er bokstaven I uten et diakritisk tegn, prikk over både store og små bokstaver.

bruk

tyrkisk representerer bokstaven I (små bokstaver: ı) en urundert bakre lukket vokal ( / ɯ / ). Det bærer ikke et poeng, verken i hovedstad eller i små bokstaver . Eksempel:

I fransk , Jean-Marie Ragon (1781-1862) foreslått å “depoin” den jeg å forvandle det til ı når det ikke er uttalt eller ikke danner en digram med forrige vokal (for eksempel har uttalt è ). Så kamp blir kamp . Ordet løk er løk  : Korreksjonen fra 1990 foreslår å skrive løk .

Datarepresentasjoner

Jeg uten poenget kan bli representert med tegnet Unicode som følger ( grunnleggende latin , utvidet A latin ):

former representasjoner kjeder
av tegn
kodepunkter beskrivelser
hovedstad Jeg JegU + 0049 U+0049 latin stor bokstav i
liten Jeg JegU + 0131 U+0131 latin liten bokstav i uten prikk

Referanser

  1. Jean-Marie Ragon (1781-1862), grammatisk, litterær og filosofisk tidsskrift for det franske språket og språk generelt , t. 3, 1836, side 201 note 1; side levert av Gallica  : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6138790k/f218.image .
  2. Bertrand 2013 , s.  75

Bibliografi

Se også