Louis-Marie Quicherat

Louis Marie Quicherat Biografi
Fødsel 12. oktober 1799
Paris
Død 17. november 1884(85 år)
Paris
Begravelse Montparnasse kirkegård
Nasjonalitet fransk
Opplæring Normal internat
Aktiviteter Bibliotekar , latinist
Søsken Jules Quicherat
Annen informasjon
Medlem av Akademiet for inskripsjoner og belles-lettres

Louis-Marie Quicherat (1799-1884) er en fransk latinist , best kjent for å være forfatter av to tospråklige latin-franske og fransk-latinske ordbøker.

Biografi

Født i Paris den 13. oktober 1799, Louis-Marie Quicherat er den eldre broren til historikeren Jules Quicherat . Han deltok først i Imperial Lycée, fremtidige Lycée Louis-le-Grand , hvor han gned skuldrene med Eugène Burnouf og Louis Hachette . Mottatt på Normal Boarding School , Letters-seksjonen, i 1819, ble han tatt opp på universitetet i 1826. Han underviste i grammatikk og retorikk i lang tid , og ble deretter direktør for Sainte-Geneviève-biblioteket . I 1864 ble han valgt til medlem av Académie des inscriptions et belles-lettres . Louis-Marie Quicherat døde den17. november 1884, Utmattet av uopphørlig arbeid på revisjoner av sine ordbøker (i henhold til hans grandnevø Emile Chatelain i innledningen til det 20 th  reissue). I dette forordet roser vi "den energiske staheten til denne lærde, som ga latin seksten timer om dagen, som ikke brydde seg om spørsmål som var fremmed for latin, og hvis evner som bedøvet på slutten av livet, bare kunne vekkes. Av en latinsk samtale ”.

Virker

Han har produsert en rekke lærebøker, musikk, latin og fransk. Blant de mange bøkene han har skrevet, den mest kjente var Latin-franske ordbøker og fransk-latin som var referansebøker latinske lærde under mesteparten av XIX th  tallet og begynnelsen av XX th  århundre og har opplevd utallige gjenutgivelser. Latin-fransk ordbok ble deretter erstattet skolebok av Illustrated Dictionary Latin-French av Félix Gaffiot (1934), som var basert på leksikalske moderne metoder, og var mer sentrert om det klassiske latin Cicero og Cæsar.

“(...) Han visste mange ting og kjente dem veldig godt. Det manglet ikke på synspunkter på vitenskapelige problemer. Han hadde brev. Hubert sa: “Det var han som lærte oss alle hva vi har på latin. Og det er ekte latin, 95% latin fra Quicherat. Ingen feil. I begynnelsen sjekket far hver sjette måned. Han var, uten å fortelle oss det, litt redd. Det er fordi Mr. Lavoine ville være i stand til å oppfinne en egen latin, som ikke ville være verdt noe for bac, men som likevel ville være veldig forbløffende. ” "

-  Georges Duhamel , Suzanne og de unge mennene , 1941.

Merknader og referanser

Se også

Eksterne linker