Shah

Chah , shah eller schah , persisk begrep , er tittelen som bæres av kongene i Iran ( Persia ). Dette begrepet er lånt fra andre språk der det mer generelt betegner en stats suveren eller monark. Det vises også i andre avledede titler.

Etymologi og historie

Chāh , i moderne persisk og USA persisk SAH (شاه), stammer fra gammelpersisk xšāyaθiya , "konge", som har felles røtter med sanskrit क्षत्रिय ( kšatriya ) betyr "konge, krigerkonge" og gresk κτᾶσθαι ( ktasthai ), “Acquire” , eller rettere sagt med den indo-europeiske roten segh (på gresk ἔχω, "å ha, å eie", som vi også finner i padichah , etymologisk "den som har makten", hører padi- til samme familie som latin potens , posse og det greske * despotês = δεσπότης, "domeneens herre").

Det var tittelen på de persiske monarkene, inkludert de fra Achaemenid- dynastiet , som forente Persia og erobret et enormt interkontinentalt imperium frem til Alexander den store tid .

Den fullstendige tittelen til de akemenidiske kongene var ? ? ????? ( xšāyaθiya xšāyaθiyānām ), “konge av konger”, svarende til middelperser šāhān šāh , bokstavelig talt “kongens konge” og i moderne persisk chāhanchāh (شاهنشاه). På gresk ble dette begrepet oversatt til βασιλεύς τῶν βασιλήων ( basileús tōn basilēōn , "kongen av konger"), med en rang som tilsvarte keiserens. De to begrepene ble ofte redusert til deres etymologiske rot, chah eller basileus .

Fra ordet kshathra ("provins", "territorium") er knyttet til det og stammer fra kshathrapavan , bokstavelig talt som betyr "territoriets verge", som har blitt for vestlendinger satrap ("guvernøren") via gresk og latin satraps .

Det er fra en arabisk form av dette ordet ( as-sāh , hvor as- er en bestemt artikkel) at ordet sjakk har sitt utspring i Vesten ( as-sāh māt (a)  : "kongen er parret", derav "  sjakkmatt  " ).

Regjerende shah

Av kongelig slekt

Flere iranske monarkier, og andre som følger dette eksemplet, har brukt den kongelige tittelen "s hah  ".

Dette var tilfelle i Afghanistan , men tittelen var ofte forvirrende - tittelen ble brukt av lokale herskere, for eksempel i Herat , eller av den nasjonale kongen, og brukte også andre titler på en alternativ måte, inkludert "  Malik  ", som er den arabiske ekvivalenten. for "konge", og "  padichah  ", en keiserlig tittel på persisk språk.

Andre bruksområder

Shah-i-bangalah , adoptert av Sultan Shamsuddin Ilyas shah ( 1342 - 1357 ), sultanen av Bengal som forente staten (bruken av s hah i selve navnet, som her, er ikke titulær og sjelden signifikant).

Selv ikke-muslimske dynastier adopterte den kongelige tittelen. "  Chah  " (eller "  chaha  ") er en tittel som bæres av den hinduistiske Maharajadhiraja (betyr "konge av konger") i Nepal og hans mannlige etterkommere, en tittel som opprinnelig ble gitt av den muslimske sultanen i Delhi til Kulananda Khan, etter at han ble hersker over Kaski . Tittelen bæres også av flere familier som stammer fra herskerne over visse nepalesiske fyrstedømmer.

Følgende er sammensatte titler, som kan betegne en rang høyere enn shah:

Shahanchah

På vestlige språk blir begrepet shah ofte brukt for å presisere uttrykket "  chāhanchāh  " (som betyr "konge av konger"), vanligvis forkortet til "  chāh  ", er betegnelsen på en iransk monark og ble brukt av de fleste av herskerne i Iransk imperium, men også av andre nasjonaliteter eller regioner under kulturell innflytelse.

Begrepet shah eller shahanshah tilsvarer Persia siden det achemenidiske persiske imperiet (som hadde lyktes i å absorbere Mede- riket ). Etter erobringen av dette imperiet av Alexander den store , ble begrepet overført til gresk til "  basileus toon basiloon  ", også ofte forkortet til "  basileus  ".

Tittelen tilsvarer omtrent den vestlige betegnelsen på en keiser og blir ofte oversatt som sådan. Monarken i Persia (som alltid har blitt kalt Iran internt) var teknisk sett keiseren til det persiske imperiet (senere “Irans imperium”, siden Iran offisielt var kjent fra 1935 ).

Inntil napoleonstiden , da Persia var en misunnelsesverdig alliert for vestmaktene som ønsket å lette presset fra den store osmanske sultanen på visse kristne og europeiske deler av det tyrkiske imperiet, klarte de europeiske imperiene å få anerkjennelse av det osmanske riket at titlene deres ville bli gjengitt på tyrkisk som "  padichah  ", ettersom europeisk praksis var å betrakte " kongekongen " som en bestemt kongelig tittel.

Shah bahadur

I Mughal- tradisjon  hever tilsetningen av "  bahadur " enhver tittel med rang, "  shah bahadur  " betyr derfor en uoversettelig tittel som kan kalles "konge i første klasse". Denne tittelen ble vedtatt i full trosretning av den tidligere nawaben (vasallguvernøren) i Awadh (den rikeste provinsen som er igjen i Mughal-riket , og geografisk nær hovedstaden Delhi ) og også av Mughal-regentens fullmektig (vice de facto-konge) da han fulgte det britiske rådet om å erklære seg uavhengig fra den fullstendig svekkede Mughal-domstolen - og dermed bli den koloniserende makts politiske leketøy). Imidlertid er det avgjørende elementet i sitt fulle navn, "  Hazrat Khalid , s hah bahadur, padishah-i-oudh  ", den keiserlige tittelen padishah, som ikke med rimelighet kunne ha blitt båret av en vasal.

Koblede prinsetittler

Titler på regjerende personer

Chahzade

I huset til en chah ble en prins av blod kalt "  chahzadé  ", et begrep avledet av chah ved bruk av patronym-suffikset "  -zadé  ", som betyr "sønn", "etterkommer". Imidlertid kan de nøyaktige fullstendige titlene variere i rettstradisjonene til hver shahs “rike”.

I Oudh ble for eksempel bare sønnene til den suverene shah bahadur (se ovenfor) kalt, etter fødselen, "  chahzadé (personlig tittel)", "  Mirza (personlig navn) bahadur  ", selv om denne tittelen også kunne utvides til barnebarn og selv til andre medlemmer av familien; de andre mannlige etterkommerne av suveren ble kalt "  Mirza (personlig navn)".

I tillegg ble tittelen også brukt til blod fra en suverene prinser som brukte en alternativ kongelig tittel, som malik i Afghanistan .

For det osmanske dynastiet i det keiserlige Tyrkia var chahzade en del av to stiler:

Dette kan også gjelde ikke-muslimske dynastier, for eksempel de yngste sønnene til Sikh Maharajah av Punjab (en Maharajadhiraja i Lahore ): "  shahzade (personnavn) singh bahadur  ", mens arvingen ble kalt "  tika sahib bahadur  ".

Deformasjonen til "  shahaghada  ", "sønn av shahen", som stammer fra Mughal-tittelen "  chazadeh  ", er den vanlige fyrstetittelen som bæres av barnebarnene til en nepalesisk hersker i mannlig linje.

For arvingen til en kongelig trone i persisk stil ble mer spesifikke titler brukt, som inneholder nøkkelelementet vali ahad , vanligvis i tillegg til shahzadeh som alle etterkommere hadde på seg.

Annen fyrsteforbindelse

Tittelen på shah-i-buland iqbal og et sete på en gylden trone ved siden av keiserens trone ble gitt 3. februar 1655 til shahzadeh Dara Shikuh , eldste sønn av padeshah Khorram Shah Jehan I (død 22. oktober 1666), som var på forskjellige tidspunkter subahdar (guvernør) i Allâhâbâd , Panjâb , Gujarat , Multan og Kabul .

Under Pahlavi-dynastiet i Iran ble tittelen "  shahbanou  " ("damen til shahen") opprettet for keiserinne Farah Pahlavi .

Andre bruksområder

Som mange titler blir ordet "s hah  " også ofte brukt i navn, uten politisk eller aristokratisk betydning.

Referanser

  1. Datastyrt skattkammer for fransk språk
  2. Se de forskjellige opplysningene fra 1977 da Bokassa i Sentral- Afrika ble utpekt som "den tredje keiserlige herskeren i verden" etter Hirohito og Shahen i Iran, deretter Mohammad Reza Shah Pahlavi . Se Docs prohibited Episode Vår venn Emperor Bokassa I st , Dark Age: The Political Odyssey of Emperor Bokassa og "  If Rdcongolais re-besoekte historien til den sentralafrikanske tyrannen JB.Bokassa!  » , På Médiapart ,14. mai 2016.

Vedlegg

Relaterte artikler

Eksterne linker