The Three Poems of Japanese Lyrical er tre stykker for høy stemme og piano eller lite instrumentalt ensemble, komponert av Igor Stravinsky i desember 1912 og januar 1913 under komposisjonen av Rite of Spring . Den totale varigheten deres er tre til fire minutter. Tekstene er russiske oversettelser av japansk waka av A. Brandt . Det er også en fransk versjon, oversatt av Maurice Delage .
De tre stykkene bærer navnet til dikteren som skrev teksten:
De 8. desember 1912Stravinsky reiste til Berlin for en høring av Pierrot Lunaire av Arnold Schoenberg , opprettet 16. oktober . På dette tidspunktet hadde han allerede en eller to av hans Trois Poésies de la lyrique Japonaise komponert i pianoversjonen, i samme skissebok som Le Sacre du Printemps , som han komponerte på den tiden. Vi kan derfor ikke si med sikkerhet at å høre Pierrot lunaire virkelig påvirket skrivingen av stykkene hans. Imidlertid er instrumentasjonen til Stravinsky-syklusen veldig nær den for Schönbergs arbeid: to fløyter, to klarinetter, piano og strykekvartett for Stravinsky; fløyte, klarinett, piano, fiolin, cello for Schönberg. Det er interessant å også vite at tre dikt av Mallarme fra Maurice Ravel , fra samme periode, er instrumentert på samme måte uten at det da hørte Pierrot Lunaire .
The Three Poems of Japanese Lyrical hadde premiere på14. januar 1914på Independent Musical Society i Paris . Utøver: Galina Nikitina.
Akahito | |
---|---|
Я белые цветы в саду тебе хотела показать. Но снег пошёл. Det er bra, det er veldig bra og det er bra! | La oss gå ned til hagen jeg ønsket å vise deg de hvite blomstene. Snøen faller ... Er alt blomster her, eller hvit snø? |
Mazatsumi | |
Весна пришла. Из трещин ледяной коры запрыгали, играя в речке пенные струи: они хотят быть первым белым цветом радостной весны. | April dukker opp. Bryte isen av barken deres, hopp gledelig i strømmen av skummende bølger: De vil være de første hvite blomstene på Happy Spring. |
Tsaraïuki | |
Что бто белое вдали! Повсюду, словно облака между холмами. То вишни разцвели; пришла желанная весна. | Hva kan vi se så hvitt i det fjerne? Det ser ut som skyer overalt mellom åsene: de blomstrende kirsebærtrærne feirer endelig vårens ankomst. |