Anne Weber

Anne Weber Bilde i infoboks. Biografi
Fødsel 13. november 1964
Offenbach am Main
Nasjonalitet tysk
Aktiviteter Forfatter , oversetter , skuespillerinne , sceneartist
Annen informasjon
Utmerkelser

Anne Weber , født i 1964 i Offenbach , er en tysk forfatter som har bodd i Paris siden 1983 . Hun skriver fortsatt to versjoner, fransk og tysk, av bøkene sine. Hun er også litterær oversetter på begge språk.

Fungerer på fransk

Fungerer på tysk

Oversettelser (valg)

Fra fransk til tysk:

Fra tysk til fransk:

På noen få bøker

Aske og metaller

Her er vi, midt i arbeidsverdenen, i tannavdelingen til et sveitsisk selskap med navnet Cendres & Métaux som gir tittelen til boka. I den merkelig stille stillheten til et anlagt kontor observerer Anne Weber og reflekterer over den moderne ansattes tilstand og overlater til hennes tanke en bevegelsesfrihet som får henne til å gjøre en nøyaktig oversikt over støyforurensning og overraskelser på arbeidsplassen. mens du går bort fra dyr, en forråtnet tann, slutten på kapitalismen eller Platons bankett .

Vaterland

Ved opprinnelsen til Vaterland var det for Anne Weber å fremkalle figuren til den intellektuelle Florens Christian Rang (1864-1924), hennes oldefar. Men mye mer enn en nøye biografisk etterforskning, Vaterland reflekterer over hva det er å være tysk i dag, på betydningen av "Germanitude". Historien avslører ikke noen ferdige sannheter, men tvert imot famler den sin vei, fra avlesninger til møter. Etter å ha studert jus i Köln ble FC Rang, kalt tilnavnet i boken Sanderling ( sandpiper ), overført i 1890 til Posen ( Poznań ), deretter Ostmark ( Østsaksiske mars ), en region i Polen annektert av Preussen i 1815. Han var en av de tjenestemenn som er ansvarlige for Germanitude og Germanization ( Drang nach Osten ) av dette tilbakestående og underlegne folket ( s.  33 ) før de kom tilbake til universitetet i 1895 for å studere protestantisk teologi og bli pastor. En karakter med en kompleks og tvetydig bane, konservativ-nasjonalist under første verdenskrig, motarbeidet han tysk nasjonalisme fra 1920-tallet. Rang huskes i dag som en venn av en konstellasjon av store jødiske tenkere: Martin Buber , Walter Benjamin , Gershom Scholem , Franz Rosenzweig , Hugo von Hofmannsthal , Gutkinds ... Han er særlig forfatter av et essay om Kleist og Deutsche Bauhütte ("En tysk fabrikk", 1924). Det som slår Anne Weber og leseren med det er at Rang levde det siste år av sitt liv, fra 1920, i Braunfels -an-der-Lahn, nær Hadamar og hans psykiatriske sykehus som under Det tredje riket ble et dødshjelpssenter ( Hadamar (Aktion T4) ). Ved å fortelle historien om hennes slekt, Anne Weber prøver å forstå tragedien i moderne tysk historie. For av Rangs tre sønner døde den eldste Wilhelm på slagmarkene i Champagne i 1915; den første ca det, såret i pannen, ble degradert til en enkel videregående lærer da han kom tilbake fra Lorraine, mens tvillingen hans, en doktor i filosofi og uten tvil en overbevist nazist (s. 90), ble direktør for kommunebiblioteket i Bielefeld . Født i 1928, mobilisert i 1944, arrestert, internert, deretter løslatt etter et år, måtte Anne Webers far bygge livet sitt mellom en farsfigur med en tung fortid og en kanskje for idealisert bestefar.

I løpet av en eruditthistorie uten å se ut til å være der, figurer så forskjellige som Nietzsche, Schopenhauer, Cervantès, Flaubert, Hölderlin, Kleist, Novalis, Chamisso, Mickiewicz, Czeslaw Milosz, B. Traven, Susan Sontag, Gottfried Keller, Hermann Hesse , Gutenberg, Kafka, Stefan George, Otto Dov Kulka , Mâitre Eckarrt, Ernst von Salomon, Ernst Jünger, Gerhart Hauptmann, Goethe, Roman Rolland, Darwin, Max Scheler, Stefan Lohner, Mozart, Chaplin, August Sander og Wilhelm Leibl. Anne Weber refererer også til Shoah (film) av Claude Lanzmann , La Grande Illusion av Jean Renoir , og Melanchoilia  (pl) av Jacek Malczewski .

Den personlige etterforskningen graver seg inn i den uklare delen av den tyske sjelen ( oss ), ekte Janus , klar til en kannibaltørst etter blod , eller å følge en slik prosesjon av de døde, av alle døde uten å dele.

Kirio

Med Kirio ønsket Anne Weber å skrive et moderne "Liv av en helgen", bortsett fra all religion. Det er historien om en mann som gjør godt hvor han går og oftest uten å vite det, fortalt av de som kjente ham og av en mystisk forteller, som godt kunne være Gud selv (hvis denne eksisterte). I løpet av lesingen fremstår Kirio altså skiftevis engel og gal, fløyte spiller, marginal eller simpleton. Bertrand Leclair beskrev denne filosofiske fortellingen som en "skattejakt": "Kyrio gjør godt uten noen gang å dømme, kort sagt, han har ingen form for moral, og den hvirvlende fantasien som er resultatet av den, er bare basert på effektivitet i en lett setning, fremad på spissene ved å multiplisere miner og blunker på samme måte som Degas dansere. " ...

Merknader

  1. "Anne Weber", litteratur francophones på Seuil. En historie: 1945-2006 , Le Seuil, Paris, 2006, s. 68
  2. Raphaëlle Leyris, "  Anne Weber: hva man skal være tysk betyr  ", Le Monde ,31. mars 2015( les online ).
  3. "  Vaterland, Anne Weber  " [bok], på Télérama (åpnet 14. oktober 2020 ) .
  4. Mapero, "  Anne Weber: Vaterland  " , på blog.com , WODKA ,9. desember 2017(åpnet 14. oktober 2020 ) .
  5. https://www.francealumni.fr/fr/poste/finlande/page/12358/vaterland-d-anne-weber
  6. Bertrand Leclair, "  Making the wheel, spreading joy  ", Le Monde ,2. mars 2017( les online ).
  7. Mapero, "  Anne Weber: Kirio  " , på blog.com , WODKA ,13. juli 2018(åpnet 14. oktober 2020 ) .

Se også

Bibliografi