Uttrykt velarisert alveolær lateral spirant konsonant

Uttrykt velarisert alveolær lateral spirant konsonant
API-symbol der
API- nummer 208
Unicode U + 006C U + 02E0
Alternativt API-symbol der
Alternativt API- nummer
Alternativ Unicode U + 006C U + 02E4
Alternativt API-symbol (foreldet) ɫ
Alternativt API- nummer (foreldet)
Alternativ Unicode (foreldet) U + 026B
X-SAMPA 5
Kirshenbaum l<vzd>

Den uttrykte velariserte alveolære laterale spirantkonsonanten er en konsonantlyd som er tilstede på visse språk, også kjent under forskjellige “impresjonistiske” navn som varierer i henhold til de språkene som er vurdert: l mørk , l fet , l hard . Symbolet som transkriberer det i det internasjonale fonetiske alfabetet er [lˠ] (eller når pharyngealized).

I noen tilfeller blir denne konsonanten svelget i stedet for velarisert  ; Imidlertid er det vanlig å bruke det samme tegnet i brede fonetiske transkripsjoner (det vil si som går i liten detalj i artikulasjonen av telefoner ).

På språk som kjenner det, er denne konsonanten ofte en allofon til den stemmede alveolære laterale spirantkonsonanten [l]. Imidlertid bruker andre språk det som et fullstendig fonem , og kan kontrastere det med andre typer sidekonsonanter .

Den uttrykte velariserte alveolære laterale spiranten vil sannsynligvis vokalisere i [ u ], [ w ] eller andre lignende lyder: fenomenet finnes i utviklingen av mange språk, inkludert fransk .

Kjennetegn

Her er kjennetegnene til den stemmede alveolære laterale spirantkonsonanten.

På fransk

Den franske moderne har ikke [ɫ] .

Imidlertid eksisterte denne lyden på gammelfransk , som en allofon av [l] før konsonant, før den vokaliserte til [u̯] og dannet en diftong eller triftong med den foregående vokalen. Senere i utviklingen av språket ble disse diftongene eller triftongene redusert til enkelt vokaler ved monofthongation eller til halv vokal + vokal sekvenser , og stavemåten holder rede på den gamle uttalen:

Dette fenomenet er opprinnelsen til mange flertall i x i moderne fransk stavemåte: På gammelfransk kunne kombinasjonen -us på slutten av et ord, veldig hyppig på grunn av denne vokaliseringen, forkortes som -x (dermed kunne chevaus skrives chevax ), og moderne stavemåter skyldes en forurensning mellom disse to stavemåtene.

I mellomfransk , var det vanlig at den opprinnelige l å bli omskrevet etter u som kom fra sin vokalisering: man kunne dermed skrive Sault for hvelv , chevaulx for hester . Denne typen stavemåte vedvarer i dag i visse substantiv ( Arnault ) og i noen få isolerte ord som puls , aulx (flertall av hvitløk ), or , mygg . Den l er noen ganger gjeninnføres i uttale av overkorrigering , under påvirkning av skrivemåte.

Andre språk

Se også