Flamsk (dialekt)

Flamsk
Land Belgia
Frankrike
Nederland
Region Belgisk
Flandern Fransk
Flandern Zeeland Flanders
Navn på høyttalere Flamske høyttalere
Klassifisering etter familie

Det flamske begrepet betegner en gruppe germanske dialekter av nedre francisk (dialektene av nederlandsk ). Strengt tatt refererer begrepet til to dialekter som for tiden snakkes stort sett på territoriet til det tidligere fylket Flandern  : Vestflamsk og Østflamsk . I en bredere forstand, begrepet "  flamsk  er" brukt som en fellesbetegnelse for å betegne alle de nederlandske dialekter snakkes i Belgia ( Brabant (som inkluderer Antwerpen ), East flamsk, West flamske og limburgisk. ), eller som et synonym , selv om det er språklig feil, av nederlandsk som snakkes i Flandern (som det er populær bruk av ordet "  nederlandsk  " for å referere til nederlandsk i Nederland).

Dialekter snakket i Flandern

Flamsk er, i vid forstand og i det språklige domenet, en nevner for enhver dialekt som snakkes et sted i det tidligere territoriet i Flandern . Den strekker seg fra Sør- Nederland ( Zealand ) til Nord- Frankrike . Fra vest til øst er det mange lokale varianter, hvorav den mest utbredte utvilsomt er vestflamsk , som sies å være talt av mer enn en million mennesker lengst vest i Belgia . Det er gjort noen marginale forsøk på å etablere det som et fullverdig "katolsk" språk på grunnlag av litteraturen til Guido Gezelle , men disse har aldri lyktes .

Den vestlige flamske av Frankrike ble imidlertid kodifisert på en tradisjonell måte, i henhold til skikkene til den gamle flamleren i regionen , i arbeidet til Jean Louis Marteel med tittelen Het vlaams dan men oudders klappen . Det mest slående eksemplet er bruken av [ae] (uttalt / ɒː / eller / ɔː /) som tilsvarer standard nederlandsk [aa] (uttalt / a: /). Den har sin egen grammatikk, samt en ordbok med forfatterne Arthur Fagoo, Joël Sansen og Philippe Simon, utgitt i 1985.

Det er ikke og har aldri vært det offisielle språket til flamsk i Belgia , en rolle forbeholdt nederlandsk hvis bruk og regler er basert på en avtale ( Nederlandse Taalunie ) med Nederland og Surinam .

Imidlertid har det flamske ordet fortsatt vært relativt vanlig i Belgia for å betegne (feil) nederlandsk, og refererer fortsatt til nederlandsk med en spesifikk uttale "flamsk".

Flamsk "språk"

Det er i hvert fall fra XVI th  århundre ordbøker og grammatikker i "proto-nederlandsk" eller "proto-flamsk", disse dialektene snakkes i Flandern middelalderen og var forgjengerne til den nederlandske strøm. Ulike forfattere bruker begrepene vlaems (og dets varianter) eller nederlandsk om hverandre for å betegne det. På fransk , fordi det også var tospråklige leksikoner og ordbøker, ga det "flamsk språk" eller "  thioise  ". Ordet "nederlandsk" vises først veldig sent på XIX -  tallet.

Der siden middelalderen en litteratur i "proto-nederlandske" spesielt XVIII th  århundre, men fortsatt lever gjennom drama og poesi av retoriske rom .

Det har aldri vært et kultursenter i det nederlandske rommet som er kraftig nok til å innføre språket som en standard, i motsetning til for eksempel Paris for det franske domenet . Men standard nederlandsk ( Ausbau språket er) i hovedsak basert på dialektene i Holland .

I XXI th  århundre, mange Flemings snakker en diskusjon som heter tussentaal , bokstavelig talt "språk mellom de to" (i den lokale dialekten og standard nederlandsk). For eksempel sender nederlandsk fjernsyn noen ganger flamske serier med standard nederlandske undertekster, slik det gjør for utenlandske serier som sendes i originalversjonen (for eksempel engelsktalende serier). På den annen side sender flamsk TV noen ganger også nederlandske serier med nederlandske undertekster, for å forbedre forståelsen.

"Flamsk" og "nederlandsk" generelt

Mellom nederlandsk som snakkes i Nederland og det som snakkes i Belgia, er visse ord og ordbruk forskjellige. Her er en liste: det nederlandske ordet fra Nederland, deretter det nederlandske ordet fra Belgia og den franske oversettelsen:

Merknader og referanser

  1. [1]
  2. ( ISBN 2840030055 og 9782840030058 )  
  3. ( ISBN 2903077509 og 9782903077501 )  

Se også

Relaterte artikler

Eksterne linker