Inca Garcilaso de la Vega

Inca Garcilaso de la Vega Bilde i infoboks. Inca Garcilaso de la Vega Biografi
Fødsel 12. april 1539
Cuzco ( Governorate of New Castile , Spanish Empire )
Død 23. april 1616(kl. 77)
Cordoba
Begravelse Mezquita Catedral
Fødselsnavn Gómez Suárez fra Figueroa
Pseudonym Garcilaso de la Vega, el Inca
Aktiviteter Forfatter , historiker , oversetter , dikter , romanforfatter , kroniker , kunstner , maler , prosaskribent
Pappa Sebastián Garcilaso de la Vega y Vargas ( i )
Mor Isabel Chimpu Ocllo ( d )
Annen informasjon
mestere Blas Valera ( en ) , Juan Polo de Ondegardo y Zárate ( d )
Kunstnerisk sjanger Forfatter
våpenskjold Primærverk
Comentarios Reales de los Incas
signatur

Inca Garcilaso de la Vega , eller El Inca Garcilaso , ekte navn Gómez Suárez de Figueroa , er en spansktalende metis-kroniker (av spansk far og Inca- mor ), født på12. april 1539i Cuzco , i Vicekongedømmet i Peru , og døde den23. april 1616i Cordoba , Spania.

Biografi

Gómez Suárez de Figueroa er en halvras, sønn av en edel spansk conquistador , Sebastián Garcilaso de la Vega y Vargas  (en) , og av Inka- prinsessen Isabel Chimpu Ocllo  (es) , etterkommer av Inca Huayna Capac . Han holder til i Cuzco , den tidligere hovedstaden i Inca Empire, til 1560, datoen for farens død, året da han forlater Peru permanent for å bosette seg i Spania .

Virker

Han er den første store peruanske forfatteren. Han var også den første latinamerikaneren som skrev om Amerika fra Europa . Dette er Comentarios Reales de los Incas ( Inkaas kongelige kommentarer ), som han tenker på i to deler: den første er historien om hans forfedre fra moren, den andre om erobringen av Peru , som han publiserer i skumringen av livet i 1609. Han skrev sin bok i Andalucía etter å ha byttet navn fra Gomez Suarez til faren hans, Garcilaso de la Vega, som han la til tittelen Inca. Denne boken er et unikt vitnesbyrd om historien til inkaene med en mindre europeisk visjon enn de andre verkene som ble utgitt på den tiden.

Forfatteren har også skrevet en historie om erobringen av Florida .

Han oversatte Leon Hebreo  : Dette arbeidet ble satt på Index Librorum Prohibitorum den Vatikanet ( "brent av inkvisisjonen" rapporterer Robert Charroux ) på grunn av sin cabalistic aspekter og teosofisk; dets utgivelser ble forbudt.

Bibliografi

Merknader og referanser

  1. Carmen Bernand , i I speilet av historisk antropologi. Blandinger tilbudt Nathan Wachtel: "The Platonic Inca and the Enlightened African: Garcilaso de la Vega, Olaudah Equiano and the Promised Land" , University Press of Rennes & Americas,2014, 53-62  s. ( les online )
  2. Garcilaso de la Vega (1539? -1616?) Forfatter av teksten , Historie om erobringen av Florida, eller forholdet til hva som skjedde i oppdagelsen av dette landet av Ferdinand de Soto; komponert på spansk av Inca Garcillasso de La Vega og oversatt til fransk av sr. Pierre Richelet. Ny utgave ... [Innledet av en advarsel fra Lenglet Du Fresnoy.]. Volum 1 ,1731( les online )
  3. Garcilaso de la Vega (1539? -1616?) Forfatter av teksten , Historie om erobringen av Florida, eller forholdet til hva som skjedde i oppdagelsen av dette landet av Ferdinand de Soto; komponert på spansk av Inca Garcillasso de La Vega og oversatt til fransk av sr. Pierre Richelet. Ny utgave ... [Innledet av en advarsel fra Lenglet Du Fresnoy.]. Volum 2 ,1731( les online )
  4. Augustin Garcilaso de la Vega og Edme Couterot , Historie om de spanske borgerkrigen i India; forårsaket av underhøyning av Picarres og Almagres; etterfulgt av flere ødemarker, neppe troverdige; ankom Peru av ambisjonen, og av gjerningen til erobrerne av dette store imperiet. Skrevet på spansk av Ynca Garcilasso de la Vega. Et mise en françois, av J. Baudoin ( les online )

Eksterne linker