Laelia Veron

Laelia Veron Bilde i infoboks. Laélia Véron i 2020. Biografi
Fødsel 23. april 1987
Crest
Nasjonalitet fransk
Opplæring Lycée du Parc ( litterære forberedende klasser ) (2004-2007)
École Normale Supérieure de Lyon ( aggregering av moderne bokstaver ) (2007-2017)
Aktiviteter Språkforsker , foreleser , essayist , podcaster
Annen informasjon
Jobbet for Frys ramme (siden2019) , University of Orleans (siden2018)
Felt Stilistisk
Medlem av Genepi
Veileder Eric Bordas ( d )

Laélia Véron , født den23. april 1987i Crest ( Frankrike ), er en fransk språkforsker , stilist og lærer-forsker . Hans arbeid fokuserer hovedsakelig på språk som et spørsmål om makt .

Biografi

Barndom og familie

Laélia Véron ble født den 23. april 1987i Crest ( Drôme ) og vokste opp ikke langt derfra, med sine to eldre søstre, i grenda Planeaux, i byen Romeyer , ved Drôme-foten av Vercors . Moren hans er professor i fransk og far jobber ikke. Livsløpet hans er preget av eksponering for vold i hjemmet , noe som har påvirket hans personlige og profesjonelle forpliktelser.

I ungdommen ble hun klar over språkets sosiale rolle og maktspørsmål knyttet til det; Det er ved å forlate familiemiljøet for å fortsette sine høyere studier at hans aktivistiske forpliktelse blir bekreftet samtidig veldig til venstre og feminisme , med en markant bekymring for språk som et verktøy som tillater inkludering eller tvert imot sosial ekskludering. , Avhengig av bruken.

Studier og fengselsengasjement

Etter sine videregående studier studerte hun i den forberedende litterære klassen ved Lycée du Parc de Lyon, og fortsatte deretter studiene som gratis revisor ved École normale supérieure de Lyon , hvor hun oppnådde agrégasjonen i moderne bokstaver . I 2011 begynte hun under ledelse av Eric Bordas en doktorgrad i fransk språk og litteratur hvis avhandling har tittelen "The wit in The Human Comedy of Balzac  : Stylistic Study."

I løpet av disse årene begynte hun å undervise i fengsel hos Genepi- foreningen . Når det gjelder hennes arbeid i fengsel, presenterer Anne Rubin, skolelærer, Laélia Véron, som særlig en person som er begavet til å gjøre elevene rolige og få dem til å uttrykke seg mer skriftlig, inkludert de som ikke tør å gjøre det.

Hun forsvarer oppgaven sin imars 2017.

Karriere

I 2018 ble hun lektor ved University of Orleans . Hans forskning handler om ordens kraft, som kan være våpen, men også verktøy for frigjøring.

Hun fikk en viss beryktelse på Twitter , hvor hun diskuterte og observerte den politiske bruken av språket, noe som gjorde at hun spesielt fikk henne til å blifebruar 2019spaltist for nettstedet Arrêt sur images .

I april 2019, publiserer hun sammen med Maria Candea, foreleser ved Universitetet i Paris III og medstifter av nettjournal Glad , Le Français est à nous! Liten håndbok for språklig frigjøring utgitt av La Découverte .

Laélia Veron har vært til stede siden september 2019På Binge Audio, The Speaking Like Never Podcast , støttet av General Delegation for French French and the Languages ​​of France (DGLFLF). Hun produserer også responsvideoer for Radio France- megleren .

Aktivitet

Forskningsarbeid

Den tilhører POLEN-laboratoriet (POuvoir, Lettres et Normes) ved Universitetet i Orléans .

Hans forskning fokuserer på stilistikk , fransk språk og diskursanalyse . Hun utvikler tverrgående tilnærminger innen språk, litteratur og humaniora ( sosiokritikk , sosiostylistisk), for å studere begrepene historiefortelling og fortelling.

Fransk er vår!

Med en annen språkforsker, Maria Candea, publiserte hun essayet Le français est à nous! For La Découverte i 2019 ! : Liten håndbok for språklig frigjøring . Boken er beskrevet av tidsskriftet Sciences Humanes som fylt med smakfulle anekdoter om språkets historie og fremfor alt tillater å "forstå hvordan et språk er konstruert, hvordan det utvikler seg, eller hvilke politiske og sosiale spørsmål som er knyttet til det." . Arbeidet blir sett på som populærvitenskapelig kvalitet, samtidig som det er mulig å ta opp aktuelle temaer som reformer av staving og grammatikk, undervisning i språket på skolen, feminisering av leksikon og inkluderende skriving . I følge Human Sciences er arbeidet godt argumentert, klart og robust, til tross for intensjonen. I følge bladet “utvikler det franske språket seg slik det alltid har utviklet seg, ved å blande forskjellige bidrag, populære eller utenlandske, ved å tilpasse de skriftlige formene til nye bruksområder og på det talte ordet, og fremfor alt ved å bli stilt i tvil , slik det har vært frem til slutten av XIX th  century "som bringer autrices å posisjonere seg mot " fetishization av grammatikk og rettskrivning, " og be for å tillate mer av kritisk og frihet i møte med det franske språket, som ville forbli fremfor alt produktet av bruken gjort av det.

I følge språkforsker Françoise Gadet (professor ved Paris X ) er arbeidet til Maria Candea og Laelia Véron tilgjengelig og tillater en innvielse i sosiolingvistikken til fransk mens den har en politisk engasjert tone. Hun understreker at Veróns sosiolingvistikk tar hensyn til det faktum at språklige bruker er innskrevet i samfunns ideologiske og politiske spørsmål, og ville tendens til å føre til en begrensning tvinger mot en "single god måte å uttrykke seg selv" , noe som ville føre til språklig usikkerhet. Blant foredragsholdere som ikke oppfyller de pålagte og forventede standardene . Dermed avslutter boka, "lærd" , med å etterlyse frigjøring av brukere av det franske språket.

Ifølge Jean-Baptiste de Montvalon av avisen Le Monde , boken dekonstruerer mekanismer dominans basert på språk , mens skrape prestisjetunge institusjoner, som for eksempel den franske akademiet . Han nevnte at boken beskriver en bestemt ideologisk prosess med masculinization av franske språket , som fant sted mellom XVII th og XIX th  århundre og den ideologiske aspektet bak den franske sa "  liten neger  ", som ble laget til "Å lære en sub -Fransk til folk som vi ikke ønsket å gi fransk statsborgerskap til  ".

Bloggen des correcteurs du Monde gir en rosende presentasjon av boka Le français est à nous! : Liten håndbok for språklig frigjøring . For forfatterne av bloggen klarer de to språkforskerne å fange leseren og gå inn i detaljer om historien til det franske språket mens de er veldig informative.

Michel Feltin-Palas, av L'Express , gir også en rosende presentasjon av boken, som han anser pedagogiske og "uten demagogi eller slapphet" . Han insisterer på viktigheten av boken for å dekonstruere flere klisjéer av det franske språket, og mener at lesingen av den bør være obligatorisk for lærere , journalister , akademikere og forfattere . I følge ham forsvarer forfatterne "en annen visjon om kjærligheten til det franske språket, som består i å bruke tid på å lese det, snakke det, skrive det og lure på det" .

Det handler om boka Le français est à nous! : Small Manual of Linguistic Emancipation in Critical Opinion av Raphaël Bourgois om Frankrike Culture. Ifølge dem undersøker boken vanskelige spørsmål angående det franske språket og dets antatte farer som truer det på en erudittisk måte og med humor  ; "Det er som en språkforsker, med strenghet og metode for disiplinen, at de nærmer seg det franske språket på en refleksiv måte, som et sosialt og politisk objekt, og ikke som en fast enhet, utstyrt med en abstrakt essens hvis regler vil være fast fra all evighet. Skrape det ærverdige franske akademiet ... ” .

På nettstedet til magasinet Marianne , forsvarer Samuel Piquet, blogger og tidligere professor i litteratur , på sin side at arbeidet til de to forfatterne ville tilby en analyse av språket "mye mer politisk enn vitenskapelig" . Han hevder at en av grensene for arbeidet ville være å benytte sofisme av stråmannstypen  : ifølge ham ville Maria Candea og Laélia Véron redusere forsvarerne av en krevende fransk for folk "terrorisert av invasjonen i Frankrike. eller arabisk ” , hvis tale da kunne presenteres som fremmedfiendtlig .

Militant engasjement

Laélia Véron er kjent for sitt offentlige feministiske engasjement , spesielt på sosiale medier Twitter hvor hun blir fulgt mye (flere titusener av abonnenter i 2020). Hun forsvarer sitt synspunkt som forsker om språk som et spørsmål om makt  : ifølge henne ville språk som et spørsmål om makt være en politisk kamp, ​​og tale ville bli konfiskert av eliter . Ifølge journalisten Yasha Hajzler "demonterer hun myten om fransk uforanderlig og urørlig" .

Som forsker og feminist deltar hun i radioprogrammet Pas son-sjanger som tar for seg aktuelle forhold fra kjønnsstudier .

En av kampene ledet av laelia Véron på Twitter, og rapportert av Jean-Baptiste de Montvalon, var å snakke ut mot prosessen med "diskvalifiserende i ordet  " av "  gule vester  " gjennom narr av måten å s '' uttrykke aktivister på på vegne av visse redaksjonelle og kontinuerlige nyhetskanaler .

Activist  venstre , hun var medlem av kommisjonen Justis av Venstreparti .

I denne egenskapen, etter angrepet på7. januar 2015Mot Charlie Hebdo kritiserer hun rettspolitikken til Manuel Valls-regjeringen som ifølge henne ville undergrave ytringsfriheten under dekke av undertrykking av terrorisme og forsvar av republikkens verdier . Hun fordømmer ved denne anledningen et avvik fra sekularisme for rasistiske formål . I 2019 var hun blant de intellektuelle som undertegnet et manifest som fordømte anti-muslimske handlinger og islamofobi og ba om å demonstrere10. november, på initiativ av Madjid Messaoudene, Les Musulmans, Comité Adama , CCIF , UCL , NPA , UNEF og Taha Bouhafs .

Hun har vært medlem av det vitenskapelige rådet for tenketanken for allmenn interesse siden 2020 .

Rapporterer trakassering

De siste årene har hun fordømt noe seksuelt misbruk som hun har møtt i livet, spesielt i månedenapril 2019, når hun på Twitter-kontoen sin fordømmer en flyvertinne fra selskapet Transavia for det hun anser for å være en "opplevelse som ligner på trakasseringgata  ". Hun vitner også om handlingene til sin tidligere romkamerat ved École normale supérieure i Lyon , som siden har blitt anklaget for seksuell trakassering av mange kvinner .

Da Nicolas Grégoires bok kom ut, understreket hun sammen med andre at sistnevnte deltok i å spre ”  voldtektskulturen  ” i sine skrifter: han blir faktisk beskyldt av flere mennesker for å beskrive en voldtekt som han ville ha begått mot en av sine tidligere ledsagere.

Publikasjoner

Referanser

  1. Laélia Véron (intervjuet) og Marine Miller (intervjuer), "  Laélia Véron, lingvist: Prep var et lukket univers der en form for komfort og vold hersket  " , på Le Monde ,6. februar 2020
  2. Montvalon 2019 .
  3. Laélia Véron, Sinnets trekk i Balzacs La Comédie humaine : study stylistique  " , på theses.fr
  4. Yacha Hajzler, "  Laélia Véron, språkforskeren som erobret Twitter  " , på france3-regions.francetvinfo.fr ,10. september 2019
  5. "  Laélia Véron, spaltist  " , på arretsurimages.net
  6. Michel Feltin-Palas, “  Hvem eier fransk?  » , På L'Express ,14. mai 2019
  7. "  Snakker som aldri før  " , på binge.audio
  8. Julia Vergely, "  Podcast: med" Speaking as never ", Laélia Véron frigjør det franske språket  " , på Télérama.fr ,3. desember 2019(åpnet 15. februar 2020 )
  9. Jacques Besnard, "  " Franskmennene er overbevist om at franskmenn tilhører dem "  " , på lalibre.be ,27. januar 2020(åpnet 15. februar 2020 )
  10. "  Scenarier eller scenarier? av Laélia Véron  ” , på La Médiatrice ,4. februar 2020(åpnet 15. februar 2020 )
  11. "  Spoiler, Disclose, Laélia Véron  " , om The Mediator ,22. august 2019(åpnet 15. februar 2020 )
  12. "  Laélia Véron | Université d'Orléans  ” , på www.univ-orleans.fr (åpnet 20. oktober 2020 )
  13. Fabien Trécourt, “  Fransk er vår!  » , På scienceshumaines.com ,juni 2019(åpnet 15. februar 2020 )
  14. Françoise Gadet, “  Maria Candea og Laelia Véron, Le français est à nous! Small manual of linguistic emancipation , Paris, La Découverte, 2019  ”, Language and society , vol.  168, n o  3,2019, s.  164-167 ( DOI  10.3917 / ls.168.0164 , les online )
  15. er det franske  " , på lemonde.fr/blog/correctors ,22. april 2019(åpnet 17. februar 2020 )
  16. Michel Feltin-Palas, “  Hvem tilhører franskmenn?  » , På lexpress.fr ,14. mai 2019(åpnet 17. februar 2020 )
  17. Raphaël Bourgois, Franskmannen er vår av M. Candéa og L. Véron / Vi er alle lærte kvinner av L. Naccache  " [radioprogram], kritisk mening , på franceculture.fr ,25. mai 2019(åpnet 17. februar 2020 )
  18. Samuel Piquet, “  'Fransk er vår!' Et politisk essay ofte ved siden av språket  ” , på marianne.net ,6. november 2019(åpnet 16. februar 2020 )
  19. TP, "  France Inter forbereder programmer om miljø og kjønn  " , på strategies.fr ,25. mai 2019(åpnet 17. februar 2020 )
  20. Laélia Véron, “Tribune: Juridisk fasthet eller statlig hykleri”, i “  I navnet på kampen mot terrorisme, kan vi gå på akkord med offentlige friheter?  » , På humanite.fr ,12. februar 2015(åpnet 19. februar 2020 )
  21. "  Mars mot islamofobi: hvem vil være der, hvem vil ikke?"  » , På lexpress.fr ,10. november 2019
  22. "  Tribune: 10. november i Paris, vil vi si STOPP til islamofobi!"  » , På liberation.fr ,1 st november 2019(åpnet 17. februar 2020 )
  23. "  laelia Veron - Styret i vitenskapelig retning - Generell interesse  " , på interetgeneral.net (tilgjengelig på en st september 2020 ) .
  24. f.Kr., "  En forvalter ber henne om å knytte skjorta, hun fordømmer holdningen hans  " , på 20minutes.fr ,18. april 2019(åpnet 14. februar 2020 )
  25. Yüsra Nemlaghi, "  Anklaget for seksuell trakassering av studenter fra ENS i Tunis, en professor innhentet av vitnesbyrd fra hans kamerater fra ENS i Lyon  " , på kapitalis.com ,18. desember 2019(åpnet 15. februar 2020 )
  26. Lou Bes og Haifa Mzalouat, "  #EnaZeda: Aymen Hacen på ENS, ti år med ustraffet  " , på inkyfada.com ,7. januar 2020(åpnet 15. februar 2020 )
  27. Clara Robert-Motta, "  Kontrovers rundt boken av Nicolas Grégoire, anklaget for å ha beskrevet en voldtekt  " , på Les Inrocks ,17. mai 2019(åpnet 15. februar 2020 )

Se også

Bibliografi

Relaterte artikler

Eksterne linker