Kinoiserie

En kineseri er et objekt av dekorative europeisk kunst fra XVII th og XVIII th  århundre som estetisk merket kunst fra Asia. Det vekker tiltrekningen ved å samle for gjenstander og arkitekturer som kommer fra Fjernøsten , mer enn spesielt fra Kina . Det gjenspeiler en smak for et drømt Fjernøsten , dets bilder og dets symboler, i form (asymmetri, spill på skalaer) så vel som i substans (mønstre og kanoner). Den Art of East Asia er sett og lest som en modell av singulariteter, som er beundret, samlet, kopieres, tilpasset, men også hybridisert.

I forlengelsen vil ordet chinoiserie betegne pyntegjenstander eller kunstverk som kommer fra Kina eller som er i ekte eller fancy smak.

Begrepet dukket opp i 1823, med Charles Fourier , så ble det tatt opp igjen i 1836, fra pennen til Honoré de Balzac i romanen "The ban" "for å betegne dekorative gjenstander fra Kina (...) som smidde estetikken. av det kimære , det fantastiske , det eksotiske , gjenoppliving av en barokk- eller rokokostil som følger romantikken  ” .

Ordet kom inn i Larousse-ordboken i 1845, med en nedsettende betydning av bisarre og vulgære for å betegne basarobjekter som er verdsatt av lette eller oppstartede kvinner.

Ordet "chinoiserie" er hentet fra fransk på engelsk, tysk eller nederlandsk og sies "kinesisk stil" (中国 风) på mandarin.

Historie

Attraksjonen for objektene fra Kina skjer i Europa siden antikken ( silke stoffer ), før åpningen av XIV th til XVIII th  århundre, da objektsamlinger det ble assimilert en del på moten rokokko av barokk fransk, stil stein og for det andre å eksentrisiteten anglomaniac det XIX th  århundre . Vi kan låne til denne dille "filosofiske" resonanser, slik den er innskrevet i litterære temaer av Sinophilia utviklet i opplysningstiden, som i det celestiale imperiet ser den ideelle modellen for regjeringen til den opplyste despoten. Det estetiske ved chinoiserie er en del av en kompleks bevegelse av diplomatisk og kulturell utveksling mellom håndverkere og kunstnere fra Asia og Vesten som påvirker hverandre. I 1700 åpnet den gjensidige anerkjennelsen av keiser Xangxi og Louis XIV for franskmennene, eller for kineserne underkastelse av kongen av Frankrike til keiseren av Kina en periode med gjensidig fascinasjon. Dermed vil kinesisk kultur spille en viktig rolle i bevisstheten om en form for skjønnhet som er spesifikk for uregelmessigheter i Europa.

Keramikk og porselen

Den porselen Kina er bemerkelsesverdig og lenge kjent, som selges av kjøpmenn fra Lilleasia i Middelhavet for sin gjennomsiktig utseende og ende ingen andre keramiske besatt, blir hun beskrevet som midten av det niende århundre: "Det er i dette landet en veldig fin leire, som man lager vaser med glassens gjennomsiktighet med; vannet sees gjennom ” . Disse porselenene vises i varelagene til hertugen av Anjou eller hertugen av Normandie fra 1300-tallet. Også renessansen til XVIII th  århundre, europeiske håndverkere Rouen i Frankrike, Delft i Nederland, eller Meissen i Sachsen prøvde å egnede teknikker for å imitere porselen kinesisk, blått og hvitt, som er importert fra Canton av portugisisk fra 1514 , mens etterligne mønstre og design, pagoder, figurer, drager ... uten å vite hemmeligheten bak kaolin .

Fire eksempler på imitert kinesisk keramikk fra 1500- til 1700-tallet

.

Royalty samlerobjekter

Kinesisk porselen og gjenstander fra Fjernøsten samles av adelen og presteskapet, for eksempel hadde kardinal Richelieu en samling på 400 stykker fra Kina på kardinalpalasset. Portugisiske kjøpmenn solgte gjenstander fra "Lachine" (med ett ord) på Saint-Germain-messen . Objektene som ble søkt var stoff, silke, porselen og lakkerte møbler (kister og skjermer). I Lisboa er samlingen av kinesiske porselensplater, hvorav den eldste dateres fra 1500, hengende fra taket i "Porcelain Hall" i Santos Palace, et eksempel på keramikkhandelen mellom Kina og Europa og dets estetiske mottakelse. Kongen av Spania Philippe II hadde en samling på 3000 stykker, hovedsakelig "blått og hvitt" porselen, Medici 400 celadonene og blått og hvitt.

Det eldste kinesiske objektet i samlingene til Ludvig XIV i Versailles er en liten kopp hvit jade fra Ming-perioden fra salget av gården til kardinal Mazarin som døde i 1661, som nå er i museet. Guimet.

Marco Polos reise og hans historie (1271) deltar i det bildet europeere har av Asia. The Codex Boxer  (i) skrevet og illustrert av en kinesisk kunstner c. 1590 for kongen av Spania Philip II , gir dermed en generell kunnskap om folkene i Manila , Kina og Japan . På 1700-tallet utgjør de mange illustrerte utgavene av reisekontoer og korrespondanse fra jesuittiske misjonærer, inkludert den berømte " China illustrata " av Athanasius Kircher , utgitt i Roma i 1667, en leksikon som blander fakta og fiksjon.

Etableringen av "  Manila galleon  " -ruten fra 1565 av spanjolene var en av de mest lønnsomme virksomhetene med båter 50 meter lange og 2000 tonn . Spanjolene byttet ut og kjøpte penger fra det nye Spania fra kinesisk , japansk gull og porselen som de fraktet fra Manila og Filippinene til Acapulco , lastet varene ble fraktet til Vera Cruz for å bli lastet ombord på galeoner for Europa.

Den spanske Dominikanske Domingo Navarrete (1618 - AD 1672) er så imponert over de økonomiske mulighetene som Kina tilbød i nyhetsprodukter at han skriver i sin reiseskildring i Kina: "Hvis vi sendte fire store galeoner til byene fra Nanjing, Suzhou, Hangzhou, og en hvilken som helst annen sammenlignbar by, kunne man laste dem med tusenvis av nysgjerrige gjenstander og leker som verden ville beundre og tjene stor fortjeneste mens de solgte dem til gode priser.

Det bestillende chinoiseriet

Suksessen med eksporten av kinesisk keramikk førte til at kineserne skapte en form for keramikk spesielt for eksport, sier "Yang-chi" (Vasehav) fra XVI -  tallet. De første porselenene som ble eksportert er Kraak-porselenene fra 1570, hvis navn stammer fra navnet på de portugisiske handelsskipene "Caraque". Kopier av klassisk porselen, men skiftende former hvert år, eller som tilsvarer den vestlige fantasien, kalt "Canton", som etterligner Limoges-emaljer fra XVI -  tallet og fremdeles praktiseres i dag. Produksjonen ligger i Jingdezhen eller Canton. Dermed vil Louis XV bestille fra Jingdezhen for eksempel en porselenstjeneste med en blanding av blandede motiver, fransk blomster og kinesisk gullfisk. Under Quing-dynastiet på 1700-tallet anslår vi til 60 millioner - i det minste - antall porselenstykker som eksporteres av Kina til Europa, gjennom de forskjellige selskapene fra India , Holland, England, Sverige eller Frankrike.

Partisjonen

Typisk dekorasjon av kinesiske vaser for vestlige, den cloisonnéemalje på porselen eller Canton porselen kalles Yang-tse Yao er et resultat av en etterligning av den cloisonnéemalje på emaljen metall fra Limoges , kalt Koueï-Koue Yao (porselen av den rike demon) , som Manchu- keiserne samlet, en teknikk som de kinesiske håndverkere ikke mestret.

I 1868 bemerket Dictionary of Conversation and Reading i artikkelen Keramikk  : “Kina produserer alltid underverker. Hans cloisonné-emaljer inneholder fortsatt mange hemmeligheter for oss. "Uansett den lave arbeidskraftprisen i Kina," sier Paul Dalloz, "må prosessen være ekstremt enkel, helt vanlig og overdreven rask for disse vaser av utallige former, dekket med de fineste dekorasjonene, går ned til det billige som vi er til levert, til tross for inngangsbillettene som belaster dem ... de har klart å skape kommersielt kunstgjenstander. Symptom på ekstreme sivilisasjoner, kunst formulert matematisk, for å si det sånn, og dermed bli en industri. " "

Denne modellen av eksport chinoiseries utviklet seg gjennom det nittende århundre med gjenstander, porselen pyntegjenstander, cloisonné vaser, statuetter og pushahs, som fremdeles kan bli funnet i dag i chinoiserie og dekorasjonsbutikker, noe som gjør chinoiserie av sjeldne samleobjekter til status for forbruksvarer. I 1881 skrev Olivier du Sartel “Vi ser dem overalt utstilt og solgt til en lav pris på basarer (...) Hemmeligheten bak de veldig berømte tapte farger (...) de vakreste moderne vaser er nå innen rekkevidde av nesten alle budsjetter, og vanlig porselen finnes i de fattigste familiene ” .

Beskrivelse av Rococo til i dag

Chinoiserie er en europeisk kunstnerisk modell, av kinesisk innflytelse, som er preget av bruken av figurativt og fantasifullt språk i det imaginære Kina, som beskrevet av den gresk-romerske antikken til et folk "rettferdige og fredelige mennesker som lykkelige dager flyter i et land med gleder ” , gjennom jakten på asymmetri, veldig markerte kontraster og bruk av lakkerte materialer og utsmykket dekor. Kinoiserie har spredt seg i europeisk kunst i andre del av XVII -  tallet, og deres popularitet var en topp rundt midten av XVIII -  tallet .

Det er et av de viktigste elementene i Rococo . Det var under Ludvig XVs styre at denne stilen var på moten i Frankrike, med støtte fra Madame de Pompadour . En av de viktigste samlerne var maleren François Boucher, hvis eksemplariske samling av gjenstander og gjenstander fra Kina og Japan blir solgt etter døden, under et katalogisert salg på 700 partier og dermed utgjør det første salget referert til asiatisk kunst. Denne hybridiserte bruken av kinesiske dekorative elementer som steiner, drager, fremspringende tak osv ... er karakteristisk for den franske stilen til Rococo, kjent som "Rocaille" og skyldes arkitekten i Versailles, Jules Hardouin-Mansart . Denne stilen og disse mønstrene vises også i maleri, veggtepper, lakkerte møbler og i hagekunsten.

På den annen side hvis renessansen til XVIII th  århundre, prøv vestlige kunstnere å imitere teknisk raffinement av keramiske kinesisk, med begrenset suksess. Direkte etterligning av kinesisk keramikk brukt på den europeiske kinaproduksjonen vises etter oppdagelsen av gruvene kaolin i Tyskland i 1718. For gjenstander relatert til te begynner etterligning i slutten av XVII -  tallet utviklet med mote til chinoiserie av rokokostrømmen (ca. 1740-1770). De første tegnene dukker opp på begynnelsen av XVII -  tallet, i kunstnerisk sammenheng som Holland og England, hvis handel med Østen er høyt utviklet. Keramikkform, glassert utseende laget i Delft og andre nederlandske byer, vedtar den blå og hvite dekorasjonen fra tiden Ming tidlig på XVII -  tallet, og keramikken i Meissen og andre steder har naturlig etterlignet kinesiske former for retter, vaser og te. Men i den uvirkelige verdenen av chinoiserie-kunst, lever mandarinene i fantasifulle fjelllandskap, med edderkoppnettbroer, parasoller utsmykket med blomster, rusler i skjøre bambuspaviljonger, hjemsøkt av drager og fenikser, mens aper svai på svaiende avsatser.

Lachinage

Den "lachinage" er et begrep av XVII E  tallet som angir den lakkerte og lakkert stedene. Begrepet lakk erstattet det fra 1740. Opprinnelig fra det 17. århundre ble kinesiske eller japanske lakker og skjermer kuttet ut og integrert som dekorative elementer på kommoder av skapere som Jean-Philippe Carel eller Bernard II Van Riesen Burgh .

Deretter tilpasse teknikken av kinesisk og japansk lakk franske møbler fra XVIII th  århundre franske møbelsnekkere skape " Vernis Martin " ved å involvere europeiske motiver, japansk eller kinesisk.

Bakgrunnsbilder og veggtepper

Det samme gjelder tapetet med veggen og dekorative mønstre i silkepapir produsert på en fabrikk i Canton. De vises i Versailles rundt 1667-68 og tilbyr en idyllisk visjon om Kina. De selges over hele Europa.

Den første historien om keiser av Kina- veggtepper ble vevd på fabrikken i Beauvais mellom 1697 og 1705 for hertugen av Maine, bastardsønn av Louis XIV. Deres ikonografi blander presis etnografisk beskrivelse, som te-kulturen, med et fantasert repertoar av mandariner og drager og europeiske elementer av montert porselen. Temaet for The Chinese Hanging, en serie veggtepper, ble bestilt av François Boucher i 1742 , en av dem ble til og med tilbudt keiseren av Kina av Louis XV .

Repertoaret med såkalte "kinesiske" former for fransk rokoko er satt av de forskjellige publikasjonene til Jean Pillement, som ga dekorative modeller for både veggdekorasjoner og hager, inkludert tittel for blomsterverk, ornamenter, kartusjer, figurer og emner kinesisk, veldig nyttig for Manufactures of Cloths in Soyes og hans studier av forskjellige kinesiske figurer oppfunnet og tegnet av J. Pifice i 1758 .

Hagekunst og arkitektur

Fra begynnelsen av XVII -  tallet, skaper det "inspirerte hager i Kina", hvis mest berømte eksempel er "  Trianon av porselen  " i Versailles i 1670 , designet av Le Notre og bygget av Louis Le Vau inspirert av Pagoda fra Nanjing, men som lignet på portugisiske azulejos . Måten å heve en del av hagen med fabrikker inspirert Kina vil nå sitt høydepunkt i det XVIII th  århundre, i dag beholder den Chanteloup pagode mens slottet har forsvunnet.

I Kina bygde selv keiser Yongzheng (1678-1635) for sin sønn Qianlong (1711-1799), Garden of Perfect Clarity ( Yuanmingyuan ) med et eksempel på kinesisk-europeisk arkitektur designet av jesuittene. Misjonærer, den italienske maleren Giuseppe Castiglione (郎世宁 / 郎世寧, láng shìníng, “Man of the quiet world”) og den franske matematikeren Michel Benoist (蔣友仁, Jiǎng Yǒurén) innrømmet begge for retten til keiseren i Kina.

Blant den europeiske adelen blir kinesiske paviljonger noen ganger reist i parker, som tesalongen i Sanssouci-palasset til kongen av Preussen Frederik II , det kinesiske palasset i Palermo eller den kinesiske paviljongen ved Drottnigholm i Sverige . I Frankrike, under Ancien Régime , ble malere som Antoine Watteau og François Boucher inspirert av kinesisk eksotisme, både når det gjelder landskap og skikker. Kinesiske møbler og porselen gir noen aristokratiske boliger og pagoder bygget i hager. Det kinesiske palasset Oranienbaum , bygget i Russland på 1760-tallet, er etterlignet. Katarina II bygde en kinesisk landsby i parken Alexander av Tsarskoye Selo .

Kinesisk smak gikk ut av moten på 1770-tallet for å vike for nyklassisisme , og for den såkalte "anglo-kinesiske" hagen, mens Kina ikke lenger ble sett på som "en despotisk tilstand hvis prinsipp er frykt." Og også når kunnskapen om asiatisk kunst gjennom sin historie blir dens forskjellige stiler, epoker og estetikk utdypet. Den ble gjenfødt i 1860-årene fram til første verdenskrig , men fra et annet perspektiv; dermed den kinesiske paviljongen til den universelle utstillingen i 1867 , som arrangeres i Paris, intriger etter størrelse og hage.

På slutten av århundret kom japonismen , med sine hager og hus, som i Albert Kahns hage .

I 1896 ga direktøren for Bon Marché sin kone en original gave, "  The Pagoda " i japansk stil.

Mange planter dukker opp i blomsterhager som pion , eller gråtende piletrær som er hjemmehørende i Kina og Japan.

I dag er mange kinesiske hager åpne i Europa etter de klassiske kinesiske modellene.

Mote

Den metoden gjenspeiler også trender som utvikler seg i kunsten. Den kinesiske smaken er spesielt verdsatt i ornamenter på stoffer (spesielt silke og de som er importert fra Kina). Dette er blanke og lysende mønstre, forskjellig fra de strengt rokokkomønstrene som derimot hadde en tendens mot pastelltoner . Nye tekstiler dukker opp, med asymmetriske mønstre og originale fargeforhold (såkalt "bisarr" silke, "ungen" broderi, "pekin" eller nankende striper). De fans Oriental (fra Japan, men introdusert til Kina i XII th  århundre), til stede i det europeiske modus fra XV e -XVI th århundre (de første folding fan vises til Court of France i 1549), utfyller disse.

De såkalte flekkete stoffene finner sitt opphav i etterligning av asiatisk ikat , stoffer farget "à la Chinoise".

På kvinnemote, i årene 1730-1760, la vi merke til "pagodestil" ermer , blonderader som falt ned på en spesiell måte under albuen . I England er sommerstråhatter på moten i form av en kjegle, som minner om kinesiske hatter. Over hele Europa bærer damer av aristokratiet og borgerskapet innendørs muldyr, etterligner kinesiske sko.

Møbler

På slutten av XIX th  århundre vises møbler mote i bambus og spanskrør inspirasjon fra Sørøst-Asia. I XX th  århundre , leiligheter av Coco Chanel dekorert skjermer i Coromandel lakk Vitne side av betydningen av den kinesiske innflytelsen på den kreative og kontinuitet "kinesisk smak" i mote.

Litteratur og teater

Det kinesiske temaet er også populært innen litteratur og drama. I begynnelsen av XVIII th  århundre som oversatt til flere europeiske språk fra kinesisk Treaty mutasjoner . Chinoiserie behandles med originalitet i stykket av Carlo Gozzi Turandot og i L'Orphelin de la Chine av Voltaire , som er inspirert av en oversettelse produsert på 1730-tallet av RP de Prémare av stykket L'Orphelin de Zhao-familien , skrevet av Kinesisk forfatter Ji Junxiang på 1200-tallet. Hans spill ble senere tilpasset i England av Arthur Murphy . Cimarosa komponerte en opera om dette temaet i 1782, L'eroe cinese .

Court balletter er også inspirert av Kina; balletter med tittelen La Chine galante , Pastorale Chinois , Le Mandarin , etc. vises . med et imaginært og eksotisk Kina.

Chinoiserie studier

Lenge ignorert av studier om Kina og dets kultur, er Chinoiserie i dag gjenstand for fornyet interesse både i Kina og i Europa. Studier av eksportporselen er sjeldne, siden det ikke samsvarer med det "ekte" porselenet i den klassiske "guan" -stilen, verdsatt av keiser Kangxi og hans hoff. Imidlertid er det gjennom de eksporterte motivene at kinesisk kultur skinner i verden. Gjenoppdaget chinoiserie studeres i dag både i forhold til rokoko- og senbarokkestetikk på museer viet til porselen og keramikk, til dekorativ kunst og fra perspektivet til Asia-Europa-handel.

Bibliografi

  • Stanislas Julien og Alphonse Salvétat, Historie og produksjon av kinesisk porselen , oversatt fra kinesisk Paris, 1856.
  • Octave du Sartel, La Porcelaine chinois, V. Morel, Paris, 1881.
  • Coll La Soie et le Canon, Frankrike-Chine 1700-1860, kat. Nantes History Museum, Gallimard, Paris, 2010.
  • Coll China ved Versailles, kunst og diplomati i det 18. århundre , Paris, Versailles, 2014.
  • Stéphane Costeluccio, Smaken for kinesiske og japanske lakker fra 1600- og 1700-tallet , Éditions Monelle Hayot, 2019, 292p.
  • Coll En av rokokoprovinsene, det drømte Kina av François Boucher , Cat Museum of Fine Arts and Archaeology of Besançon,8. november 2019 på 2. mars 2020, I Fine éditions d'art, Paris, 2020.
  • Coll under dir. Sophie Mouquin, dekorativ kunst i Europa , Citadelles et Mazenod, Paris, 2020.
  • Coll, redigert av Lucien Bély, Dictionnaire Louis XIV, artikkel Chine, Éditions Robert Laffont, Paris, 2015.

Merknader og referanser

  1. i Jacques Marx, De la Chine à la chinoiserie. Kina kulturell utveksling mellom Europa og Sør-Nederland ( XVII th  -  XVIII th  århundrer), belgiske Journal of filologi og historie, N o  85, Brussel, 2007, s.  735-7
  2. Definisjon gitt i den syvende utgaven av ordboken til det franske akademiet i 1878, hvor ordet gjorde sitt innlegg. se https://www.dictionary-academie.fr/article/A7C1417
  3. "Den moderne tid, ved genialitetens servilitet, har lammet alt, det har forhindret den enkleste fremgangen i alle grener av vitenskap og kunst, den dyrker dem som en intellektuell idiot som skjelver for å ta et skritt utover grensene som fordommen har fikset ham; rammet av immobilitet, som kineserne han latterliggjorde. Vi kan se noen detaljer i note 12 (187), om vitenskapens og kunstens servilitet. Vanes imperium eller UNIVERSAL CHINESE ” i Charles Fourier, Teori om universell enhet; Du libre arbitre , kapittel III, Paris ed 1841-42, p177 og note 12 p187.
  4. https://www.cnrtl.fr/lexicographie/chinoiserie
  5. i Marianne Bastid-Bruguière, Frankrike og Kina: reiserute for et møte, BNF å lese på https://heritage.bnf.fr/france-chine/fr/editorial#haut%20de%20page
  6. Dekorativ kunst i Europa, klassisisme og rokoko , Citadelles og Mazenod
  7. Cat, En av provinsene rokoko, det drømte Kina av François Boucher, Museum of Fine Arts and Archaeology of Besançon, fra 8. november 2019 til 2. mars 2020, 288 sider, Paris, In Fine art editions, 2020
  8. se note 1
  9. Coll, redigert av Lucien Bély, Dictionnaire Louis XIV, artikkel Chine, Editions Robert Laffont, Paris, 2015.
  10. i Meng Hua, Visions of the Other, Kina, Frankrike Beijing, Pekin University Press, s.  30 .
  11. Octave Sartel, kinesisk porselen , Paris, 1881, s.28
  12. idem forrige merknad s. 32-34
  13. i Daisy Lion-Goldschmidt, kinesisk porselen fra Palace of Santos, Asian Arts N ° 39, Year 1984, pp. 5-72 for å lese på https://www.persee.fr/doc/arasi_0004-3958_1984_num_39_1_1616
  14. Kabinett til kardinal Richelieu å lese på https://curiositas.org/cabinet/curios1232
  15. "  Porselensutstilling fra Santos-palasset på Museum of Ancient Art  " , på La France au Portugal (konsultert 31. juli 2020 ) .
  16. Stéphane Castelluccio, "Orientalske porselene i Garde-Meuble of the Crown fra Louis XIV til Louis XVI", i Versalia, Revue de la Société des Amis de Versailles , nr. 15, år 2012, s. 45-70
  17. se side Guimet Museum, Kina i Versailles - kunst og diplomati i det XVIII th  århundre https://amis-musee-cernuschi.org/la-chine-a-versailles-art-et-diplomatie-au-xviiieme -Century /
  18. Domingo Navarrete, The Travels and Controversies of Friar Domingo Navarrete, 2 bind, oversatt og presentert av JS Cummins, The Hakluyt Society, 2. serie, nr 118, London, 1960. sitert av Jonathan D. Spence, La Chine Imaginaire, kapittel 2, Voyageurs du XVIe siècle, Presses de l'Université de Montréal, Montreal, 2000. s 33-55.
  19. i Maura Rinaldi, Kraak Porcelain: A Moment in the History of Trade, London, Bamboo Pub, 1989, s 32
  20. Octave du Sartel, kinesisk porselen , Paris, 1881, s.116
  21. på forespørsel fra kongen av Frankrike Henri II
  22. Zhou Jin, "  kinesisk porseleneksport i Qing-dynastiet: erobrer verden  " ,Mai 2010
  23. ditto note 14
  24. Historie og produksjon av kinesisk porselen , verk oversatt fra kinesisk av M. Stanislas Julien, og notater av M. Alphonse Salvétat, supplert med et Memoir om japansk porselen, oversatt fra japansk av J. Hoffmann, Paris, 1856, s36-37
  25. Malt emalje, mellom Frankrike og Kina: påminnelse om kunnskap, spørsmål og metode, et fransk synspunkt, Seminar "The experience of techniques", University of Paris VII - Diderot, 20. januar 2017, Paris å lese på https: / /f-origin.hypotheses.org/wp-content/blogs.dir/3418/files/2018/11/NOTIN-Publication-en-ligne-se%CC%81minaire-2017.01.20.pdf .
  26. under dir. M Duckett, Dictionary of Conversation and Reading, Firmin Didot-utgaver, Paris, 1868, s99
  27. Octave du Sartel, kinesisk porselen , Paris, 1881, s.1-2
  28. i Poinsotte Jean-Michel, Romerne og Kina, realiteter og myter, Blandinger av den franske skolen i Roma År 1979 91-1 s. 431-479
  29. Cat, En av provinsene rokoko, det drømte Kina av François Boucher, Museum of Fine Arts and Archaeology of Besançon, fra 8. november 2019 til 2. mars 2020, 288 sider, Paris, In Fine art editions, 2020
  30. se https://www.universalis.fr/encyclopedie/rococo/2-la-rocaille-et-les-arts-decoratifs/
  31. Octave du Sartel, kinesisk porselen , Paris, 1881, s.39
  32. Senere Portugal, i andre halvdel av århundret
  33. Stéphane Costeluccio, smaken for kinesiske og japanske lakker fra 1600- og 1700-tallet. Utgaver Monelle Hayot, 2019, 292p
  34. https://www.anticstore.com/article/mobilier-laque-japon-18e-siecle
  35. se note 2
  36. i Isabelle Tillerot, Orient et Ornement, kapittel 6, Editions of the House of Human Sciences, Paris, 2018, s. 155-188,
  37. i A. Gournay, Chinese Gardens in France på slutten av XVIII th  century French School of the Far East Bulletin, 1991, s. 259-273.
  38. i China Cat in Versailles, Art and Diplomacy at the XVIII th  century, Paris, Versailles, 2014
  39. I Montesquieu, De l'Esprit des lois, bok VIII, kapittel XXI, i Complete Works, Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, s. 368.
  40. https://www.worldfairs.info/expopavillondetails.php?expo_id=3&pavillon_id=3652
  41. Dominique Paulvé, “The taste of Asia”, Vanity Fair nr. 32, februar 2016, side 114-117.
  42. i tidsskrift for Central Horticultural Society of France, Tome V, Paris, 1871 s. 531-533.
  43. Tamani Suoh, kurator for Kyoto Costume Institute, Modusen XVIII th til XX th  århundre , Kyoto Costume Institute, Taschen, 2004, side 9 og 30.
  44. "Jeg har elsket kinesiske skjermer siden jeg var atten ... Jeg trodde jeg skulle besvime av lykke da jeg, for første gang, kom inn i en kinesisk handelsmann, så en Coromandel ... Skjermene, det er det første jeg kjøpte ... ”Coco Chanel sitert i Claude Delay Chanel Solitaire , Gallimard, 1983, s.12
  45. i Tamara Préaud, Sevres, Kina og "kineseri" i XVIII th  århundre, The Journal of Walters Art Gallery (Vol. 47), 1989, s. 39-52
  46. Museum for dekorativ kunst, Paris, https://madparis.fr/francais/musees/musee-des-arts-decoratifs/parcours/xviie-xviiie-siecles/la-chinoiserie/

Se også

Relaterte artikler

Eksterne linker