Sima yi

Sima yi Beskrivelse av bildet SimaYi.jpg. Stor verge av Wei
Fødsel 179
Xian de Wen (Henan)
død 7. september 251
Navn
Forenklet kinesisk 司马 懿
Tradisjonell kinesisk 司馬 懿
Hanyu pinyin Sīmǎ Yì
Wade-Giles Szŭma jeg
Sosialt fornavn Zhòngdá (仲達)
posthumt navn
  • Wenxuan (文宣)
    av Cao Wei
  • King Xuan (宣王)
    av Sima Zhao
  • Emperor Xuan of Jin (宣 皇帝)
    av Sima Yan
tempelnavn Gaozu (高祖)
Zhuge Liang Nordic Expeditions

Generelle opplysninger
Datert Våren 228- august 234
plassering Gansu og Shaanxi , Kina
Utfall Weis seier
Fiendtlig
Wei Shu
Kommandører
Sima Yi , Cao Zhen Zhuge Liang

Kamper

Slaget ved Xincheng - Revolt of Tianshui - beleiringen av Chencang - slaget ved Qi-fjellet - slaget ved Wuzhang-slettene

Three Kingdoms Wars

Generelle opplysninger
Datert 220-280
plassering Kina
Utfall Jins seier
Fiendtlig
Wei , erstattet av Jin etter 265 Shu Wu

Kamper

Yiling / Xiaoting - Kampanje mot Wu - Kampanje sør - Ekspedisjoner av Zhuge Liang - Shiting - Liaodong - Offensiv av Wu - Xingshi - Koguryo - Gaoping - Ekspedisjoner av Jiang Wei ( Didao ) - Dongxing - Shouchun - Cao Mao - Shu fall - Zhong Hui - Fall of Wu

Sima Yi ( 179 -7. september 251), også stavet Sseu-Ma Yi (tradisjonell kinesisk:司馬 懿 ; forenklet:司马 懿 ; pinyin  : Sīmǎ Yì ) var en kinesisk strateg fra tiden av det sene Han-dynastiet og de tre kongedømmene . Først tjente han statsminister Cao Cao , deretter keiserne av Wei-dynastiet . Barnebarnet hans, Sima Yan , vil ta makten og fant Jin-dynastiet .

Sima Yis sosiale fornavn var Zhongda (仲達), og ved dynastiets innvielse fikk Jin den postume tittelen keiser Xuan av Jin (晉宣帝) og tempellnavnet Gaozu (高祖). Sima Yi er kjent i Japan som Shibai Chōtatsu og i Korea som Samaeui Jungdal .

Ungdom

Sima Yi er en del av en familie på åtte brødre, alle kjent for sin slekt. Hver av disse brødrene har et sosialt fornavn som ender med tegnet Da (達). På grunn av denne særegenheten er brødrene kjent som "Eight Da of Sima" (司馬 八達). Dette kollektive kallenavnet er et tegn på respekt, ettersom andre grupper på åtte talentfulle regissører hadde hatt et slikt kallenavn i eldre tider . Familien hans bor i Luoyang når Dong Zhuo okkuperer byen, ødelegger den og flytter hovedstaden til Chang'an . Sima Lang , den eldre broren til Sima Yi, bringer hele familien til forfedrenes land i Wen County. Vel fremme undersøker han den lokale situasjonen og spår at stedet vil bli en slagmark. Han flytter igjen familien til Liyang, like før hans spådom blir oppfylt. I 194, da Cao Cao endelig beseirer Lü Bu , følger Sima Yi familien sin, som kommer tilbake til Wen County.

Serverer Cao Cao

Det er forskjellige versjoner av hvordan Sima Yi stiller seg til tjeneste for Cao Cao, men alle er enige om at han godtar sin første stilling med Cao i en alder av 30 år .

I følge Book of Jin mener Sima Yi at Han-dynastiet snart vil forsvinne og har absolutt ingen motivasjon til å bli med i Cao Cao, som allerede har tatt kontroll over Han-regjeringen. Han nekter forespørsler fra Cao Cao som oppfordrer ham til å gå inn i hans tjeneste, under påskudd av sykdom. Cao tror ikke et sekund på at Yi er syk og sender menn for å spionere på ham om natten. Sima Yi, klar over denne lille ekspedisjonen, blir liggende i sengen hele natten og beveger seg ikke. I 208 ble Cao Cao statsminister og beordret Sima Yi å gå inn i sin tjeneste. Han gir en veldig klar ordre til de som vil bringe budskapet hans til Yi: "Hvis han forsinker, stopp ham." Redd for hva som kan skje med ham, ender Sima Yi med å ta imot stillingen til Wenxueyuan (文学 掾), som tilsvarer "leder for interne anliggender".

Det er en annen versjon i Weilüe . I følge denne kronikken ba Cao Hong , en ung fetter av Cao Cao, om at Sima Yi skulle bli med ham for å bli venn med ham. Yi, som ikke har en veldig høy oppfatning av Cao Hong, later som om han er syk mens han går med en stokk for å unngå å møte ham. Gal; Cao Hong drar til Cao Cao og forteller ham hva som skjedde. Cao Cao lytter nøye til fetteren sin og ber personlig Sima Yi om å bli med ham. Først da godtar Sima Yi å offisielt gå inn i tjenesten til Cao Cao.

Under Cao Cao ble Sima Yi forfremmet til rang av dongcaoyuan (東 曹 掾), kontorist (主 簿) og major (司馬). I 215, da Cao Cao endelig tvang Zhang Lu til å overgi seg, foreslo Sima Yi at Cao Cao fortsatte å rykke sørover og inn i Yi-provinsen, før Liu Bei styrket sin kontroll over dette området. Men Cao Cao lytter ikke til hans råd. Sima Yi er også en av rådgiverne som tar til orde for omskaping og utvikling av tuntian- systemet, og som oppfordrer Cao Cao til å ta tittelen kong Vassal - "King of Wei".

Serverer Cao Pi

Allerede før Cao Caos død var Sima Yi nær sin utpekte etterfølger, Cao Pi . Da Cao Pi ble valgt i 216 som kronprins i vasallriket Wei, ble Sima Yi hans sekretær. Og når Cao Cao nøler mellom Cao Pi og hans yngre bror Cao Zhi for å etterfølge ham, er Sima Yi en av Cao Pi-støttespillere som hjelper ham med å styrke sin posisjon som den eneste mulige etterfølgeren for faren. Ikke stopper der, Sima Yi gjør også det som er nødvendig for å presse Cao Zhi til å trekke seg og trekke seg fra politikken. Sima Yi har vært en langvarig venn av Cao Pi, for å være presis, siden dagene da sistnevnte ble "General of the House". Og når Cao Pi tar tronen, blir Simas innflytelse veldig viktig innen retten.

I 225 startet Cao Pi en kampanje mot Sun Quan for å ta kontroll over territoriene de dominerte og som tilsvarer det fremtidige kongeriket Wu . Når han går i kamp, ​​overlater han varetekt over hovedstaden til Sima Yi, som han sammenligner med Xiao He , hvis stille arbeid bak kulissene har vunnet ham mye ros. Da han vender tilbake til hovedstaden etter at denne kampanjen mislyktes, takker Cao Pi sin underordnede igjen og sa til ham: "Mens jeg kjempet i øst, ble du i hovedstaden, som du forsvarte mot. Shu i vest. Likeledes , når jeg går i kamp mot Shu i vest, vil jeg be deg om å forsvare den mot Wu i øst. " Sima Yi ble raskt utnevnt til stillingen til Lushang Shushi (録 尚書 事), som faktisk ga ham makten og ansvaret til en statsminister i Wei.

I tjeneste for Cao Rui

I 226, mens Cao Pi lå på dødsleiet, overlot han sin etterfølger Cao Rui til omsorg for Sima Yi, Cao Zhen og Chen Qun . Når Cao Rui blir keiser av Wei, setter han all sin lit til Sima Yi og utnevner ham til general for Agile Cavalry 驃騎大將軍 så vel som militær sjef for provinsene Yu og Jing, og gjør ham dermed til verge for grensen mellom Wei. og Wu, ansvarlig for å forsvare landet sitt mot Sun Quans tropper. Til slutt blir han markis de Wuyang.

Slaget ved Xincheng

I 220 flyktet Meng Da fra Shu med sine slektninger og dro til Wei. Ved sin ankomst gjorde Cao Pi ham til administrator for Xincheng. Sima Yi stoler ikke på nykommeren og advarer Cao Pi, som ikke hører på ham. I 227 begynner Meng Da å ta kontakt med Wu og Shu, og lover å forråde Wei så snart en mulighet byr seg. Mens Zhuge Liang oppfordrer ham til å svare, tar Meng Da seg tid og ser ut til å nøle. Zhuge Liang prøver deretter et pokerspill ved indirekte å informere Shen Yi, administratoren av Weixing (魏興), om Mengs intensjoner. Når sistnevnte får vite at han er blitt oppdaget, begynner han å heve tropper for å ta affære.

I frykt for at Meng Da kan innhente ham, sender Sima Yi ham følgende brev: "Generelt, du har skilt deg fra Liu Bei, og du har gitt deg helt til vårt rike. Til gjengjeld har vi betrodd deg dette store ansvaret, denne plikten, det er grensevakten, og vi har betrodd deg oppgaven med å motvirke enhver invasjon fra Shu. Dette er et utvetydig bevis på at vi tror på deg. Mennene i Shu er dårer som du hater dypt siden du ikke gikk til Guan Yus redning . Kongming vil at du skal komme tilbake til Shu bare fordi han ikke har noen annen mulighet til å ta over byen du forsvarer. Guo Mo fortalte Shen Yi er alvorlig. Hvorfor gjorde Zhuge Liang for ham å avsløre hva du planla så lett? det er ikke vanskelig for å se hvorfor han prøvde et så risikabelt trekk. " Meng Da er beroliget og tenker å være rolig, og bremser forberedelsene. Sima Yi er stasjonert ved grensen mellom Wu og Wei, og tror at det vil ta ham en måned å få autorisasjon fra keiser Cao Rui til å heve tropper, fortsette med avgiften og til slutt ankomme Xincheng. Faktisk, mens Meng gjør denne beregningen, er Sima Yi allerede på vei med hæren sin og ankommer Xincheng om åtte dager. Overveldet, blir Meng Da raskt beseiret og drept under kampene. Denne suksessen bidrar indirekte til Wei-seieren i slaget ved Jieting , som gir Sima Yi mange gratulasjoner og andre belønninger.

Zhuge Liang Nordic Expeditions

Da Cao Zhen døde i 231, mistet Wei den som hadde ansvaret for å forsvare kongeriket mot de nordiske ekspedisjonene til Zhuge Liang . Det er Sima Yi som erstatter ham og er ansvarlig for å forsvare den vestlige grensen til Wei, og dermed finne seg selv for første gang mot Zhuge Liang, under slaget ved Qi-fjellet . Sima Yi fryktet nederlag i tilfelle en kamp, ​​og han foretrekker å la hæren sin være trygg etter befestninger og vente til, som med tidligere nordiske ekspedisjoner, blir Shu-hæren tvunget til å trekke seg når forsyningene er oppbrukt. På intet tidspunkt prøver han å utløse en direkte konfrontasjon med Zhuge Liang, som tjener ham til hån fra sine underordnede, som ser ham som lattermassen fra hele verden. Under press fra underordnede endte han opp med å autorisere generalene sine til å angripe Shu-stillinger; som endte i et sviende nederlag for Wei, som tapte i en kamp 3000 soldater, 5000 full jernrustning og 3000 armbrøst. Når Zhuge Liang, som mangler mat, endelig trekker seg tilbake, beordrer Sima Yi Zhang He å forfølge Shu-hæren, men Zhang blir til slutt drept i et bakhold.

Den andre konfrontasjonen mellom Sima Yi og Zhuge Liang finner sted i 234, under slaget ved Wuzhang-slettene . På denne datoen forstod Cao Rui Shu's forsyningsproblemer fullt ut og støttet Sima Yis taktikk ved personlig å beordre ham å bli hos troppene sine i fortet og vente på at fienden skulle falle tilbake. Når de to hærene møtes ansikt til ansikt i slettene i Wuzhang, setter Sima Yi ikke i gang noe angrep mot Shu-troppene; og dette til tross for de mange utfordringene som Zhuge Liang kaster på ham. For å provosere fienden sender Zhuge Liang Sima Yi kvinneklær, noe som tyder på at sistnevnte må være en kvinne for å nekte kampen. Når de finner ut av det, er Wei-offiserene rasende, men Sima Yi svarer ikke på provokasjonen. For å berolige situasjonen og hans underordnede sender Sima Yi en melding til keiser Cao Rui der han ber om tillatelse til å angripe fienden. Når han mottar denne forespørselen, forstår Cao Rui situasjonen og sender Xin Pi , en av hans rådgivere, til Sima Yi for å invitere Wei-troppene til å være tålmodige. I et annet forsøk sender Zhuge Liang en utsending til Sima Yi for å oppfordre ham til å delta i kamp. Sima Yi mottar utsendingen, men diskuterer ikke militære forhold med ham i det hele tatt. I stedet spør han henne om Zhuge Liang og hans måte å jobbe på. Litt overrasket over samtalens tur, svarer utsendingen at Zhuge Liang personlig fører tilsyn med alle militære anliggender, uavhengig av deres betydning. Han håndterer militære taktikker så vel som rasjoner for de som er på vakt om natten, men han spiser lite selv. Sima Yi takker senderen og sender ham tilbake til Shu-leiren, og forklarer for en av hans medhjelpere at Zhuge Liang ikke har lang tid å leve.

Sima Yis spådom oppfylles raskt, da Zhuge Liang blir syk og dør kort tid etter. Etter at statsministeren døde, trakk Shu-troppene seg stille fra leiren sin og holdt Zhuges død hemmelig. Til tross for disse forholdsreglene ender det med at Sima Yi blir informert om fiendens død av innbyggere i de omkringliggende landsbyene. Umiddelbart mobiliserer han mennene sine og legger ut i jakten på den tilbaketrekkende hæren; men når han lykkes med å innhente dem, snur Jiang Wei og Yang Yi straks troppene sine og setter seg i en kampposisjon, mens en vogn går frem der Zhuge Liang ser ut til å være trone. Ser dette, tenker Sima Yi tilbake på hvordan Zhang Han døde, og i frykt for at nyheten om Zhuge Liangs død bare var en lus, ga han umiddelbart ordre om å falle tilbake. Noe senere ser det ut til at statsministeren til Shu virkelig er død, og at den som dukket opp på slagmarken bare var et lokkefluke. Snart spredte seg nyheten om at Sima Yi stakk av fra en død Zhuge Liang, og endte med å skape et populært ordtak: "En død Zhuge skremmer en levende Zhongda bort" (死 諸葛 嚇走 活 仲達). Når Sima Yi hører om dette ordtaket som latterliggjør ham, ler han tilbake: «Jeg kan forutsi hva de levende gjør, men ikke hva de døde gjør. "

Forsendelsen mot Gongsun Yuan

Når Gongsun Yuan gjør opprør i Liaodong , er det først Guanqiu Jian som prøver å underkaste opprøreren, men han blir beseiret i en kamp i Liaosui, nær Liao-elven . Etter seieren tar Gongsun Yuan tittelen "King of Yan". Stilt overfor denne provokasjonen ber Cao Rui Sima Yi om å organisere en ny ekspedisjon mot Gongsun. Vel fremme påfører Sima Yi Gongsun Yuan to nederlag og tvinger ham til å falle tilbake innenfor veggene til Xiangping, før han beleirer. Kraftig regn gir Gongsun midlertidig utsettelse, men så snart de stopper, setter Sima Yi et massivt og allsidig angrep på byen. Byen faller raskt og Gongsun Yuan blir drept sammen med sønnene mens han prøver å flykte.

I tjeneste for Cao Fang og kupp

Mens Cao Rui ligger på dødsleiet, tviler han på Sima Yi, og tenker først å fjerne ham fra regentet til Cao Fang , hans etterfølger. Han ønsker å overlate Cao Fang til den gode omsorgen for sin onkel Cao Yu , som vil være den viktigste regenten, med Xiahou Xian (夏侯 獻), Cao Shuang , Cao Zhao (曹 肇) og Qin Lang som medregenter. Denne løsningen passer ikke Liu Fang (劉 放) og Sun Zi (孫 資), to av den døende keiserens pålitelige menn. Faktisk er disse på dårlige forhold med Xiahou Xian og Cao Zhao, og de frykter for deres fremtid hvis noen gang Xiahou og Cao. De gjør derfor det som er nødvendig for å overbevise Cao Rui om å ombestemme seg og utnevne vennen Cao Shuang og Sima Yi som regenter, og å inkludere Liu Fang og Sun Zi, to av deres nære venner, i regentsrådet. Cao Yu, Cao Zhao og Qin Lang er ekskludert fra regentiet.

Først deler Cao Shuang og Sima Yi makten, men veldig raskt tar Cao Shuang ut på mange politiske manøvrer, med sikte på å gi Sima Yi mange ærestitler, inkludert Grand Guardian, samtidig som den fratas ham det virkelige livet. Når målet hans er nådd, tar Cao Shuang alle viktige avgjørelser på egenhånd og slutter å konsultere Sima Yi. Raskt installerte Cao Shuang sine forskjellige medarbeidere i nøkkelstillinger, som Deng Yang (鄧 颺), Li Sheng (李勝), He Yan (何晏) og Ding Mi (丁 謐). Disse menneskene, kjent for å være talentfulle, men blottet for visdom, blir allmektige og utelukker fra maktsteder alle tjenestemenn som ikke deler synspunktene sine.

Wu-kampanje mot Wei

I 241 mottok Sima Yi full militærmakt for å frastøte et større Wu-angrep. Han tok personlig ledelsen av troppene som ble sendt for å styrke general Hu Zhi , militærguvernøren i Fan County, og presset Zhu Ran tilbake . Etter seieren lanserer Sima Yi troppene sine i jakten på flyktningene og innhenter Wu-hæren i Sanzhoukou der slaget slutter med en reell massakre på fiendene til Wei.

Noen måneder etter Sima Yis seier over Sun Quan, undersøker Wei-domstolen muligheten for å utvikle landbruksprogrammer i provinsene Yang og Yu. Sima Yi sender Deng Ai for å inspisere disse landene, og sistnevnte kommer tilbake med en rapport som taler for å lage en serie av kanaler for å vanne landet. Sima Yi omsetter Deng Ais forslag til praksis og eliminerer ikke bare tilbakevendende matmangel, men også lokale flomproblemer.

To år senere, i 243, lanserte Zhuge Ke et nytt overraskelsesangrep på Lu'an, som gjorde det mulig for ham å fange et stort antall fanger. Like etter begynner han forberedelsene til å sette i gang et angrep på Shouchun, mens Sima Yi, som har forventet Zhuges plan, sender tropper til Shu County for å forsvare området mot mulig angrep. Ser dette, overfører Sun Quan Zhuge Ke til Chaisang Commandery.

Opprør

Cao Shuang er ikke fornøyd med å være "eneste" verge for keiseren og søker å bygge et rykte på det militære området. For å oppnå dette startet han i 244 en stor kampanje mot Shu , den første fasen var erobringen av Hanzhong , en stor og mektig by som ligger på grensen til Shu og Wei. Han går på angrepet uten å ha gjennomført nøye logistikkplanlegging og velger å ta den korteste ruten, men den fattigste i drikkevannskilder. Hvis ikke selve kampene er avgjørende, blir Cao Shuang tvunget til å falle tilbake i katastrofe når den kortvarige hæren hans blir desimert av sult, tørst og tretthet. Han ble jaget av fiendene sine og gjenvunnet knapt Wei og etterlot seg mange døde. Til tross for denne blodige svikten på slagmarken, klarer Cao Shuang å beholde makten. I 247 later Sima Yi, klar over sin maktesløshet, for å være alvorlig syk og trekker seg fra det offentlige liv. Cao Shuang mistenkelig sender Li Sheng til å besøke Sima under falsk påskudd for å avgjøre om sistnevnte virkelig er syk. Sima Yi blir ikke lurt av den virkelige hensikten med dette besøket og lurer Li ved å spille komedien til den store senile pasienten i hans nærvær.

I 249 bestemmer Sima Yi seg for å ta affære. Mens Cao Fang og Cao Shuang forlot hovedstaden for et offisielt besøk i Cao Ruis grav, stengte Sima Yi alle portene til Luoyang by og hevdet å ha blitt beordret til det av keiserinne Dowager Guo og med støtte fra en rekke tjenestemenn. i motsetning til Cao Shuang. Deretter presenterer han en rapport for keiser Cao Fang, hvor han beskylder Cao Shuang for å ha tilbrakt seg makt og korrupt regjeringen og ber om deponering av Cao Shuang og hans brødre. Når han hører nyhetene, får Cao Shuang panikk og vet ikke hvordan han skal reagere. Huan Fan , hans viktigste rådgiver, anbefaler at han tar med seg Cao Fang og tar ham med til Xuchang , sekundærhovedstaden i Wei, og forankrer seg der med troppene sine for å motstå Sima Yi. Cao foretrekker å gi opp troppene og makten, etter at Sima Yi lover ham at han kan fortsette å leve et liv i luksus. Imidlertid fornekter Sima Yi raskt løftet sitt og får Cao Shuang, hans medarbeidere og deres respektive klaner henrettet på anklager om landssvik.

I følge en teori som ikke er enstemmig, mener noen at Sima Yi hadde til hensikt å forråde Cao-klanen siden han gikk inn i Cao Caos tjeneste. Det skal sies at Cao Cao en gang har fortalt Cao Pi at Sima Yi hadde skjulte ambisjoner, og at han ikke ville være fornøyd med å tjene andre gjennom hele livet.

Etter å ha fått kontroll over makten, eliminerer Sima Yi forsiktig, men ubønnhørlig de som er reelle eller potensielle trusler mot hans autoritet. Likevel prøver han samtidig å distansere seg så mye som mulig fra den han ser ut til å følge: Cao Cao. Så når Cao Fang tilbyr ham Jiu xi , nekter han kraftig og godtar den bare etter mer enn tre tilbud. Den 18 år gamle keiseren lar seg låse i en sårbar posisjon ved å gi slik innflytelse og makt til en av hans underordnede. Sima Yi har imidlertid støtte fra folket, da han utrydder korrupsjon og ineffektivitet, som var hovedtrekkene ved Cao Shuangs regentskap, og ved å fremme en rekke ærlige tjenestemenn. Keiseren gikk så langt som å tilby ham tittelen imperial kansler, som han nektet.

Opprør i Shouchun

I 249 planlegger Wang Ling , en mektig general som har ansvaret for å beskytte byen Shouchun, et opprør mot Sima Yi og hans kvelertak i statssaker. Han slår seg sammen med Cao Biao (曹 彪), prinsen av Chu og sønn av Cao Cao, som skal bli den nye keiseren etter avskjedigelsen av Cao Fang. I 251 var Wang Ling klar til å ta affære, da Huang Hua (黃華) og Yang Hong (楊 弘), to av hans medarbeidere, avslørte sin plan for Sima Yi. Sistnevnte marsjerer raskt mot Souchun i spissen for en hær og får overgivelsen til Wang mot et løfte om tilgivelse. Wang Ling vet godt at han ennå ikke har den nødvendige styrken til å motstå Sima Yi, men også at sistnevnte ikke vil holde løftet. Han gir seg for å unngå unødvendig konflikt, begår deretter selvmord med gift mens han ble transportert til Luoyang . Wang Lings klan og hans medarbeidere blir henrettet, mens Cao Biao mottar et brev som beordrer ham til å drepe seg selv.

Død

Sima Yi døde av sykdom i 251, kort tid etter å ha knust dette opprøret og sikret klanens kvelertak på Wei. Sønnen Sima Shi etterfulgte ham.

Familie

Sima Yi er gift med Zhang Chunhua .

Offisielle stillinger og titler

Sima Yi hadde mange offisielle stillinger og mange titler gjennom hele livet, inkludert:

Utmerkelser og postume titler

Ettertiden

I 316, etter det østlige Jin-dynastiets fall , blir vi vitne til en mentalitetsendring og ideen om at Wei var den legitime etterfølgeren til Han-dynastiet , trekker seg tilbake til fordel for en gjenoppblomstring i populariteten til Shu Han og hevder at tronen av hans keisere. Før denne endringen ble Sima Yi beskrevet som en rettferdig og rettferdig person i Jins bok og ble nesten guddommeliggjort. Deretter begynner Sima Yi å bli baktalt; en visjon som kulminerte i Roman of the Three Kingdoms , en historisk roman av Luo Guanzhong . I romanen blir Sima Yi portrettert som Cao Caos dyktige tjener, besatt av sine idealer, til det punktet å til slutt perfeksjonere sin måte å tilbringe kraften til en svak hersker og bruke den til å få ned etterkommerne til Cao Cao selv. Fra et historisk synspunkt er mange elementer i boka i strid med datidens kronikker og kommer enten fra fantasien til Luo Guanzhong, eller fra gamle folkeeventyr som har passert århundrene.

Selv om arbeidet Sima Yi har gjort for Wei er betydelig, er debatten om hans virkelige motivasjon fortsatt åpen. Vi vil sannsynligvis aldri vite om Sima Yi handlet på en velvillig måte, for eksempel at Huo Guang fjernet en inhabil keiser for å sikre kontinuiteten i Han-dynastiet; eller hvis han handlet ut fra ren ambisjon, som Wang Mang som tilbrakte seg makten for å grunnlegge det korte Xin-dynastiet . Hans død, noen år etter å ha overtatt maktens tøyler, gir ikke noe definitivt svar på hans intensjoner om fremtiden til Wei.

Teksting

En av legendene som løper rundt Sima Yi vil at han skal kunne rotere hodet 180 ° på nakken, slik at han kan se bak seg uten å måtte snu. Denne egenskapen har blitt kalt “ulvens bakover spinn” (狼 顧), med henvisning til den populære kinesiske troen på at ulv er forsiktig og klar over alt som går rundt dem; som om de hadde øyne bak på hodet. Det sies at når Cao Cao hørte om dette ryktet, ønsket han å sjekke om det var sant. Hvis man skal tro på legenden, snek han seg stille bak Sima Yi og kalte henne ved navn. Sima Yi ville da ha snudd hodet 180 ° mot nakken for å se hvem som kalte henne ut. Ifølge Book of Jin var det etter å ha sett dette at Cao Cao ville blitt mistenkelig for Sima Yi og ville ha begynt å si "Denne mannen skjuler store ambisjoner". Cao Pi skal også ha sagt om Sima Yi: “Denne mannen har sannsynligvis ikke til hensikt å avslutte sine dager som en enkel tjener. "

Det skal bemerkes at forfatteren av denne uttalelsen varierer fra kilde til kilde. Som vi så tidligere i denne artikkelen, kombinerer noen kilder disse to setningene i en, tilskrevet Cao Cao.

Merknader og referanser

  1. Sakaguchi 2005: 158
  2. 温縣; som for tiden tilsvarer Xian of Wen , Henan
  3. 黎陽; som for tiden tilsvarer Xian fra Jun , Hebi , Henan
  4. antydet "å svare"
  5. Book of Jin, vol. 1.
  6. Weilüe
  7. Han er da ansvarlig for å tildele de ulike tjenestemenn tilgjengelig i et innlegg
  8. Et rent administrativt innlegg
  9. Han er da veileder av rådgiverne og deres assistenter
  10. Området til denne provinsen dekker territoriet til den nåværende provinsen Sichuan og kommunen Chongqing
  11. Sakaguchi 2005: 160
  12. Forstå: Generelt ansvaret for å beskytte den keiserlige hus / familie
  13. (i) Rafe De Crespigny , "  Online Publications  " , Asian Studies (åpnet 8. april 2012 )  : Endelig etter seks måneder var det sykdom i inntrengernes leir, og de trakk seg tilbake til nord. Ved begynnelsen av sommeren hadde Cao Pi returnert til Luoyang.  "
  14. Watanabe 2006: 283
  15. 諸葛亮 諸葛亮 之 , 陰 欲 誘 達 , 數 書 招 , 達 與 相 報答。 魏興 太守 申 儀 與 達 有 , 密 表達 與 蜀 潛 通 , 帝 未 之 信 也。 司馬 宣王之,又勸其入朝.達驚懼,遂反.) Merknader i Sanguozhi vol 3 fra den Weilue .
  16. (達 與 魏興 太守 申 儀 有 隙 , 亮 促 其事 , 乃遣 郭 詐降 , 過 過 , 因 漏泄 其 謀。 達 聞 其 謀 漏泄 , 將 舉兵。 帝 恐 達 速 發 , 以 以書 喻 之 曰 : 「將軍 昔 棄 劉備 , 託 身 , 國家 委 將軍 以 疆 埸 之 任 , 任 將軍 圖 蜀 之 事 , 可謂 心 貫 白日。 蜀人 愚智 , 莫不 切齒 於 將軍。 諸葛亮 諸葛亮相 , 惟 苦 無路 耳。 模 之 所言 , 非 也 , 亮 豈 之 之 令 令 宣 露 此 此 易 知 耳。 」達 得 書 大喜 , 猶 不 不。 帝 帝 乃 潛 軍 進 討。 。 將 言 達 與 二賊 交 構 , 宜 觀望 而後 動 帝 曰 : 「達 無 信義 , 此 其 相 疑 時 也 , 當 及其 未定 促 決 之。」 乃 倍 道 兼 行 , 八日 到 到城 城 城 未定 促 之 之。 」乃 其 城Jin ) Jin Shu vol. 1.
  17. (初 , 達 與 亮 書 曰 : 「宛 洛 八百 里 , 去 一千 二百 里 里 聞 吾 舉事 , 當 表 上 天子 , 比 相 反覆 , 一月 間 也 , 則 吾 子 城 固 ,諸軍足辦則吾所在深險,司馬公必不自來;諸將來,吾無患矣」及兵到,達又告亮曰:..「吾舉事八日,而兵至子城, 何其 神速 也! 」上 庸 子 三 面 阻水 , 於 外 木柵 以 自 固。 帝 渡水 , 破 其 , 直 造 城 八道 之 , 旬 有 六日 , 達 甥 鄧 賢 、 將 李 輔 輔降。 斬 達 , 傳 首 京師Jin ) Jin Shu vol. 1.
  18. (二年 春 正月 , 宣王 攻破 新 , 傳 其 首。 春 正月 , 宣王 其 首 S) Sanguozhi vol. 3.
  19. (魏 略 曰 : 宣王 誘 達 將 李 輔 及 達 鄧 賢 , 賢 等 開門 納 軍。 達 被 圍 旬 有 而 敗 , 焚 其 其 於 洛陽 四 達 之 衢。) Merknader i vol 3 Sanguozhi etter Weilue .
  20. Sakaguchi 2005: 161
  21. Chronicles of the Three Kingdoms note fra Annals of the Spring and Autumn of the Han and the Jin .
  22. Watanabe 2006: 270
  23. Watanabe 2006: 272
  24. Zhongda er det sosiale fornavnet til Sima Yi.
  25. 襄平; som for øyeblikket tilsvarer Liaoyang City , Liaoning
  26. Watanabe 2006: 278
  27. Sakaguchi 2005: 204
  28. Som på dette tidspunktet er stasjonert med sine tropper i Ji (,), som for tiden tilsvarer Xinxiang , Henan
  29. Watanabe 2006: 280, Sakaguchi 2005: 162
  30. Sakaguchi 2005: 50
  31. (吳兵猶在荊州,太傅懿曰: 「柤中民夷十萬,隔在水南,流離無主,樊月不解,此危危也,請請自討之」六月,太傅 懿 督 諸軍 救 樊 ; 吳軍 聞 之 , 夜 遁 , 追至 三 口 , 大 獲 而 還 Z Z Z Zizhi Tongjian vol. 74.
  32. 舒 縣; som tilsvarer den nåværende Xian av Shucheng , Lu'an , Anhui
  33. 柴桑 郡; nær den nåværende byen Jiujiang , Jiangxi
  34. (吳 諸葛恪 遠 遣 諜 人 觀 相 徑 要 , 欲 壽春。 太傅 懿 將兵 入 舒 , 欲以 攻 恪 , 主 徙 恪 屯於 柴桑 柴桑 Z) Zizhi Tongjian
  35. Sakamoto 2005: 51
  36. Watanabe 2006: 281
  37. Dette er enken til Cao Rui
  38. Sakamoto 2005: 162, Watanabe 2006: 282
  39. Jiu xi (九錫) - Belønninger som keiseren tilbyr sine mest fortjente mandariner. Over tid blir mottakelse av jǐu xī en slags obligatorisk passasje for alle som ønsker å overvinne den keiserlige tronen. I følge Classic of Rites var disse ni sakramentene:
    1) en vogn og hester: mandarinen er beskjeden i sin vandring og trenger ikke lenger å gå
    2) klesgave: mandarinen skriver elegant og viser sine gode gjerninger
    3 ) gave til en musikalsk poengsum: mandarinen har kjærlighet i hjertet og lærer musikk til sin familie
    4) gave av en rød dør: mandarinen styrer husstanden sin godt, og har rett til å bruke en rød dør for å vise at huset hans er forskjellig fra andre
    5) gave fra en rampe: mandarinen gjør det som er passende, han kan gå ved å bruke rampen for å opprettholde sin styrke
    6) gave fra vakter: mandarinen er modig og klar til å fortelle sannheten, han må være beskyttet
    7) gave av våpen, bue og piler: mandarinen har god samvittighet, han representerer regjeringen og knuser svik
    8) gave til en seremoniell øks: mandarinen er sterk, klok og lojal mot den keiserlige klanen, han må henrette kriminelle
    9) gave av vin: mandarinen lager s av filial fromhet og må tilby libations til sine forfedre
  40. 壽春, Det er en strategisk posisjon i forsvaret mot angrepene fra Wu, som tilsvarer den nåværende byen Lu'an , Anhui
  41. Sanguozhi vol. 4

Bibliografi

Relaterte artikler

Eksterne linker