Fødsel |
1114 Cremona |
---|---|
Død |
1187 Toledo |
Aktiviteter | Språkforsker , astronom , oversetter , forfatter , astrolog |
Bevegelse | School of Translators Toledo ( in ) |
---|
Gérard de Cremona (født ca 1114 i Cremona , Lombardia , Italia - død ca. 1187 ) var en italiensk forfatter og oversetter fra middelalderen , hvis betydelige antall oversettelser fra klassisk arabisk til middelalderlig latin tillot å finne mange "vitenskapelige skatter" fra antikken , deretter integrert i den muslimske sivilisasjonen, men mistet i det kristne vesten.
Gerard-oversettelsesarbeid Cremona er en del av oversettelsesbevegelsen av vitenskapelige arbeider og greske filosofiske og arabere som fant sted på XII - tallet Spania og Italia, og var katalysatoren for renessansen på XII - tallet .
Gérard de Cremona (Gherardo da Cremona ) ble født i Italia, i Cremona, rundt 1114. Han bosatte seg i Toledo rundt 1150. Han lærte arabisk i syv år. Fra 1157 til 1187 oppnådde han kanonisk status . Hans første oversettelse til latin var den av Claudius Ptolemaios Almagest , fra den arabiske versjonen. Han ga kurs i naturfilosofi , hvor kom Daniel de Morley , Thaddeus . Han døde i Toledo i 1187.
For å lære av maurene i Spania , deretter forvaltere og tolker av vitenskapelige skatter fra antikken , kom han til Toledo for å lære arabisk og oversatte 71 arabiske vitenskapelige arbeider til latin.
Hans teknikk er veldig bokstavelig: han kopierer vitenskapelige termer eller holder dem som de er.
Gérard de Cremona var sannsynligvis den mest produktive oversetteren i sitt århundre. Det skal særlig bemerkes at ifølge ham må "en god oversetter, i tillegg til en utmerket kunnskap om språket han oversetter og om det han uttrykker seg i, ha kunnskap om den aktuelle disiplinen" .
Noen av hans oversettelser tilskrives også Dominique Gundissalvi eller til Johannes av Sevilla Hispalensis og Limiensis og til Johannes av Sevilla Hispanus.