Moby pikk

Moby-pikk
Illustrasjonsbilde av artikkelen Moby Dick
Forfatter Herman Melville
Land forente stater
Snill Filosofisk og innledende eventyrroman
Original versjon
Språk Engelsk
Tittel Moby-Dick; gull, Hvalen
Redaktør Richard bentley
Utgivelsessted New York og London
Utgivelsesdato 1851
Fransk versjon
Oversetter Marguerite Gay
Redaktør Gedalge
Utgivelsesdato 1928
Illustrator Henry castaing
Kronologi

Moby Dick (originaltittel på engelsk: Moby-Dick; eller, The Whale  ; "Moby-Dick; eller, Cachalot") er en roman av den amerikanske forfatteren Herman Melville utgitt i 1851 , hvis tittel kommer fra kallenavnet gitt til en stor hvit spermhval i sentrum av tomten.

Opprinnelsen til romanen

Melville, som også var sjømann , og spesielt hvalfangst fra 1840 til 1842, som de fleste av heltene i hans romaner, ble inspirert av virkelige begivenheter:

Å skrive boken ble startet i 1850. Romanen ble først utgitt i London i oktober 1851 under tittelen The Whale ( The Sperm ) - denne utgaven var ufullstendig og tittelen var ikke den som Melville ønsket. Det var kort tid etter, da det ble utgitt i Amerika, i november samme år, at verket tok navnet Moby-Dick; eller, Hvalen ( Moby-Dick eller Cachalot ).

påvirkninger

Melville ble påvirket av flere romantiske forfattere ( Walter Scott , Washington Irving , Lord Byron , Mary Shelley ) i sin ungdom. Han ønsket å etterligne dem i en bok som var fengende og livlig, både følelsesmessig og poetisk.

Moby-Dick dukket opp på en avgjørende tid i amerikansk litteratur. I 1850 , Nathaniel Hawthorne publisert The Scarlet Letter . Melville og Hawthorne hadde blitt venn med mens Moby Dick skrev . Melville vil også vie sin berømte roman til ham. Forfatteren Stéphane Lambert gjentok historien om dette vennskapet og dets innflytelse på Melvilles mesterverk i sin bok Fraternelle Mélancolie . I 1852 , Harriet Beecher Stowe publisert Onkel Toms hytte . I 1947 var det Albert Camus , med La Peste , som ble inspirert av Melville.

sammendrag

Tiltrukket av havet og det åpne havet, Ismaël  (i) , fortelleren, bestemmer seg for å gå hvalfangst . Han legger ut på Pequod , et hvalfangstskip under kommando av kaptein Ahab , med sin nye venn Queequeg. Ishmael innser raskt at båten ikke bare jakter for å forsyne hvalmarkedet. Ahab leter etter Moby Dick, en spesielt voldsom hvit spermhval av imponerende størrelse, som har revet av seg beinet tidligere. Ahab tar mannskapet med på en reise rundt i verden i jakten på spermhvalen han har sverget hevn på. Den Pequod vil etter hvert synke utenfor de Gilbert Islands , slik Ismael den eneste overlevende, flytende på en kiste.

Romanen er langt fra redusert til sitt fiktive aspekt: ​​mange kapitler er viet til omhyggelig å beskrive hvalfangsteknikken så vel som å stille spørsmål ved hvalfangstens (ekte eller symbolske) natur, og kan leses som en ny jakt, spekulativ og metafysisk .

I Moby-Dick bruker Melville stiliserte, symbolske og metaforiske språk for å utforske mange komplekse temaer som han anser som universelle. Gjennom reisen til hovedpersonen blir begrepene klasse og sosial status , godt og ondt , og Guds eksistens like godt utforsket som Ishmaels spørsmål om hans tro og hans plass i det. 'Universet.

Denne boken blir ofte ansett som emblemet til amerikansk romantikk. Selv om den første utgaven ikke vekket entusiasmen hos kritikerne, anses Moby-Dick i dag som en av de viktigste romanene på engelsk. I 1954 rangerte den britiske forfatteren William Somerset Maugham i ti romaner og deres forfattere Moby Dick blant de ti største romanene.

Hovedtemaer

Symbolikk

I Moby-Dick er symbolikk veldig til stede. Melville ble inspirert av Bibelen til å skape sine hovedpersoner.

På et metaforisk nivå symboliserer kampen mellom Ahab og Moby Dick den mot Good versus Evil. Rapportene kan imidlertid reverseres i henhold til synspunktet til enten kapteinen eller spermhvalen Kaptein Ahab er besatt av Moby Dick ikke bare for berømmelsen han kunne få fra den, men også fordi han vil hevne seg på dyret. Dermed vil kapteinen, hvis ben Moby Dick rev av, og hans hevnførelse føre ham til hans undergang. Det er derfor, metaforisk sett, ikke bare kampen mellom det gode og onde, men også fordømmelsen av stolthet og hevn. Til slutt, ved å snu rapportene, er historien farget med grått. Faktisk fremstår Akab raskt som en dyktig kaptein, en kilde til enorm respekt fra mannskapet hans. Det er nesten et spørsmål om en mann som aldri har satt foten i land, som har utført mange jakter i alle verdenshavene. Imidlertid avslører Ahab raskt for mannskapet sin eneste motivasjon: drapet på den hvite sædhvalen med egne hender. Alle følger ham, fascinert av skrekken fremkalt av dyret. Gjennom historien bryter kapteinen fysisk ned, fortært av hevnlysten. Ishmael innser gradvis galskapen i selskapet fordi det styres av en gal mann, og vi begynner å tro at den virkelige faren er om bord. Vi tilskriver hvalens trekk ved Ahab, hun lever utelukkende gjennom sitt hat, til hans møte hvor all denne etsende volden endelig bryter ut. Dette er Melvilles referanse til den bibelske Leviathan, et ekte vannmonster. Imidlertid, beskrevet av perifras i det gamle testamentet , representerer Leviathan ikke spermhvalen, men den formidable krokodillen i Nilen. Han angriper ikke mennesket for å forsvare seg mot aggresjon, men for å svelge ham opp.

Hvalfangst

Historien utspiller seg på 1840-tallet . Den hvalfangst er så nær sin gullalder. Hvalreservater har allerede blitt utnyttet av nederlandske hvalfangere i flere tiår utenfor den europeiske kysten, men de er fortsatt rikelig nær det amerikanske kontinentet. Det er på nordøstkysten av Amerika hvalfangsten tar av, særlig på Nantucket Island utenfor Cape Cod . Nantuckais, den innfødte befolkningen i denne sandbanken kastet i havet, har en kultur som tradisjonelt er knyttet til hvaler som cruiser rundt. Siden XVI th  århundre, ble strandet hval squared og den dyrebare oljen utvinnes direkte på stranden. Ved å erkjenne det økonomiske potensialet i denne høyt verdsatte ressursen, bestemte rederne seg for å hente forsyningene sine direkte fra havet. På den tiden hadde hvalolje ingen tilsvarende for lys- eller smøremaskiner. Inntil den første oljeutnyttelsen i 1859 i Pennsylvania, var handelen med spermhvalolje , som var langt bedre enn den som ble hentet fra andre hvaler, utrolig lønnsom. Nasjonen under konstruksjon ble deretter beriket på grunn av Crown, som var dens viktigste klient, og disse fortjeneste tillot til en viss grad New England å gjøre opprør mot Storbritannia fra 1776, men også å starte sin industrielle revolusjon en tid senere .

Samtidig har intensiveringen av hvalfangsten utenfor Massachusetts og østkysten generelt tvunget hvalfangere til å presse grensene for sine ekspedisjoner enda lenger for å fylle lasterommene med olje. I noen dager endte ekspedisjonene med måneder, deretter år (i gjennomsnitt 3 år). I hvalfangsten finner vi smak for erobring og leting, for gründerfriheten som skapte Amerika. Erobringen av USA begynte med erobringen av havene, og spesielt den for Stillehavet , som vi visste mer fra en bakgrunn fra rykter og sagn enn fra detaljerte sjøkart. Erobringen av Vesten, som begynte på begynnelsen av XIX -  tallet, ble i stor grad finansiert av Commercial spermaceti . Tilstedeværelsen av amerikanske hvalfangere i alle verdenshavene var det første vitnesbyrdet om fremveksten av den amerikanske økonomien, lenge før den ble en politisk gigant. Hvalfangere hadde utstyrt seg med mursteinovner allerede på 1800-tallet og hadde blitt virkelige fabrikker på sjøen, med hele kjeden av oljeproduksjon utført ombord: slakteri, matlaging og tøyling. Hvalfangerne forvandlet byttet sitt i det åpne havet til et ferdig produkt, klart for salg. Den døde hvalen ble skrelt som en appelsin ved hjelp av en krok fast i dyret og koblet til hovedmasten, sistnevnte slik at den kunne rulle på seg selv og koble det tykke fettlaget fra 15  cm tykt som omsluttet det. De fett tepper ble deretter brent i skipets ovner for å utvinne oljen. Brannen ble drevet av det grillede kjøttet av hvalen, så hvalhavet brant på en bål drevet av sin egen kropp.

Aktiviteten har også kjent sine adelsbrev, monarkene i Nord-Europa (England, Island ...) finansierer og utstyrer mange hvalfangere for å bringe tilbake dyrebar spermaceti for produksjon av stearinlys, såper og annen kosmetikk, ravgris for parfyme eller til og med spermhvalben som er utskårne gjenstander som aristokratiet elsker (stokker, håndtak og ribbeina til paraplyer ...). Hvalen og fremfor alt spermhvalen regnes som kongefisk.

På den tiden dukket ikke spørsmålet om artsbevaring opp. I Moby-Dick stiller Melville allerede spørsmålet om konsekvensene intensivt fiske kan ha på hvalbestanden, og fremmer sammenligningen av den antatte overfisket av hvalen med de store bøffeljaktene organisert i det amerikanske vesten, men avviser bestemt enhver mulighet for utmattelse av arten, avhengig av ideen om havets enorme størrelse og ideen om at hval kunne ta tilflukt ved polene som i et fristed. På den tiden ble det hevet få stemmer for å fordømme virkningen av en slik virksomhet på artenes bærekraft.

Tegn

De 30 besetningsmedlemmene til Pequod , antallet i USA da romanen ble skrevet, fremstår som detaljerte malerier av arketypiske menneskelige typer og oppførsel  ; kritikere har vært i stand til å beskrive disse karakterene i hvalfangeren som et lukket og autonomt univers. Faktisk  tiltok hvalfangsten på begynnelsen av XIX - tallet menn fra alle verdensdeler og av alle sosiale klasser. Noen kom dit på jakt etter muligheten for å flykte fra en overbevisning og dermed bli glemt i noen år, andre på jakt etter eventyr og introspeksjon, eller til og med som Melville selv, hadde rett og slett ingenting å holde dem nede. Dermed gjenspeiler Pequod- mannskapet denne uendelige varianten av opprinnelse og skjebner, språk og ideer som Melville hadde gleden av å konfrontere. Hvalfangsten var blitt helt avhumanisert, med flere hundre båter som ble sendt over havet for å imøtekomme de stadig voksende behovene til en stadig voksende befolkning. Seilerne som vervet seg om bord, kom ofte tilbake til land med gjeld som var kontrakt under seilasen eller i beste fall med noen øre i lommen. Og til tross for forverringen av menneskelige forhold strømmet flere og flere mennesker til havnene for å kunne gå ombord på et hvalfangstskip. Eventyret med hvalfangst var fremfor alt et menneskelig eventyr.

Hovedroller

Offiserer

Harpunere

Andre tegn

Kritikere velkommen

Mens Melville betraktet Moby Dick som sitt mesterverk, ble det nesten ignorert av litterære kritikere da det ble publisert. Det var først senere, spesielt under feiringen av hundreårsdagen for fødselen av Herman Melville, at Moby Dick ble anerkjent som et av monumentene i amerikansk litteratur .

I lang tid mente kritikere at den hvite sædhvalen bare eksisterte i forfatterens fantasi. De21. august 1952, anglo-norrønen , et hvalfangstfabrikkskip, fanget en 55 tonn hvit sædhval, hvis kjeve var buet som en sigd.

Franske utgaver

Full oversettelser

Det er fem versjoner av Moby-Dick på fransk:

I henhold til disse fem versjonene, de to første setningene i romanen, “  Call me Ishmael. For noen år siden - uansett hvor lenge nøyaktig - med lite eller ingen penger i vesken, og ingenting spesielt som interesserte meg på land, trodde jeg at jeg ville seile litt rundt og se den vannrike delen av verden.  " , Oversettes som følger:

Delvise oversettelser og litterære tilpasninger

Tilpasninger

Filmografisk

Fjernsyn

Tegneserier

Komisk

Evokasjoner

Tilpasninger fra andre bøker

Tilpasninger i teater og musikk

Ungdomsskiveadaptasjoner

Referanser

Merknader og referanser

  1. tittelen på romanen tar tradisjonelt bindestrek , i motsetning til navnet på spermhvalen.
  2. Philippe Jaworski , "Merknad om oversettelsen [av Moby-Dick]" , i Herman Melville, Works , vol.  III , Moby-Dick - Pierre eller Les Ambiguïtés , Paris, Gallimard , koll.  "Bibliothèque de la Pléiade" ( nr .  525),21. september 2006, 1456  s. ( ISBN  2-07-011845-2 og 978-2-07-011845-8 , merknad BnF n o  FRBNF40238779 ) , s.  1161
  3. Skipet som kommer fra Bremen har et tysk navn, Jungfrau som Melville returnerer av The Virgin (The Virgin), Philippe Jaworski av "La Pucelle", Henriette Guex-Rolle og Armel Guerne av "The Virgin".
  4. Sitert i note, s.  330 av Armel Guerne, oversetter av Moby Dick , Club français du livre, 1955
  5. Georges Saint-Marnier, Samling av det 20. århundre , s.  19
  6. Félix Lagalaure, Théo Varlet (1878-1938). Hans liv, hans arbeid , Paris, Publications de L'Amitié par le Livre, 1939.
  7. Utdrag fra Wikikilden
  8. The Sea Beast (1926) på IMDb. Tilgang 21. januar 2007
  9. Moby Dick (1930) på IMDb. Tilgang 21. januar 2007
  10. Moby Dick (1956) på IMDb. Tilgang 20. januar 2006
  11. Karriere for denne navnebroren til en sanger på IMDb .
  12. Moby Dick (1978) på IMDb. Tilgang 21. januar 2007
  13. Laurent Boileau, "  Moby Dick - T1: New Bedford - av Pécau & Pahek - Delcourt  " , på Actuabd ,12. juni 2005
  14. Kilde: Le Monde ,31. desember 2011, s.  23 .
  15. Produksjon Cédric Aussir, Frankrikes nasjonale orkester dirigert av Debora Waldman , lydeffekter av Sophie Bissantz. Medvirkende: Robinson Stévenin (Ismaël), Hervé Briaux ( Achab ), Gaël Kamilindi fra Comédie-Française (Pip), Slimane Yefsah (Quiqueg), Mikaël Chirinian (Élie), Grégoire Monsaingeon (Starbuck), Bruno Abraham-Kremer (Gardiner) .
  16. Gallimard Jeunesse, "  Les Albums Musique  " , på gallimard.fr ,12. november 2020(åpnet 19. november 2020 )
  17. Radio France, "  Les Editions Radio France - Moby Dick  " , på radiofrance.com ,12. november 2020(åpnet 19. november 2020 )

Se også

Relaterte artikler

Eksterne linker