Denne artikkelen lister skrevet på tavlen laget av Bart Simpson i hver generikk av TV-serien med animerte The Simpsons .
Det er bemerkelsesverdig at setningen på tavla i The Simpsons Movie var: "Jeg vil ikke laste ned denne filmen" ( Jeg vil ikke laste ned denne filmen ulovlig ).
The Little Godfather's line was "I did not corrupt Principal Skinner . " ( Jeg vil ikke snappe rektor Skinner )
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Dødelig jul | Simpsons steker på åpen ild | Rød nese homer | - | 7G08 | |
2 | Bart geni | Bart Genius | Bart geni | Jeg vil ikke kaste bort kritt | Jeg vil ikke kaste bort kritt | 7G02 |
3 | Et sunn sunn fornuft | Homers Odyssey | Homers Odyssey | Jeg skal ikke skateboard i hallene | Jeg skal ikke skateboard i hallene | 7G03 |
4 | Simpsons terapi | Det er ingen skam som hjemme | Vi er ikke så ille | Jeg vil ikke burpe i klassen | Jeg vil ikke burpe i klassen | 7G04 |
5 | Terror ved utsparingen | Bart generalen | Bart går i krig | 7G05 | ||
6 | Ste Lisa Blues | Stunende Lisa | Lisas blues | Jeg vil ikke starte revolusjon | Jeg vil ikke forårsake en revolusjon | 7G06 |
7 | The Abominable Man of the Woods | The Call of the Simpsons | The Simpsons, coureurs de bois | Jeg vil ikke tegne nakne damer i klassen | Jeg vil ikke tegne nakne kvinner i klassen | 7G09 |
8 | Bart mistet sinnet | Telltale Head | Bart, hodejeger | Jeg så ikke Elvis | Jeg har ikke møtt Elvis | 7G07 |
9 | Marge blir gal | Livet på Fast Lane | Marge hevner seg | - | 7G11 | |
10 | Homers Odyssey | Homers Night Out | Homer går på tur | Jeg vil ikke kalle læreren min 'hot cakes' | Jeg vil ikke behandle ertefruen | 7G10 |
11 | Spionen som kom hjemmefra | The Crepes of Wrath | Bart på grand cru | Hvitløksgummi er ikke morsomt | Hvitløksgummi er ikke noe gøy | 7G13 |
12 | En klovn i skyggen | Krusty blir busted | Dårlig pasning for klovnen Krusty | De ler av meg, ikke med meg | De ler av meg, ikke med meg | 7G12 |
1. 3 | En helvete natt | Noen Enchanted Evening | En romantisk kveld | Jeg vil ikke rope 'Ild' i et overfylt klasserom | Jeg gråter ikke i midten av klasserommet | 7G01 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Hjelp deg selv, og himmelen vil hjelpe deg | Bart får en F | Dårlig kvarter | Jeg vil ikke oppmuntre andre til å fly | Jeg vil ikke oppmuntre andre til å stjele | 7F03 |
2 | Simpson og Delilah | Simpson og Delilah | Simpson og Dalilah | Tjære er ikke et leketøy | Vi leker ikke med tjæren | 7F02 |
3 | Simpson Horror Show | Treehouse of Horror | Halloween spesiell jeg | - | 7F04 | |
4 | Under fiskens tegn | To biler i hver garasje og tre øyne på hver fisk | Kjernefisk | Jeg vil ikke Xerox rumpa mi | Jeg vil ikke kopiere rumpa mi lenger | 7F01 |
5 | Stadionets gud | Dancin 'Homer | Homer maskoten | Jeg vil ikke bytte bukser med andre | Jeg vil ikke bytte underbukser med andre | 7F05 |
6 | Minigolf, maxi beauf | Dead Putting Society | Minigolfkrisen | Jeg er ikke en 32 år gammel kvinne | Jeg er ikke en 32 år gammel kvinne | 7F08 |
7 | Bart's Fugue | Bart vs. Høsttakkefest | Dårlig fylling | Jeg vil ikke gjøre den tingen med tungen | Jeg vil ikke gjøre denne tingen med tungen | 7F07 |
8 | Leap of Death | Daredevil Bart | Bart våghalsen | Jeg vil ikke kjøre rektorens bil | Jeg vil ikke kjøre rektorens bil | 7F06 |
9 | Alt på demoen | Kløende & skrapete & marge | Marginangrep | Jeg vil ikke love Bart | Jeg trenger ikke å sverge lojalitet og lydighet til Bart | 7F09 |
10 | All sannheten, ingenting annet enn sannheten | Bart blir truffet av en bil | Uhell av kurset | Jeg vil ikke selge skoleeiendom | Jeg vil ikke selge skolens eiendom | 7F10 |
11 | En fisk som heter Fugu | One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish | En fisk som heter Fugu | Jeg vil ikke kutte hjørner | Jeg vil ikke ta det med ro (så "" "på følgende linjer) | 7F11 |
12 | Det var en gang Homer og Marge | Slik vi var | Våre vakre år | Jeg kommer ikke veldig langt med denne holdningen | Jeg kommer ikke langt med en slik holdning | 7F12 |
1. 3 | Du vil ikke stjele | Homer vs. Lisa og 8. bud | Den 8 th bud | Jeg vil ikke lage oppblåst lyd i timen | Jeg vil ikke produsere gass i timene | 7F13 |
14 | Aldri to uten deg | Rektor sjarmerende | Sjelevenn | Jeg vil ikke svikte nasjonalsangen | Jeg vil ikke synge nasjonalsangen mens jeg burper | 7F15 |
15 | Fluktuat Homergitur | Å broder, hvor er du? | Den fortapte broren | Jeg vil ikke selge land i Florida | Jeg vil ikke selge land i Florida | 7F16 |
16 | En hunds liv | Bart's Dog Gets An F | Gal hund | Jeg vil ikke selge skoleeiendom | Jeg vil ikke selge det som tilhører skolen | 7F14 |
17 | En bestefars kjærlighet | Gamle penger | Arv | Jeg vil ikke smøre apestengene | Jeg smører ikke parallelle stenger | 7F17 |
18 | Børsten som dreper | Pensle med storhet | Indre skjønnhet | Jeg vil ikke gjemme meg bak det femte endringen | Jeg vil til og med snakke i fraværet av advokaten min | 7F18 |
19 | Læreren min, denne helten med et så søtt smil | Lisas erstatning | Lisa er forelsket | - | 7F19 | |
20 | The Simpsons War | The Simpsons-krigen | The Simpsons War | Jeg vil ikke gjøre noe ille igjen | Jeg vil aldri gjøre noe galt igjen | 7F20 |
21 | En for alle, alle mot en | Tre menn og en tegneserie | Tre menn og en tegneserie | Jeg vil ikke vise meg | Jeg vil ikke prøve å vise meg frem (på gotisk) | 7F21 |
22 | Blod er penger | Blood Feud | Blodoverføring | Jeg vil ikke sove gjennom utdannelsen min | Jeg vil ikke bruke skolegangen på å sove | 7F22 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Kompisen min Michael Jackson | Stark Raving Dad | Lobot-Homer | Jeg er ikke tannlege | Jeg er ikke tannlege | 7F24 |
2 | Lisa drar til Washington | Mr. Lisa drar til Washington | Lisa drar til Washington | Spitwads er ikke ytringsfrihet | Ytringsfrihet betyr ikke spytte | 8F01 |
3 | Gauchers palass | Da Flandern mislyktes | Flandern går konkurs | Ingen liker solbrenthet | Ingen liker slag på solbrenthet | 7F23 |
4 | Den lille gudfaren | Bart morderen | Bart morderen | Høye eksplosiver og skole blander seg ikke | Eksplosiver og skole blander seg ikke | 8F03 |
5 | En vakker simpsonnerie | Homer Defined | Homer til ordboken | Jeg vil ikke knirke kritt | Jeg får ikke krittet til å knirke | 8F04 |
6 | Som far, som klovn | Som far, som klovn | Som far, som klovn | Jeg vil fullføre det jeg sta | Jeg vil fullføre det jeg forstår ... | 8F05 |
7 | Simpson Horror Show II | Treehouse of Horror II | Halloween-spesial II | - | 8F02 | |
8 | Lisa's Pony | Lisa's Pony | Lisas ponni | Bart Bucks er ikke lovlig betalingsmiddel | DeutschBart er ikke lovlig betalingsmiddel | 8F06 |
9 | En far i løpet | Saturday of Thunder | Bartmobile | Jeg vil ikke falske rabies | Jeg vil ikke late som jeg har raseri | 8F07 |
10 | En helvete-cocktail | Flaming Moe's | En flambé à la Moe | Undertøy skal brukes på innsiden | Klær skal brukes med høyre side opp | 8F08 |
11 | Burns Verkaufen der Kraftwerk | Burns Verkaufen der Kraftwerk | Burns selger kraftstasjonen | Julekonkurransen stinker ikke | Julefesten er ikke yucky | 8F09 |
12 | Lenge leve de nygifte | Jeg giftet meg med Marge | Jeg giftet meg med Marge | Jeg vil ikke plage følelsesmessig skrøpelige | Jeg vil ikke plage de svakeste | 8F10 |
1. 3 | En brønn med løgner | Radio Bart | Radio Bart | Jeg vil ikke hugge guder | Jeg ville ikke gravere inn gudene | 8F11 |
14 | Helvete i spillet | Lisa den greske | Lisas spådommer | - | 8F12 | |
15 | Homer hjemme | Homer alene | Homer spiller mamma | Jeg vil ikke slå andre | Jeg vil ikke spank | 8F14 |
16 | Bart morderen | Bart kjæresten | Bart kjæresten | - | 8F16 | |
17 | Homer lyn | Homer At The Bat | Homer på flaggermus | Jeg vil ikke sikte mot hodet | Jeg vil ikke sikte mot hodet | 8F13 |
18 | Politimannen og opprøreren | Separate yrker | Ulike kall | Jeg vil ikke barf med mindre jeg er syk | Jeg vil ikke kaste opp med mindre jeg er syk | 8F15 |
19 | Livets hund | Hundens død | En hunds død | Jeg så ingenting uvanlig i lærersalongen | Jeg så ikke noe unormalt på lærerrommet | 8F17 |
20 | Impresario av mitt hjerte | Oberst Homer | Oberst Homer | Jeg vil ikke gjennomføre mine egne brannøvelser | Jeg vil ikke lage mine egne brannalarmer | 8F19 |
21 | Den svarte enken | Svart enkemann | Den svarte enken | Morsomme lyder er ikke morsomme | Morsomme lyder er ikke morsomme | 8F20 |
22 | Otto busslisens | Otto Show | Ottos show | Jeg vil ikke spinne skilpadden | Jeg vil ikke snu skilpadden | 8F21 |
23 | Skilt av kjærlighet | Bart's Friend blir forelsket | Milhouse blir forelsket | Jeg vil ikke knippe bh | Jeg vil ikke løsne BH-ene | 8F22 |
24 | Den bortkomne brorens retur | Bror kan du spare to kroner? | Oppfinnelsen | Jeg vil ikke falske anfall | Jeg vil ikke late som jeg får hjerneslag | 8F23 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ganske sommerleirer | Kamp Krusty | Kamp Krusty | Denne straffen er ikke kjedelig og meningsløs | Denne straffen er verken kjedelig eller unødvendig | 8F24 |
2 | En sporvogn som heter Marge | En sporvogn med navnet Marge | En trikk som heter Marge | Jeg heter ikke Dr. Death | Jeg heter ikke Doctor "Death" | 8F18 |
3 | Homer kjetteren | Homer kjetteren | Homer kjetteren | Jeg vil ikke ærekrenke New Orleans | Jeg vil ikke ærekrenke New Orleans | 9F01 |
4 | Lisa, skjønnhetsdronningen | Lisa skjønnhetsdronningen | Skjønnhetsdronningen Lisa | Jeg vil ikke forskrive medisiner | Jeg vil ikke forskrive medisiner | 9F02 |
5 | Simpson Horror Show III | Treehouse of Horror III | Halloween-spesial III | - | 9F04 | |
6 | Kløende og skrapete, filmen | Itchy and Scratchy: The Movie | Itchy and Scratchy: The Movie | Jeg vil ikke begrave den nye gutten | Jeg vil ikke begrave den nye | 9F03 |
7 | Marge har funnet en jobb | Marge får en jobb | Marge finner seg en jobb | Jeg vil ikke lære andre å fly | Jeg vil ikke lære andre å fly | 9F05 |
8 | Den vakreste av distriktet | New Kid on the Block | Nye naboer | Jeg vil ikke ta med sauer i timen | Jeg tar ikke en sau til klassen | 9F06 |
9 | Mr. Snowplow | Mr. Plough | Snøplogen | En burp er ikke et svar | En burp er ikke et svar | 9F07 |
10 | Lisas første ord | Lisas første ord | Lisas første ord | Læreren er ikke spedalsk | Elskerinnen er ikke spedalsk | 9F08 |
11 | Å ... hjerteinfarkt! | Homers Triple Bypass | Trippel bypass for Homer | Kaffe er ikke for barn | Kaffe er ikke for barn | 9F09 |
12 | Monorail | Margin vs. monorail | Margin mot monorail | Jeg vil ikke spise ting for pengene | Jeg vil ikke spise noe for pengene | 9F10 |
1. 3 | Selmas valg | Selmas valg | Selmas valg | Jeg vil ikke rope 'hun er død' under samtalen | Jeg vil ikke rope "hun er død" under samtalen | 9F11 |
14 | Storebroren | Bror fra samme planet | Bror fra samme planet | Rektorens tupé er ikke en frisbee | Rektorens parykk er ikke en frisbee | 9F12 |
15 | Jeg elsker Lisa | Jeg elsker Lisa | Jeg elsker Lisa | Jeg vil ikke kalle rektoren 'spud head' | Jeg vil ikke behandle hovedpoteten | 9F13 |
16 | Ikke kast ham den første ølen | Duffless | Good Duff-ølet | Gullfisk spretter ikke | Gullfisk spretter ikke | 9F14 |
17 | Streik på kraftverket | Siste avkjørsel til Springfield | Siste stopp i Springfield | Mud er ikke en av de 4 matvaregruppene | Mud er ikke en matgruppe | 9F15 |
18 | Aprilspøk | Så det har kommet til dette: A Simpsons Clip Show | Aprilspøk | Ingen er interessert i underbuksene mine | Ingen er interessert i undertøyet mitt | 9F17 |
19 | Tegneseriekongen | Fronten | Pseudonymet | Jeg vil ikke selge mirakelkurer | Jeg vil ikke selge mirakuløse kurer | 9F16 |
20 | Dagen for juling | Whacking Day | Streikedagen | Jeg vil returnere seende øyehunden | Jeg gjør hunden blind | 9F18 |
21 | Skyggemargin | Marge In Chains | Marge i fengsel | Jeg har ikke diplomatisk immunitet | Jeg drar ikke nytte av diplomatisk immunitet | 9F20 |
22 | Krusty, returen | Krusty får Kancelled | Krusty mister showet sitt | Jeg vil ikke belaste adgang til badet | Jeg tar ikke betalt for adgang til toalettet | 9F19 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Homers Quartet | Homers Barbershop Quartet | Homer synger i harmoni | Jeg vil aldri vinne en Emmy | Jeg vil aldri vinne en Emmy-pris | 9F21 |
2 | Terror Lake | Cape Fear | Fryktens Kapp | Kafeteria frityrkokeren er ikke et leketøy | Kafeteriaen er ikke et leketøy | 9F22 |
3 | Homer går på college | Homer går på college | Homer på college | - | 1F02 | |
4 | Rosebud | Rosebud | Bobo | - | 1F01 | |
5 | Simpson Horror Show IV | Treehouse of Horror IV | Halloween spesiell IV | - | 1F04 | |
6 | Marge på flukt | Marge on the Lam | Marge på flukt | - | 1F03 | |
7 | Bart barnemodell | Bart sitt indre barn | Bart barnemodell | - | 1F05 | |
8 | Speider en dag, alltid speider | Boy Scoutz N the Hood | Speider en dag, alltid speider | - | 1F06 | |
9 | Homers siste fristelse | Den siste fristelsen til Homer | Homers siste fristelse | Alt arbeid og ingen lek gjør Bart til en kjedelig gutt | Arbeid og ikke noe spill gjør Bart til en kjedelig gutt | 1F07 |
10 | Helvete i spillet | $ pringfield | Helvete i spillet | Jeg vil ikke si 'Springfield' bare for å få applaus | Jeg vil ikke si "Springfield" bare for å bli applaudert | 1F08 |
11 | Feil i byen | Homer vakten | Feil i byen | Jeg har ikke autorisasjon til å si opp vikarlærere | Jeg vil ikke sparke vikarlæreren ut | 1F09 |
12 | Bart blir kjent | Bart blir kjent | Bart blir kjent | Leksene mine ble ikke stjålet av en enarmet mann | Leksene mine ble ikke stjålet fra meg av en skytter | 1F11 |
1. 3 | The Blues of Apu | Homer og Apu | Apus blues | Jeg vil ikke gå i nærheten av barnehageskilpadden | Jeg vil ikke nærme meg skilpaddammen | 1F10 |
14 | Lisa går i krig | Lisa vs. Malibu Stacy | Lisa går i krig | - | 1F12 | |
15 | Homer i verdensrommet | Deep Space Homer | Homer i verdensrommet | - | 1F13 | |
16 | Homer elsker Flandern | Homer elsker Flandern | Homer elsker Flandern | Jeg er ikke herlig saftig | Jeg er ikke deilig frekk | 1F14 |
17 | Min venn elefanten | Bart får en elefant | Min venn elefanten | Organtransplantasjoner overlates best til fagpersonene | Overlat organtransplantasjoner til fagpersonene | 1F15 |
18 | The Burns Arving | Burns arving | Burns arving | Løftet om troskap slutter ikke med 'Hail Satan' | Løftet om troskap slutter ikke med "Lenge leve Satan" | 1F16 |
19 | En veldig kjær fiende | Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song | En veldig kjær fiende | Jeg vil ikke feire meningsløse milepæler | Jeg vil ikke feire det absurde ved viktige hendelser | 1F18 |
20 | Gutten som visste for mye | Gutten som visste for mye | Gutten som visste for mye | Det er mange virksomheter som showbusiness | Det er mange forretninger som underholdningsindustrien | 1F19 |
21 | Bestemors elsker | Lady Bouviers elsker | Bestemors elsker | Jeg vil ikke sende på nytt uten uttrykkelig tillatelse fra Major League Baseball | Jeg vil ikke kopiere bånd uten tillatelse fra baseball-ligaen | 1F21 |
22 | Hemmeligheter bak et vellykket ekteskap | Hemmeligheter bak et vellykket ekteskap | Hemmeligheter bak et vellykket ekteskap | Fem dager er ikke for lang tid å vente på en pistol | Det er ikke lenge å vente på en pistol i fem dager | 1F20 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Bart of Darkness | Bart of Darkness | Bart of Darkness | Bønner er verken frukt eller musikalske | Bønner er verken frukt eller musikkinstrumenter | 1F22 |
2 | Lisas Rivale | Lisas rival | Lisas Rivale | Ingen er interessert i underbuksene mine | Ingen er interessert i undertøyet mitt | 1F17 |
3 | Elsker a la Simpson | Nok en Simpsons Clip Show | Simpson kjærlighetshistorie | Jeg vil ikke bruke forkortelse. | Jeg vil ikke lenger misbruke abrev. | 2F33 |
4 | Kløende og skrapete land | Kløende og skrapete land | Itchy and Scratchy's World | Jeg er ikke reinkarnasjonen til Sammy Davis Jr. | Jeg er ikke reinkarnasjonen til Sammy Davis Jr. | 2F01 |
5 | Ordføreren er bitter | Sideshow Bob Roberts | Return of Sideshow Bob | - | 2F02 | |
6 | Simpson Horror Show V | Treehouse of Horror V | Halloween Special V | - | 2F03 | |
7 | Bart kjæreste | Bart kjæreste | Bart kjæreste | Jeg vil ikke sende smult via posten | Jeg vil ikke lenger sende fett i posten | 2F04 |
8 | Hockey som dreper | Lisa on Ice | Lisa-keeper | Jeg vil ikke dissekere ting med mindre jeg blir bedt om det | Jeg vil bare gjøre disseksjoner hvis bestilt | 2F05 |
9 | Pervers Homer | Homer badman | Ekkel, ekkel | Jeg vil ikke kle salen ut av såpe | Jeg vil ikke pusse utgangstillatelsene med såpe | 2F06 |
10 | The Magic Potion | Grampa vs. Seksuell utilstrekkelighet | Tonic | Leksene mine ble ikke stjålet av en enarmet mann | Leksene mine ble ikke stjålet av en pingvin | 2F07 |
11 | Frykt for flyet | Frykt for å fly | Frykt for å fly | Ralph vil ikke 'morph' hvis du klemmer ham hardt nok | Ralph vil ikke vri hvis du knuser ham hardt | 2F08 |
12 | Homer den store | Homer den store | Homer den store | Å legge til 'bare tuller' gjør det ikke greit å fornærme rektor | "Jeg tullet" tillater ikke fornærmelse av rektor | 2F09 |
1. 3 | Og med Maggie er det tre | Og Maggie lager tre | Og tre for Maggie | 'Bagman' er ikke et legitimt karrierevalg | "Racketeer" er ikke et gyldig valg av yrke | 2F10 |
14 | Bart's Comet | Bart's Comet | Bart's Comet | Kursiv skriving betyr ikke det jeg tror det gjør | Å skrive i bulk betyr ikke nødvendigvis det jeg tror ... | 2F11 |
15 | Homer klovnen | Homie klovnen | Homer klovnen | Neste gang kan det være meg på stillaset | Neste gang er det jeg som kan være på stillaset | 2F12 |
16 | Bart mot Australia | Bart vs. Australia | Bart drar til Australia | Jeg vil ikke henge smultringer på personen min | Jeg henger ikke smultringer på meg | 2F13 |
17 | Mine hatede hekser | Homer vs. Patty & selma | Homer vs Patty & Selma | Jeg vil huske å ta medisinene mine | Jeg glemmer ikke å ta medisinene mine | 2F14 |
18 | Burns lager kinoen sin | En stjerne brenner | Filmfestivalen | - | 2F31 | |
19 | Lisas bryllup | Lisas bryllup | Lisas bryllup | Jeg vil ikke spasere rundt som om jeg eier stedet | Jeg vil ikke spankulere som om jeg eier stedet | 2F15 |
20 | Et kull som lønner seg | To dusin og en vinthund | To dusin til | The Good Humor-mannen kan bare skyves så langt | Bare en mann med godt humør kan bli presset til det ytterste | 2F18 |
21 | Bart trenger strykejernet mens det er varmt | PTA frigjøres | Spredningen av foreldreforeningen | Jeg har ikke fullmakt over førsteklassinger | Jeg har ikke fullmakter som advokat over liten CP | 2F19 |
22 | Hei artist | Rundt Springfield | Saksofonist | Nervegass er ikke et leketøy | Nervegass er ikke et leketøy | 2F32 |
23 | Springfield-forbindelsen | Springfield-forbindelsen | Springfield-sektoren | Jeg vil ikke håne Mrs. Dumbface | Jeg gjør ikke narr av M me Lagourde | 2F21 |
24 | Uenighetens sitron | Lemon of Troy | Sitrontreet | Den første endringen dekker ikke burping | Burping dekkes ikke av den første endringen | 2F22 |
25 | Hvem skjøt Mr. Burns? (Del 1) | Hvem skjøt Mr. Burns? - Del 1 | Hvem skjøt Mr. Burns? (Del 1) | Dette er ikke en anelse ... eller er det? | Er det ikke en anelse ... eller er det? | 2F16 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Hvem skjøt Mr. Burns? (Del 2) | Hvem skjøt Mr. Burns? - Del 2 | Hvem skjøt Mr. Burns? (Plate 2) | Jeg vil ikke klage på løsningen når jeg hører den | Jeg ville ikke klage på løsningen | 2F20 |
2 | Radioaktiv mann | Radioaktiv mann | Radioaktiv mann | Forhekset fremmer ikke satanisme | Min "elskede heks" tar ikke til orde for satanisme | 2F17 |
3 | Hjemmet til opprør | Home Sweet Homediddly-Dum- Doodily | Flandern barn | Ingen vil høre fra armhulene mine | Ingen vil høre på lyden av armhulene mine | 3F01 |
4 | Bart selger sjelen sin | Bart selger sin sjel | Bart selger sjelen sin | Jeg er ikke en mager, slem, spyttemaskin | Jeg er ikke en spyttemaskin | 3F02 |
5 | Lisa vegetarianeren | Vegetar Lisa | Lisa vegetarianeren | Gutterommet er ikke et badeland | Guttetoalett er ikke et badeland | 3F03 |
6 | Simpson Horror Show VI | Treehouse of Horror VI | Halloween spesiell VI | - | 3F04 | |
7 | En super stor Homer | King-Size Homer | Fat Homer | Indiske forbrenninger er ikke vår kulturarv | Scalper er ikke en del av vår kulturarv | 3F05 |
8 | Homers mor | Mor simpson | Mamma simpson | - | 3F06 | |
9 | Bombinette Bob | Sideshow Bob's Last Gleaming | Sideshow Bobs siste bragd | Wedgies er usunne for barn og andre levende ting | Gumballs i ørene er dårlig for barn | 3F08 |
10 | 138. episode, aldri sett! | The Simpsons 138th Episode Spectacular | Gala 138 th episode | Jeg vil bare gjøre dette en gang i året | Jeg vil bare gjøre dette en gang i året | 3F31 |
11 | Marge og den lille tyven hennes | Marge Vær ikke stolt | Bart og videospillet hans | Jeg vil slutte å snakke om den tolv tommers pianisten | Jeg vil slutte å snakke om 12- tommers flygel | 3F07 |
12 | En homerisk del | Team Homer | Homer og teamet hans | Jeg er ikke sertifisert for å fjerne asbest | Jeg er ikke kvalifisert til å fjerne asbest | 3F10 |
1. 3 | To dårlige naboer | To dårlige naboer | To dårlige naboer | - | 3F09 | |
14 | Første skritt i den store verden | Scener fra klassekampen i Springfield | Scener fra klassekampen i Springfield | - | 3F11 | |
15 | Krusty "retur" | Bart lykken | Bart snitch | - | 3F12 | |
16 | Den sanne falske helten | Ikonoklasten Lisa | Ikonoklasten Lisa | - | 3F13 | |
17 | Homer gjør sine Smithers | Homer smederne | Homer erstatningen | - | 3F14 | |
18 | Dagen volden tok slutt | Den dagen volden døde | Dagen volden døde | - | 3F16 | |
19 | En fisk som heter Selma | En fisk kalt Selma | En fisk som heter Selma | - | 3F15 | |
20 | Falske lisenser, reelle problemer | Bart on the Road | Bart på veiene | - | 3F17 | |
21 | 22 kortfilmer om Springfield | 22 korte filmer om Springfield | 22 kortfilmer om Springfield | - | 3F18 | |
22 | Bestefar Simpson og den forbannede skatten | Raging Abe Simpson and His Grumbling Barnebarn i "The Curse of the Flying Hellfish" | Abe Simpson og ungen hans | - | 3F19 | |
23 | Jeg er her, jeg blir her | Mye apu om ingenting | Mye støy for ingenting | - | 3F20 | |
24 | Homer rockeren | Homerpalooza | Super kul homer | - | 3F21 | |
25 | Lisa's Band | Sommer 4 ft. 2 | Lisas ferie | - | 3F22 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Simpson Horror Show VII | Treehouse of Horror VII | Halloween spesiell VII | - | 4F02 | |
2 | En for perfekt verden | Du beveger deg bare to ganger | Vi beveger oss bare to ganger | Jeg lærte ikke alt jeg trenger å vite i barnehagen | Jeg lærte ikke alt jeg skulle ha i barnehagen | 3F23 |
3 | Ringenes konge | Homer de faller | Ringenes konge | Jeg er ikke min fortapte tvilling | Jeg er ikke min tvillingsbror som er lenge borte | 4F03 |
4 | Den uverdige sønnen til Mr. Burns | Burns, Baby Burns | Mr. Burns 'uverdige sønn | - | 4F05 | |
5 | Bart på damene | Bart After Dark | Bart på damene | - | 4F06 | |
6 | Et hus for to | A Milhouse Divided | Et hus for to | - | 4F04 | |
7 | Lisas store kjæreste | Lisa's Date with Density | Lisas tykke kjæreste | - | 4F01 | |
8 | En Ned-krise | Orkanen Neddy | En Ned-krise | - | 4F07 | |
9 | Homers mystiske reise | El Viaje av Nuestro Jomer | Homers mystiske reise | - | 3F24 | |
10 | På grensen til virkeligheten | Springfield Files | På grensene til virkeligheten fortsetter Homer | Sannheten er ikke der ute | Sannheten er ikke andre steder | 3G01 |
11 | For noen flere kringler | The Twisted World of Marge Simpson | For noen flere kringler | Jeg har ikke lisens til å gjøre noe | Jeg har ikke lov til å gjøre noe | 4F08 |
12 | Det gale fjellet | Galskapens fjell | Galskapen på fjellet | - | 4F10 | |
1. 3 | Shary spoler | Simpsoncalifragilisticexpiala (irritert grunt) nysgjerrig | Shary spoler | Jeg vil ikke skjule lærerens prozac | Jeg vil ikke skjule Prozac for elskerinnen | 3G03 |
14 | Kløende, Scratchy og Poochie | The Itchy & Scratchy & Poochie Show | Itchy & Scratchy and Poochie | - | 4F12 | |
15 | Homers fobi | Homers fobi | Homers fobi | - | 4F11 | |
16 | Fiendens brødre | Bror fra en annen serie | Fiendens brødre | - | 4F14 | |
17 | Nede med barnevakten! | Min søster, min sitter | Ned med barnevakter! | - | 4F13 | |
18 | Homer, ølbaronen | Homer vs. den attende endringen | Homer ølbaronen | - | 4F15 | |
19 | Pedagogisk kjærlighet | Skole fortrolig | Pedagogisk kjærlighet! | - | 4F09 | |
20 | En tispehund | The Canine Mutiny | En tispehund | En brannøvelse krever ikke brann | En brannvarslingsøvelse innebærer ikke å sette fyr på | 4F16 |
21 | Den gamle mannen og Lisa | Den gamle mannen og Lisa | Den gamle mannen og Lisa | - | 4F17 | |
22 | Jeg tror på Marge | I Marge Vi stoler på | Jeg tror på Marge | - | 4F18 | |
23 | Homer's Enemy | Homer's Enemy | Homers fiende | - | 4F19 | |
24 | The True-False Simpsons | The Simpsons Spin-Off Showcase | De ekte-falske Simpsons | - | 4F20 | |
25 | Lisa Simpsons hemmelige krig | Den hemmelige krigen til Lisa Simpson | Lisa Simpsons hemmelige krig | - | 4F21 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Homer vs. New York | City of New York vs. Homer simpson | Homer vs. New York | - | 4F22 | |
2 | Rektor Rektor | Rektor og fattigmann | Hoved rektor | - | 4F23 | |
3 | Lisas Sachsen | Lisa's Sax | Lisas Sachsen | Jeg vil ikke lenger ha MTV-en min | Jeg vil ikke ha MTV-kanalen min lenger | 3G02 |
4 | Simpson Horror Show VIII | Treehouse of Horror VIII | Halloween spesiell VIII | - | 5F02 | |
5 | Gunslinger-faren | Patronfamilien | Bøssemannen far | Alle er lei av den Richard Gere-historien | Alle har fått nok av denne Richard Gere-historien | 5F01 |
6 | Gal på fotball | Bart Star | Gal på fotball | Jeg oppfant ikke irsk dans | Jeg oppfant ikke irsk dans | 5F03 |
7 | Hinduistisk mor, uverdig sønn | The Two Mrs. Nahasapeemapetilons | Hinduistisk mor, uverdig sønn | - | 5F04 | |
8 | Wings of Delirium | Skeptikeren Lisa | Vinger av delirium | Jeg vil ikke erte fet | Jeg vil ikke erte Bouboule lenger | 5F05 |
9 | Forretningsmargin | Realty Dicks | Forretningsmargin | Det var ingen romersk gud som het 'Fartacus' | Det er ingen romersk gud som heter "Petocus" | 5F06 |
10 | Jul fra helvete | Mirakel på eviggrønn terrasse | Jul fra helvete | Rudolfs røde nese er ikke alkoholrelatert | Rudolfs røde nese har ingenting med alkohol å gjøre | 5F07 |
11 | Synger simpsonnerie | All Singing, All Dancing | Synger simpsonnerie | - | 5F24 | |
12 | En morsom karusell | Bart Carny | En morsom karusell | - | 5F08 | |
1. 3 | Et spark til kulter | Sektglede | Et spark til kulter | Å skyte paintballs er ikke en kunstform | Å skyte malingkuler er ikke en kunstform | 5F23 |
14 | The Little Savages | Das Buss | De små villmennene | - | 5F11 | |
15 | Krustys siste fristelse | Den siste fristelsen til Krusty | Krustys siste fristelse | Smerte er ikke rensemiddel | Lidelse er ikke en måte å rense deg selv på | 5F10 |
16 | For kjærligheten til Moe | Dumbbell Indemnity | For kjærligheten til Moe | Dum streng er ikke en nesespray | En serpentinbombe er ikke en nesespray | 5F12 |
17 | The Simpsons forbannelse | Lisa Simpson | The Simpsons forbannelse | - | 4F24 | |
18 | Den magiske nøkkelen | Denne lille Wiggy | Den magiske nøkkelen | Jeg fikk ikke beskjed om å gjøre dette | Jeg fikk ikke beskjed om å gjøre dette | 5F13 |
19 | En homer ved sjøen | Simpson tidevann | En homer ved sjøen | Rumpa mi fortjener ikke et nettsted | Rumpa mi fortjener ikke å ha et nettsted | 3G04 |
20 | For noen få milliarder til | Trøbbelet med billioner | For noen få milliarder til | Jeg vil ikke spørre hva jeg er verdt | Jeg vil ikke kreve hva jeg er verdt | 5F14 |
21 | Lisa Simpsons dagbok | Girlie Edition | Lisa Simpsons dagbok | - | 5F15 | |
22 | Lenge leve søppeloppsamlerne | Trash of the Titans | Lenge leve søppeloppsamlerne | - | 5F09 | |
23 | The Abominable Snow Homer | kongen på haugen | Den avskyelige snømannen | - | 5F16 | |
24 | Den fatale bussen | Mistet Lisa | Den fatale bussen | Jeg er ikke den nye Dalai Lama | Jeg er ikke den nye Dalai Lama | 5F17 |
25 | Baby skremmer meg | Natural Born Kissers | Baby skremmer meg | Jeg var ikke inspirasjonen til Kramer | Det var ikke meg som inspirerte karakteren til Kramer | 5F18 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ancient Grease | Lard of the Dance | Dansen til saintdoux | - | 5F20 | |
2 | Homers siste oppfinnelse | Trollmannen fra eviggrønn terrasse | Evergreen-terrassens geni | Jeg vil ikke legge inn useriøse søksmål | Jeg vil ikke saksøke for moro skyld | 5F21 |
3 | Populære øgler | Bart moren | Bart: grublende mor | - | 5F22 | |
4 | Simpson Horror Show IX | Treehouse of Horror IX | Halloween spesiell IX | The Simpsons Halloween Special IX | The Simpsons Halloween Special IX | AABF01 |
5 | Homer lager filmene sine | When You Dish Upon a Star | Kjendissladder | butt.butt er ikke min e-postadresse | cul.cul er ikke e-postadressen min | 5F19 |
6 | Hippie Hipp Hurra! | Oh-in 'in the Wind | Av oh-borgermester-tas | Ingen bryr seg om hva definisjonen min av 'er' er | Alle ler av hva "er" er for meg | AABF02 |
7 | Lisa har best vurdering | Lisa får en "A" | Lisas gode merke | Jeg vil ikke skrike etter iskrem | Jeg vil ikke skrike etter iskrem | AABF03 |
8 | Ikke rør nyrene mine | Homer Simpson i: "Kidney Trouble" | Homer Simpson i "en nyresving" | Jeg er ikke en lisensiert frisør | Jeg er ikke frisør | AABF04 |
9 | Homer, livvakt | Borgmester til mobben | Rådhuset i underverdenen | 'Presidenten gjorde det' er ikke en unnskyldning | "Presidenten gjorde det" er ingen unnskyldning | AABF05 |
10 | Fiesta i Las Vegas | Viva Ned Flandern | Viva Ned Flandern | Min mor går ikke sammen med Jerry Seinfeld | Moren min er ikke sammen med Jerry Seinfeld | AABF06 |
11 | Sbartacus | Wild Barts Can't Be Broken | Vi låser ikke den ville Bart | Sherri kom ikke tilbake | Sherri "kommer ikke tilbake" | AABF07 |
12 | The Prisoners of the Stadium | Søndag, Cruddy Sunday | En vakker råtten søndag | Jeg vil ikke gjøre den skitne fuglen | Jeg vil ikke spankulere som en påfugl | AABF08 |
1. 3 | Max Simpson | Homer til maks | Homer til maks | Ingen vil høre om isjiasen min | Alle ler av isjiasen min | AABF09 |
14 | Kjærlighet med karri | Jeg er med amor | St. Valentinsdagmassakren | Hillbillies er også mennesker | Rednecks er også mennesker | AABF11 |
15 | Kvinne ved rattet | Marge Simpson i: "Screaming Yellow Honkers" | Ta det voldelige | Grammatikk er ikke en bortkastet tid | Grammatikk er ikke bortkastet tid | AABF10 |
16 | Kultur er vanskelig | Gjør rom for Lisa | Et sted for Lisa | Jeg har ikke diplomatisk immunitet | Jeg har ikke diplomatisk immunitet | AABF12 |
17 | Vakker som en lastebil | Maksimum Homerdrive | Homer-kjøring | Det suger ikke å være deg | Det suger ikke å være deg | AABF13 |
18 | The Simpsons i Bibelen | Simpsons bibelfortellinger | Bibelhistorier | Jeg kan ikke frita synd | Jeg kan ikke frita syndene | AABF14 |
19 | Homers mesterverk | Mamma og popkunst | Den globale fiaskoen | En trent ape kunne ikke undervise i treningsstudio | En trent ape kan ikke undervise i treningsstudioet | AABF15 |
20 | Det gamle falt på hodet | Den gamle mannen og "C" -studenten | Den unge mannen og havet | Løse tenner trenger ikke min hjelp | Å bevege tenner trenger ikke min hjelp | AABF16 |
21 | Kjærlighet kan ikke kjøpes | Monty Can't Buy Me Love | Verden liker Montgomery Burns bedre | Jeg har verken vært der eller gjort det | Jeg var ikke der og gjorde ikke det | AABF17 |
22 | Store IQ-er | De reddet hjernen til Lisa | IQ-bandet | Ingen vil høre fra armhulene mine | Ingen vil høre armhulene mine snakke | AABF18 |
23 | Det verste av den stigende solen | 30 minutter over Tokyo | Fra oh-gun | Jeg er så veldig sliten | jeg er så trøtt | AABF20 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Mel Gibson The Bells | Utover tåkete | Mad Homer: Beyond the Thundering Oh | Fredager er egentlig ikke 'bukser valgfritt | Bukser er ikke valgfrie på fredag | AABF23 |
2 | P-pillen som gjør deg klok | Brorens lille hjelper | Pill Cruncher | Svinekjøtt er ikke et verb | Svinekjøtt er ikke et verb | AABF22 |
3 | Bacon-kritikken | Gjett hvem som kommer til å kritisere middagen | Gjett hvem som kommer til å kritisere middagen | Jeg er ikke The Last Don | Jeg er ikke den siste mafia-gudfaren | AABF21 |
4 | Simpson Horror Show X | Treehouse of Horror X | Halloween spesiell X | - | BABF01 | |
5 | En helvete høst | EIEI- (irritert grunt) | EIEI: Les Arpents Bruns | Jeg vant ikke Nobel Fart-prisen | Jeg vant ikke Nobelprisen for fart | BABF02 |
6 | Homer mister hodet | Hello Gutter, Hello Fadder | Ved å rulle ballen min | Jeg vil ikke bruke noen doble negativer | Jeg vil ikke bruke noen dobbel negasjon | AABF19 |
7 | Åtte på en gang | Åtte Misbehavin | Ti sauer, ni sauer, åtte unger | Indiske forbrenninger er ikke vår kulturarv | Indiske forbrenninger er ikke en del av vår kulturarv | BABF03 |
8 | Homer og gjengen hans | Ta min kone, Sleaze | Gammel syklist enn noen gang | Jeg kan ikke se døde mennesker | Jeg kan ikke se de døde | BABF05 |
9 | Et leketøy som dreper | Grift of the Magi | Julenissen er en skurk | Jeg vil ikke selge nyrene mine på eBay | Jeg vil ikke selge nyrene mine på internett | BABF07 |
10 | Stor mamma Lisa | Liten stor mamma | God mor til tross for alt | Jeg vil ikke lage kunst fra møkk | Jeg vil ikke lage kunst med poop | BABF04 |
11 | Det var en gang " | Tro av | Hvis du er interessert i evig liv | Jeg vil slutte å ringe den inn | Jeg vil slutte å gjøre så lite som mulig | BABF06 |
12 | Det store livet | Herskapshusfamilien | Simpsons beveger seg | Klasseklovn er ikke en lønnet stilling | Klasseklovnen er ulønnet | BABF08 |
1. 3 | Episke løp | Saddlesore Galactica | Kvelden med jockeyen | Vikarlærere er ikke skorper | Erstatninger er ikke streikebrytere | BABF09 |
14 | Farvel Maude | Alene Again Natura-Diddly | Enkemann og singel | Suspensjonen min var ikke 'gjensidig' | Min oppsigelse var ikke naturlig | BABF10 |
15 | Misjonær umulig | Misjonær umulig | Misjonær: Umulig | En belch er ikke en muntlig rapport | En burp er ikke en muntlig rapport | BABF11 |
16 | Strømmende øl samler skum | Pygmoelian | Pygmoelion | Dodgeball stopper ved treningsdøren | Ingen "fangerball" i gymsalen | BABF12 |
17 | The Simpsons om 30 år | Bart til fremtiden | Fremtidens barn | Ikke-brennbart er ikke en utfordring | Ikke-brennbart er ingen utfordring | BABF13 |
18 | Sober Barney "Ikke-anonyme alkoholikere" | Days of Wine og D'Oh'ses | Slutt å drikke | Jeg ble ikke berørt 'der' av en engel | Jeg ble ikke berørt der av en engel | BABF14 |
19 | Homerisk galskap | Drep Alligator og løp | Ta alligatoren og skyte deg selv | Jeg er ikke her på et fartballstipend | Jeg er ikke her for å lære "Prout-ball" | BABF16 |
20 | Hold kjeft og dans! | Last Tap Dance i Springfield | The Last Continental i Springfield | Jeg vil ikke danse på noen alvor | Jeg vil ikke danse på ingen grav | BABF15 |
21 | Galskapsmargin | Det er en gal, gal, gal, mad Marge | En gal gal mad Marge | Jeg kan ikke ansette en vikarstudent | Jeg kan ikke ansette en erstatningsstudent | BABF18 |
22 | Bak latteren | Bak latteren | Biografier: The Simpsons | Jeg vil ikke adlyde stemmene i hodet mitt | Jeg vil ikke adlyde stemmene som snakker i hodet på meg | BABF19 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Simpson Horror Show XI | Treehouse of Horror XI | Halloween spesiell XI | - | BABF21 | |
2 | Slaget om de to Springfields | A Tale of Two Springfields | En kode, en by | Jeg vil ikke plante sublimin al messa gore s | Jeg bruker ikke sublimin-al messa-gore | BABF20 |
3 | En klovnjente | Insane Clown Poppy | Klovnens datter er trist | Jeg vil ikke overraske inkontinenten | Jeg vil ikke overraske inkontinenter | BABF17 |
4 | Ikke rør skogen min | Treehugger Lisa | Lisa redder planeten | Jeg er ikke fungerende president | Jeg er ikke midlertidig president | CABF01 |
5 | Homers verdighet | Homer vs. Verdighet | Kongens tosk | Jeg var ikke den sjette Beatle | Jeg var ikke den sjette Beatle | CABF04 |
6 | Homers inter (ikke) nettside | Datamaskinen hadde på seg trusselsko | Homer og nettsiden hans | Jeg vil bare gi urinprøve når jeg blir spurt | Jeg vil bare tisse i et hetteglass for tester | CABF02 |
7 | Svindlere | The Great Money Caper | Svindel 2: en familieaffære | Sykepleieren har ikke å gjøre | Sykepleieren er ikke narkotikahandler | CABF03 |
8 | Ned med sersjant Skinner | Skinner's Sense of Snow | Stormens århundre | Naturfagskurs skal ikke ende i tragedie | Samfunnsvitenskapen skal ikke ende i tragedie | CABF06 |
9 | Hjernen | HOMR | Fargeleggingsaktivitet | Nettverks-TV er ikke død | TV-kanaler er ikke døde | BABF22 |
10 | Pumas stolthet | Pokey mamma | Marge og fangene hans | Jeg vil ikke 'slippe hundene ut' | Jeg vil ikke rope: "Slipp hundene løs" | CABF05 |
11 | Den verste episoden | Verste episoden noensinne | Verste episoden i historien | Jeg vil ikke skjule lærerens medisiner | Jeg vil ikke skjule lærerens resept | CABF08 |
12 | Tennis ondskap | Tennis på trusselen | Tennis den lille pesten | Jeg vil ikke publisere rektorens kredittrapport | Jeg vil ikke publisere rektorens kredittrapport | CABF07 |
1. 3 | Hevn av klovnen | Day of the Jackanapes | Siste runde | Hamsteren hadde ikke et "fullt liv" | Hamsteren hadde ikke et tilfredsstillende liv | CABF10 |
14 | Bart og boybandet hans | Nye barn på blecch | The New Kids On The Bart | Jeg vil ikke kjøpe en nåde for presidenten | Jeg vil ikke kjøpe presidens benådning | CABF12 |
15 | Homer sultestreiker | Sulten Sulten Homer | Full mage har ingen Homer | Temptation Island var ikke et tullete skitt | "The Island of Temptation" var ikke et scabrous, gal show | CABF09 |
16 | The Brute and the Gifted | Bye Bye Nerdy | Klassen av alle farer | Jeg vil ikke skremme visepresidenten | Jeg vil ikke skremme visepresidenten | CABF11 |
17 | The Simpsons Safari | Simpsons safari | The Simpsons i Kongo | Jeg vil ikke skylle bevis | Jeg vil ikke skylle for å bli kvitt bevisene | CABF13 |
18 | Trippel feil | Feiltrilogien | Hvis du gir en tomme ... | Ild er ikke rensemiddel | Brann er ikke et vaskemiddel | CABF14 |
19 | The Miracle of Maude | Jeg skal til Praise Land | Herren er min Belmont Park | Genetikk er ikke en unnskyldning | "Det er i mine gener" er ikke en gyldig unnskyldning | CABF15 |
20 | Homers barnehage | Barn av en mindre klynge | Kjelleren som rokker barnet | I dag er det ikke Mothra's Day | Det er ikke morsdag | CABF16 |
21 | Tramphistorier | Simpsons høye historier | The Legend of the Giant Homer | Jeg burde ikke være tjueen nå | Jeg skulle ikke være 21 nå | CABF17 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Simpson Horror Show XII | Treehouse of Horror XII | Halloween spesiell XII | - | CABF19 | |
2 | Foreldre klirrer briller | Foreldrenes rap | Skam mot foreldrene | Ingen leser disse lenger | Ingen leser dette lenger | CABF22 |
3 | Ailments of Moe | Homer Moe | Homer å drikke | En burp i en krukke er ikke et vitenskapelig prosjekt | Farting i en vase er ikke et vitenskapelig eksperiment | CABF20 |
4 | Afrodite Burns | Hunka Hunka brenner forelsket | Burns elsker henne, heller ikke hun | Moro har ikke størrelse | Det er ikke fordi det er stort at det er morsomt | CABF18 |
5 | Homers gamle frykt | The Blunder Years | 400 D'oh | Jeg er ikke Charlie Brown på syre | Jeg er ikke Charlie Brown på LSD | CABF21 |
6 | Uten tro eller tak | Hun av Little Faith | Kvinne med liten tro | Jeg har ikke frokostblandinger oppkalt etter meg | Jeg har ingen frokostblandinger i navnet mitt | DABF02 |
7 | En mann og to kvinner | Brawl in the Family | For en familie krangel | - | DABF01 | |
8 | Sukkerjakten | Søtsaker og Sour Marge | Marge-tignac-metoden | - | DABF03 | |
9 | Strenge Homer | Jaws Wired Shut | Tinnmasken | - | DABF05 | |
10 | Semi-uanstendig forslag | Halv anstendig forslag | Umulig forslag | Jeg vil ikke bite i hånden som gir meg Butterfingers | Jeg vil ikke bite i hånden som gir meg bisquits | DABF04 |
11 | Lidenskapen ifølge Bart | Bart vil hva det vil | Bart har sine grunner | Giving Tree er ikke en klump | Det sjenerøse treet er ikke et rykk | DABF06 |
12 | Farvel cowboy | Den siste pistolen i Vesten | Cowboyen går rundt Springfield | Å få Milhouse til å gråte er ikke et vitenskapelig prosjekt | Å få Milhouse til å gråte er ikke en vitenskapelig plikt | DABF07 |
1. 3 | Bestefars siste galskap | Den gamle mannen og nøkkelen | Den gamle mannen og nøkkelen | - | DABF09 | |
14 | Til Bart eller ikke til Bart | Tales from the Public Domain | Fortellinger fra det offentlige | Vampyr er ikke et yrkesvalg | Vampyr er ikke et yrkesvalg | DABF08 |
15 | Eventyr i Brasil | Klandre Lisa | Lisa drømmer i Rio | - | DABF10 | |
16 | Medisinske urt | Helg hos Burnsie's | Stein, Homer er stein | - | DABF11 | |
17 | Alt om Homer | Gump Roast | Nedgangen til Simpson Empire | - | DABF12 | |
18 | Förbannet pappa | Jeg er rasende gul | Su-far sjokkert | - | DABF13 | |
19 | Apu straffet | Den søteste apu | Pust apu | Jeg vil aldri lyve om å bli kansellert igjen | Jeg vil ikke lyve om et showstopp lenger | DABF14 |
20 | Lisas dobbeltliv | Liten jente i de ti store | Brett og snøball | - | DABF15 | |
21 | En stol for to | Stekespillet | Akademistol | - | DABF16 | |
22 | Sjokk politimann | Poppa har et helt nytt merke | De store mageundersøkelsene | - | DABF17 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Simpson Horror Show XIII | Treehouse of Horror XIII | Halloween spesiell XIII | - | DABF19 | |
2 | Homer Like a Rolling Stone | Hvordan jeg tilbrakte Strummer-ferien min | Homer kommer alltid tilbake til Rock'n'Roll | - | DABF22 | |
3 | Bror og søster fiender | Bart vs. Lisa vs. 3. klasse | Den ene fordobles, den andre ikke | Fisk liker ikke kaffe | Fisk liker ikke kaffe | DABF20 |
4 | The New Margin | Stor margin | Det er Marge på balkongen | - | DABF18 | |
5 | Varm virkelighet | Helter Shelter | Femdobbelt belegg | Milhouse testet ikke positiv cootie | Milhouse har ikke testet seg positivt for lus | DABF21 |
6 | Hvem vil drepe Homer? | The Great Louse Detective | Hvem vil ha Homer Simpson? | - | EABF01 | |
7 | For kjærligheten til Edna | Spesiell Edna | Utbruddet av Edna | - | EABF02 | |
8 | For Lisas skyld | Faren som visste for lite | Faderen som visste for lite | - | EABF03 | |
9 | Muskler av Marge | Strong Arms of the Ma | Når hun holder meg i armene | Denne skolen trenger ikke en 'regimeendring' | Skolen trenger ikke diettendring | EABF04 |
10 | Homers tro | Be hva som helst | Ikke be noe før juni neste år | Svampebob er ikke et prevensjonsmiddel | Svampebob er ikke et prevensjonsmiddel | EABF06 |
11 | Homer vil betale det | Barting Over | Rom i Bart | Jeg vil ikke ... | Jeg gjør ikke ... (da ødelegger Bart maleriet med en øks) | EABF05 |
12 | Stavedronningen | Jeg stave så fort jeg kan | Jeg staver av | - | EABF07 | |
1. 3 | The Sin of Ned | En stjerne er født igjen | Konvertering av en stjerne | - | EABF08 | |
14 | Nestleder Krusty | Mr. Spritz drar til Washington | På høyden av en klovn | - | EABF09 | |
15 | Homer-sjef for kraftverket | CE D'oh! | Forretningsmannens smultring | - | EABF10 | |
16 | Stjerne krigen | Scuse Me While I Miss the Sky | Stjerne krigen | - | EABF11 | |
17 | Den homofile foten | Tre homofile | Landsbyens idiot | - | EABF12 | |
18 | Røret som dreper | Dude, hvor er min Ranch? | The Apprentice Gnochons | - | EABF13 | |
19 | Hunden til Homer | Gamle Yeller-Belly | Tenner på øl | Pennen min er ikke en booger launcher | Pennen min er ikke en booger launcher | EABF14 |
20 | Marge, sjåførmester | Brems min kone, vær så snill | Null kjøring | - | EABF15 | |
21 | Og kavaleriet ankom | Bart of War | Krigens tuker | Smørbrød skal ikke inneholde sand | Smørbrød skal ikke inneholde sand | EABF16 |
22 | Moe, barnevakten | Moe Baby Blues | Hent et barn ved Moe | - | EABF17 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Simpson Horror Show XIV | Treehouse of Horror XIV | Halloween Spesial XIV | - | EABF21 | |
2 | En lovløs bestemor | Min mor biljakkeren | Aldri uten moren min | - | EABF18 | |
3 | Vær vakker og slutt å snakke! | Presidenten hadde perler | Vakt over trinnene | - | EABF20 | |
4 | Homer kommer inn i dronningen | Regina-monologene | Var det en fange | - | EABF22 | |
5 | Dyrets utyr | The Fat and the Furriest | Overvektige og udyret | - | EABF19 | |
6 | Endelig klovn | I dag er jeg en klovn | En krusty på taket | Over førti og singel er ikke morsomt | Singel etter 40 år er det ingenting å le av | FABF01 |
7 | Julenissen uten grenser | Det er den femtende sesongen | Gul jul | - | FABF02 | |
8 | Familietalende engasjementer | Margin vs. Singler, eldre, barnløse par og tenåringer og homofile | Beberama | - | FABF03 | |
9 | Robotflop | Jeg, (irritert grunt) -Bot | Mr. robot | - | FABF04 | |
10 | Ganske en roman! | Diatribe av en gal husmor | Marges såperoman | - | FABF05 | |
11 | På kanten av historien | Marginal historietur | På kanten av historien | - | FABF06 | |
12 | En stor full, mye penger | Milhouse bor ikke her lenger | Hundre timer med ensomhet | - | FABF07 | |
1. 3 | For en stor IQ! | Smart og smartere | Spirende geni | - | FABF09 | |
14 | Poker skutt | The Ziff Who Came to Dinner | Slå tilbake | Jeg vil ikke spekulere i hvor varm læreren pleide å være | Jeg vil ikke lure på om elskerinnen var sexy før | FABF08 |
15 | Drikking og skuffelser | Medavhengig dag | En full er bra, men to er bedre | - | FABF10 | |
16 | Fuga for firehånds håndjern | The Wandering Juvie | Kriminalomsorgen | - | FABF11 | |
17 | Klingon, jeg kommer | My Big Fat Geek Wedding | Det kjedelige i Sevilla | - | FABF12 | |
18 | Fang oss hvis du kan | Fang dem hvis du kan | Løpet etter verden | - | FABF14 | |
19 | Tartman, den maskerte hevneren | Enkel Simpson | Jeg skulle gjerne vært en tartist | - | FABF15 | |
20 | Min beste kjærlighetshistorie er deg | Måten vi ikke var | Gi meg munnen din | - | FABF13 | |
21 | Bart's sladreflagg | Bart-Mangled Banner | Det bitre flagget | - | FABF17 | |
22 | The Raging Duck | Fraudcast News | Konvergens av meninger | - | FABF18 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Simpson Horror Show XV | Treehouse of Horror XV | Halloween spesiell XV | - | FABF23 | |
2 | Alle smaker er tillatt | Alt er rettferdig i ovnkrig | Matlaging er for vanskelig | - | FABF20 | |
3 | Sov med fienden | Sleeping With The Enemy | Den store adopsjonen | - | FABF19 | |
4 | Mors ondskap | Hun pleide å være min jente | Yrke: Reporter (og slobber) | Å stikke en død vaskebjørn er ikke forskning | Å røre en død vaskebjørn med en pinne er ikke forskning | FABF19 |
5 | Forretnings Bart | Fat Man And Little Boy | Moron far, savnet sønn | - | FABF21 | |
6 | Bestefar smugler | Midnight Rx | Vi finner alt, til og med et land | - | FABF16 | |
7 | Bar mamma | Mommie øl | Du er øl, og på dette ølet | - | GABF01 | |
8 | Flom på stadion | Homer And Ned's Hail Mary Pass | Lidenskap for fotball | - | GABF02 | |
9 | Bart's Rap | Pranksta Rap | Rap of Rapt | - | GABF03 | |
10 | Ekteskap for enhver pris | Det er noe med å gifte seg | Ekteskapet har en je ne sais quoi | - | GABF04 | |
11 | Hvis du ser etter problemer, finner du det | På en klar dag kan jeg ikke se søsteren min | Hundre meter ensomhet | Øl i melkekartong er ikke melk | Øl i en melkekartong er ikke melk | GABF05 |
12 | Baby Nem | Goo Goo Gai Pan | En nummer én å gå | - | GABF06 | |
1. 3 | Homer Mobile | Homer Mobile | Kreditt | - | GABF07 | |
14 | Det gode, det dårlige og vekten | The Seven-Beer Snitch | Den femte bosetteren | - | GABF08 | |
15 | Fremtidig drama | Future-Drama | Fremtidens barn | - | GABF12 | |
16 | En stor flis for et tak | Ikke frykt takmannen | En taktekker på taket | - | GABF10 | |
17 | The Great Junk Food | The Heartbroke Kid | Det lille fettet av glansene | - | GABF11 | |
18 | Krusty talentjeger | En stjerne er revet | De gule idolene | - | GABF13 | |
19 | Den siste dommen | Takk Gud, det er dommedag | Verdenes slutt må ha vært klokka sju | - | GABF14 | |
20 | Djevler på Ned.com | Hjemme borte fra Homer | Jeg er langt fra din idiot | En booger er ikke et bokmerke | Sprit er ikke et bokmerke | GABF15 |
21 | Faderen, Sønnen og Den hellige ånd | Far, sønn og Holy Guest-Star | Faren, sønnen og gjesteartisten | - | GABF09 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Min kone heter kommet tilbake | Manatees bål | Manatee Lament | Gjør noen barn dette fortsatt? | Gjør barn fortsatt dette? | GABF18 |
2 | Reise til slutten av frykt | Jenta som sov for lite | Fru og hennes spøkelse | - | GABF16 | |
3 | Serielle fangere | Milhouse of Sand and Fog | Milhouse er i filmene | - | GABF19 | |
4 | Simpson Horror Show XVI | Treehouse of Horror XVI | Halloween spesiell XVI | - | GABF17 | |
5 | Mors sønn | Marges sønn forgiftning | Ta en kopp te, pusen min | - | GABF20 | |
6 | Homer ordfører! | Se Homer Run | Hvis tendensen til å gå videre | - | GABF21 | |
7 | Et brudd uten brudd | The Last of the Red Hat Mamas | Den siste av de røde mødrene | - | GABF22 | |
8 | Vendetta | Den italienske Bob | Arrivederci Bob | - | HABF02 | |
9 | Julehistorier | Simpsons julehistorier | Det guddommelige barnet er gult | - | HABF01 | |
10 | Begge deler faren | Homers faderskapssko | Reise til farens dyp | Jeg er ikke smartere enn presidenten | Jeg er ikke smartere enn presidenten | HABF03 |
11 | Den ukuelige | Vi er på vei til D'owhere | Elleve, gule, far og savnet | Læreren ble ikke dumpet, det var gjensidig | Læreren ble ikke sparket, det var et gjensidig brudd | HABF04 |
12 | Herren Willie | My Fair Laddy | Portvakten er melodi | - | HABF05 | |
1. 3 | Den tilsynelatende uendelige historien | Den tilsynelatende uendelige historien | Depresjonen i fem trinn | - | HABF06 | |
14 | Bart har to mødre | Bart har to mødre | Reise til dypet av mødre | - | HABF07 | |
15 | Utveksling av koner | Homer Simpson, dette er din kone | Jeg elsker kona din | Jeg vil ikke laminere dog doo | Jeg vil ikke rulle hundebekk | HABF08 |
16 | Bestefar i million dollar | Million dollar Abie | Abrahams klagesang | Jeg vil ikke snu klasserommet opp ned | Jeg vil ikke snu timen på hodet | HABF09 |
17 | Homer vår som er en gud | Kiss Kiss, Bang Bangalore | Tiden til et India | - | HABF10 | |
18 | Vannhistorier | De våteste historiene noensinne er fortalt | Vannhistorier | - | HABF11 | |
19 | Sjakk og matte for jenter | Jenter vil bare ha summer | Som en gutt | - | HABF12 | |
20 | Om Marge | Angående Margie | Memory in the Marge | Jeg vil ikke lekke filmen | Jeg vil ikke avsløre handlingen i filmen | HABF13 |
21 | Den sanne etterkommeren av apen | Monkey Suit | 1. Mosebok i dag | "Jeg snakker ikke fransk" (på fransk) | jeg snakker ikke fransk | HABF14 |
22 | Venn-venn Eksperter | Marge and Homer Turn a Couple Play | Homer og Marge: kjærlighet helt sikkert | Ha en fin sommer alle sammen | God ferie til alle | HABF16 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Fungerende gudfar | The Mook, Chef, the Wife, and Her Homer | Pizza Nostra | - | HABF15 | |
2 | Magiske tryllestave | Jazzy and the Pussycats | Snakkesnakk, jazzjazz | - | HABF18 | |
3 | Det er meg som gjorde det! | Please Homer, Don't Hammer 'Em ... | Sving margen nederst i verktøykassen | - | HABF20 | |
4 | Simpson Horror Show XVII | Treehouse of Horror XVII | Halloween spesiell XVII | - | HABF17 | |
5 | Homer forplikter | GI (irritert grunt) | Åh åh! | Vi er ikke alle nakne under klærne våre | Vi er ikke alle nakne under klærne våre | HABF21 |
6 | Moe nektet Lisa | Moe'n'a Lisa | Moe'N'a-Lisa | - | HABF19 | |
7 | Restmargen | Ice Cream of Margie (med det lyseblå håret) | Melkestang | - | HABF22 | |
8 | Min beste fiende | Haw-Hawed-paret | Min beste fiende | - | JABF02 | |
9 | Drep Gill, bind 1 og 2 | Drep Gil: Tyverier. 1 & 2 | Drep Gil, del 1 og 2 | Røkelse er ikke et monster | Røkelse er ikke et monster | JABF01 |
10 | Aqua-tics | The Wife Aquatic | Homer, vi ser dans | - | JABF03 | |
11 | Hevn er en rett som spises tre ganger | Hevn er en rett best servert tre ganger | Hevn er en rett som spises tre ganger | - | JABF05 | |
12 | Liten stor Lisa | Liten stor jente | En gutt en jente | - | JABF04 | |
1. 3 | Hvert åttende år | Springfield Up | Springfield i fem trinn! | - | JABF07 | |
14 | Koret av péquenots | Yokel Akkorder | Sang av bosetterne | - | JABF09 | |
15 | Eldre ekteskap, lykkelig ekteskap | Roma-gamle og Juli-eh | Krig av rørene | - | JABF08 | |
16 | Homerazzi | Homerazzi | Homerazzi | Global Warming spiste ikke leksene mine | Global oppvarming svelger ikke leksene mine | JABF06 |
17 | Margen fanget av nettet | Spillermargin | Forbudte spill | - | JABF10 | |
18 | Dummies-teamet | Boys of Bummer | Dårlige tapere | - | JABF11 | |
19 | Storskala skurk | Skurk og stige | Heltenes klede | Jeg vil ikke slå opp hva læreren lager | Jeg vil ikke sjekke hva læreren gjør | JABF13 |
20 | Lille julenissens supermann | Stopp, eller hunden min vil skyte! | God hund, dårlig politimann | Perler er ikke østersbarf | Perler er ikke østersoppkast | JABF12 |
21 | 24 minutter | 24 minutter | 24 minutter flatt | - | JABF14 | |
22 | Info uten banneord | Du Kent sier alltid hva du vil | Saken er i kroning | - | JABF15 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Privat privat jetfly | Han elsker å fly og han vil | Hvis jeg hadde vingene til en twit | Jeg vil ikke vente i 20 år med å lage en ny film | Jeg vil ikke vente i 20 år med å lage en ny film | JABF20 |
2 | Frisøren av Springfield | Homer av Sevilla | Fire-sous-Opera | Wall Street Journal er bedre enn noen gang | Wall Street Journal er bedre enn noen gang | JABF18 |
3 | The Cowboy of the Streets | Midnight Towboy | Fortune Wheels | - | JABF21 | |
4 | Margen og fangen | I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings | En ettermiddag i Marge | Jeg er ikke en FDIC- forsikret bank | Jeg er ikke en bank forsikret mot tyveri | JABF19 |
5 | Simpson Horror Show XVIII | Treehouse Of Horror XVIII | Halloween-spesielle XVIII | - | JABF21 | |
6 | Millie den lille foreldreløse | Lille foreldreløse Millie | Milhouse barnet martyr | Det er ikke noe som heter en iPoddy | Kammeret I-potten eksisterer ikke | JABF22 |
7 | Ektemenn og tårer | Menn og kniver | Størrelsesproblemer | Pilegrimene var ikke ulovlige romvesener | De pilegrimer var ikke ulovlige innvandrere | JABF22 |
8 | Begravelse for en forbryter | Begravelse for en fiende | Ondsinnede forbrenninger | - | KABF01 | |
9 | Mistanke | Eternal Moonshine of the Simpson Mind | Hodet fullt av Simpsons | Hovedstaden i Montana er ikke Hannah | Montanas hovedstad er ikke Hannah | KABF02 |
10 | En for alle, alle for Wiggum | E.Pluribus Wiggum | Komforten og den likegyldige-Ralph | Læreren betalte ikke for mye for leiligheten sin | Læreren betalte ikke for mye for leiligheten hennes | KABF03 |
11 | 90-tallet | Det 90-tallets show | Bac og metall | - | KABF04 | |
12 | Springfield Love | Kjærlighet, Springfieldian Style | En gul, en jente | - | KABF05 | |
1. 3 | Infiltratoren | The Debarted | Føflekken | Kunstlæreren er feit, ikke gravid | Kunstlæreren er feit, ikke gravid | KABF07 |
14 | C for idiot | Dial'n'for nerder | En prins, to mordere og mange sommerfugler | - | KABF07 | |
15 | En røykfylt historie | Røyk på datteren | Dansende røykere | - | KABF08 | |
16 | Oberst Homer | Pappa ikke leech | Jeg har en sanger som ikke vil dø | - | KABF09 | |
17 | Storfe-tragedie | Apocalypse Cow | Kalvehistorier | En person er en person, uansett hvordan Ralph | En person er en person, selv om det er Ralph | KABF10 |
18 | Lisa gjør sin festival | Enhver gitt Sundance | Og likevel beveger det seg! | - | KABF11 | |
19 | Mona fra etterlivet | Mona Leaves-a | Morsykdom | Denne straffen er ikke fra middelalderen | Denne straffen er ikke fra middelalderen (skrevet i middelalderens skrift) | KABF12 |
20 | Alt om Lisa | Alt om Lisa | Gi slipp | - | KABF13 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Sex, løgner og kaker | Sex, paier og idiotskrap | Bakverk kriminalitet | - | KABF17 | |
2 | Mistet sønn | Mistet verizon | Mobilbil | Lærernes diett fungerer | Lærernes diett fungerer | KABF15 |
3 | Utvekslingen | Dobbelt, dobbelt, gutt i trøbbel | Hvilke familier! | Det er ingen måned som "Rocktober" | For ingen måned siden "Rocktobre" | KABF14 |
4 | Simpson Horror Show XIX | Treehouse of Horror XIX | Halloween spesiell XIX | - | KABF16 | |
5 | Farlige minner | Farlige kurver | De vakreste turene | Jeg så ikke læreren siphoning gass | Jeg så ikke læreren sippe bensin | KABF18 |
6 | Kryssordutveksling | Homer og Lisa bytter kryssord | Kryssmerter | - | KABF19 | |
7 | Lærling trollmenn | Mypods og Boomsticks | Vredens eple | Velstand er rett rundt hjørnet | Velstand er rundt hjørnet | KABF20 |
8 | Burns blir stukket | The Burns and The Bees | Bienarenaen | Jesus er ikke sint bursdagen hans er på jul | Jesus er ikke gal, bursdagen hans er i julen | KABF21 |
9 | Lisa dramadronningen | Dramadronningen Lisa | Vennens herre | Jeg vil ikke bruke permanent blekk på tavlen | Jeg bruker ikke uutslettelig blekk på tavlen | KABF22 |
10 | Ta livet mitt, vær så snill | Ta livet mitt, vær så snill | Presidentens valg | HDTV er verdt hvert hundre | HD-TV er verdt prisen | LABF01 |
11 | Testens erobring | Hvordan testen ble vunnet | Erobringen av testen | "March Madness" er ikke en unnskyldning for å savne skolen | "Basketballfinalen" er ingen unnskyldning for å gå glipp av skolen | LABF02 |
12 | Ulykken ligger i lånet | Ingen lån igjen, naturlig nok | Klar, ikke klar, jeg skal | Jeg vil ikke ha det gøy med pedagogiske leker | Jeg vil ikke ha det gøy med pedagogiske leker | LABF03 |
1. 3 | Maggie glir bort | Borte Maggie Borte | Og søsteren? | - | LABF04 | |
14 | I bestefarens navn | I bestefarens navn | I farens og sønnens navn | Fire kløver er ikke mutante freaks | 4 kløver er ikke mutanter | LABF11 |
15 | Ekteskap i katastrofe | Bryllup For Katastrofe | Bryllupssakramentet | Sparegrisen min har ikke rett til TARP-midler | Sparegrisen min er ikke mottaker av Paulson-planen | LABF11 |
16 | Mini Pussy Maya Moe | Eeny Teeny Maya, Moe | Maya den vakre | - | LABF06 | |
17 | The Good, the Sad and the Cameo | Det gode, det triste og det narkotiske | Det gode, det dumme og det bitre | Jeg vil ikke spotte lærerens utdaterte mobiltelefon | Jeg vil ikke le av lærerens gammeldagse bærbare datamaskin | LABF07 |
18 | Min far tok feil | Far vet det verste | Barnebarn med modellskala | Jeg vil ikke legge varm saus i HLR-dummy | Jeg vil ikke legge krydret saus i reanim-dummy | LABF08 |
19 | En elegant adresse | Waverly Hills 9021-D'oh | Øvre byrom | - | LABF10 | |
20 | Manikyr for 4 kvinner | Fire flotte kvinner og et manikyr | Mor og datter er hos frisøren | - | LABF09 | |
21 | En prins i New-Orge | Kommer til Homerica | Lag veggen, ikke krigen | Det er "Facebook", ikke "Assbook" | Det er " Facebook " ikke "Fessebook" | LABF12 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Super Homer | Homer-katten | Stor skinke | Klassens hamster sover ikke bare | Klasseromshamsteren sover ikke bare | LABF13 |
2 | Bart svar | Bart får en "Z" | Fulle til mesteren | Tavlebrett er ikke tortur | Tavlen er ikke tortur | LABF15 |
3 | Opprører | The Great Wife Hope | Stopp kampene | Jeg er ikke allergisk mot lang divisjon | Jeg er ikke allergisk mot lange divisjoner | LABF16 |
4 | Simpson Horror Show XX | Treehouse of Horror XX | Halloween Spesial XX | - | LABF14 | |
5 | Djevelen har på seg en nada | Djevelen bærer Nada | Djevelen kler seg ikke overalt | Jeg har ikke varmen til moren min | Jeg faller ikke for moren min | LABF17 |
6 | Vitser og høytider | Pranks og Greens | Kontakt ormer | Halloween sparker ikke Thanksgiving i rumpa | Halloween ikke sparke på Thanksgiving | LABF18 |
7 | Lærlingheksene | Rednecks og Broomsticks | Stillbilder og gammel robine | Lærernes fagforeninger ødelegger ikke dette landet | Lærerforeninger driver ikke dette landet | LABF18 |
8 | Bart bror | O Bror, hvor Bart Du? | Hei! Lillebror ! Når vil du komme ? | - | MABF01 | |
9 | En livsleksjon | Torsdager med Abie | En dag med Abie, og en gal dag | - | MABF02 | |
10 | Det var en gang i Springfield | Det var en gang i Springfield | Det var en gang i Springfield | Verden kan ende i 2012, men dette showet vil ikke | Verdens ende i 2012, ikke i denne serien | LABF20 |
11 | Millioner dollar min doe | Million Dollar Kanskje | Det endrer seg ikke | - | MABF03 | |
12 | Broom Queen | Gutt møter krøll | Trang på is | - | MABF03 | |
1. 3 | Den gule fargen | Fargen gul | Vi ser røttene dine | - | MABF06 | |
14 | Elementær, kjære Simpson | Postkort fra kilen | Brev til foreldre | - | MABF04 | |
15 | Stjålet kyss | Stjeler første base | I nærvær av advokaten min | Andre verdenskrig kunne ikke slå opp første verdenskrig | WWII kunne ikke slå den første | MABF07 |
16 | The Greatest Story Ever Failed | Den største historien noensinne D'ohed | Historien om Oh! Homer | - | MABF10 | |
17 | Til tyrann, tyrann og en halv | American History X-cellent | X-cellent amerikansk historie | Pølser er ikke bokmerker | Pølser er ikke bokmerker | MABF08 |
18 | Hjertehjerte | Hearts Chief | Hjertens glede | Dette teller som gym og kunstklasse | Det teller som et treningsstudio og kunstklasse | MABF09 |
19 | Vindturbin og hval | The Squirt and the Whale | Åh ! Hvalen ! | South Park - vi ville stå ved siden av deg hvis vi ikke var så redde | South Park - Vi ville være bak deg hvis vi ikke var så redde | MABF14 |
Jeg er ikke fransk (på fransk) | Jeg er ikke fransk | |||||
20 | Øye på byen | To Surveil With Love | Forurensning og grådighet | - | MABF12 | |
21 | Et ord fra Moe | Moe Letter Blues | Nølingens øy | Å spise grønnsakene mine er ikke en morsdagsgave | Å spise grønnsakene mine er ikke en morsdagsgave | MABF12 |
22 | Min nabo Bob | Bob naboen | Bobs nye hjem | Batman er ikke "ingenting" uten verktøybeltet | Batman er ikke "ingenting" uten hans belte med dingser | MABF11 |
23 | Moe, stygg og stygg | Dommer meg anbud | Foraktelig Moe | Slutten på "Lost": det var hele hundens drøm. Se på oss | End of Lost : Alt var hundens drøm. Se på oss i stedet | MABF15 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Elementær musikalsk kurs | Elementary School Musical | Musikale gule | Da jeg sov i timen, var det ikke for å hjelpe Leo DiCaprio | Da jeg sov i timen, var det ikke for å hjelpe Leo Di Caprio | MABF21 |
2 | Morsom arv | Lån-en Lisa | En hellig arv | Jeg så ikke læreren som søkte om velferd | Jeg så ikke læreren påpeke arbeidsledige | MABF17 |
3 | Bart-ball | MoneyBART | Skamfulle fester | Jeg må ikke skrive over veggene | Jeg må ikke skrive på veggene (skrevet over veggene, døren og tavlen) | MABF18 |
4 | Simpson Horror Show XXI | Treehouse of Horror XXI | Halloween spesial XXI | - | MABF16 | |
5 | Ikke som min mor | Lisa Simpson, Dette er ikke livet ditt | Ingen berører Lisas liv | - | MABF20 | |
6 | Denne galningen fra Monty | The Fool Monty | Monty synker | - | NABF01 | |
7 | Hvor mye koster fuglen i vinduet? | Hvor munket er den fuglen i vinduet? | Bæredue: Terminus | "A Charlie Brown Thanksgiving" er like god som "A Charlie Brown Christmas" | En Charlie Brown Thanksgiving er like god som en Charlie Brown-jul | NABF02 |
8 | Slaget om julen | Kampen før jul | Krigsbacon | - | MABF22 | |
9 | Treningsstudio Tony | Donnie Fatso | Store Merda | Candy canes er ikke nisseben | Byggsukker er ikke leprechaun-bein | MABF19 |
10 | Falske venner | Moms jeg vil glemme | Mamma og vennene hennes har en fin dag | Januar er ikke Bart History Month | Januar er ikke Barts måned | NABF03 |
11 | Moe savner ikke en | Flammende Moe | Ho-Moe | - | ||
12 | Homer faren | Homer faren | Forurensende utslipp | Prince er ikke sønn av Martin Luther King | Prince er ikke sønn av Martin Luther King | NABF05 |
1. 3 | Blå og grå | Den blå og den grå | Det grå gir meg bluesen | Jeg vil ikke gjøre narr av Amors dink | Jeg vil ikke le av Cupids hale | NABF06 |
14 | Sinn pappa: filmen | Sint pappa - filmen | Su-Father sjokkert, filmen | - | NABF07 | |
15 | Skorpionens tunger | Skorpionens fortelling | Lykke er på enga | Jeg er ikke her på et spitball-stipend | Jeg studerer ikke dumpling-kasting | NABF08 |
16 | En drøm om sommerkjedsomhet | En midtsommers fine drømmer | Verden er mindre steinet | Sommertid er ikke en mislykket bank | "Energisparing" er ikke en konkursbank | NABF09 |
17 | Fantastisk kjærlighet | Kjærlighet er en mange kvalt ting | Springfield Strangler | Jeg vil ikke latterliggjøre lærerens siste fire brakett | Jeg vil ikke latterliggjøre semifinalistlærerne | NABF10 |
18 | The Great Simpsina | The Great Simpsina | The Great Simpsina | - | NABF11 | |
19 | Fat Tony's Real Wife | The Real Housewives of Fat Tony | Elskerinne, ta av! | - | NABF12 | |
20 | Homer i hendene på sølv | Homer saksehender | Springfield Barber | Jeg fortjener ikke en morsdagsgave for å være "en dårlig mor" | Ingen morsdag for en rascal mor | NABF13 |
21 | 500 nøkler | 500 nøkler | De 500 tastene | Marsvin skal ikke brukes som marsvin | Marsvin skal ikke brukes som marsvin | NABF14 |
22 | Fiske ved Ned | Nedliest fangst | Stem Nedna! | - | NABF15 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Minne slettet | Falk og D'ohman | Glemt fortid | - | NABF16 | |
2 | Det viktige er Roosevelts | Bart slutter å lukte på hunder | Tingene til Theo | Det er ikke for tidlig å spekulere i 2016-valget | Det er ikke for tidlig å spekulere i 2016-valget | NABF17 |
3 | Simpson Horror Show XXII | Treehouse of Horror XXII | Halloween-spesial XXII | - | NABF19 | |
4 | Utskiftbar | Utskiftbar deg | Tetningsvatt | Det er 6. november - hvorfor kommer vi ikke med et Halloween-show? | 6. november, viser vi ikke en Halloween-spesial? | NABF21 |
5 | Gourmeten | The Food Wife | En plan for niggere | - | NABF20 | |
6 | Coup du bouquin | Bokjobben | Forfatterteamet | - | NABF22 | |
7 | Homer forretningsmann | Mannen i blå flanellbukse | Kampanjen | - | PABF01 | |
8 | Løsningen på 10% | Ti-prosent-løsningen | Det er ti prosent | Caucus er ikke et skittent ord | Caucus er ikke et skittent ord | PABF02 |
9 | Fremtidens fortid | Fremtidens helligdager gått | Jul inn i fremtiden | Cafetaria-skuffer er ikke akebrett | Kafeteria-brettene er ikke pulker | NABF18 |
10 | Politisk inhabil | Politisk inhabil, med Homer Simpson | Ikke sant! | Tintin suger ikke | Tintin er ikke null | PABF03 |
11 | Sosial Rest'oh | D'oh-cial-nettverket | Det oh-cial nettverket | Vi trenger ingen utdannelse | Vi trenger ikke utdannelse | PABF04 |
12 | Ikke bland kjøkkenhåndklær og kjøkkenhåndklær | Moe går fra filler til rikdom | Chic kluten | Det er ingen bevist kobling mellom rosiner og boogers | Det er ingen sammenheng mellom druer og boogers | PABF05 |
1. 3 | Første kjærlighet | Datteren reiser seg også | Jenta og moren | Jeg vil ikke erstatte et godterihjerte med et froskhjerte | Jeg vil ikke erstatte et sukkerhjerte med et paddehjerte | PABF06 |
14 | Endelig frihet | Ved sist permisjon | Endelig drar de | Bart har tjent en fridag | Bart fortjener en fridag (skrevet av Milhouse) | PABF07 |
15 | Bart utgjør en kanin | Gå ut gjennom Kwik-E-Mart | Cannes filmfestival | - | PABF09 | |
16 | Plagsomme problemer | Hvordan jeg våter moren din | Jeg våter moren din | - | PABF08 | |
17 | Ouch, robot! | Dem, robot | Mine herreroboter | - | PABF10 | |
18 | Et barn som lurer mye | Beware My Cheating Bart | Oh-réat | Den virkelige plasseringen av Springfield er i en hvilken som helst stat bortsett fra din | Springfield er overalt unntatt staten din | PABF11 |
19 | En flott ting å aldri gjøre igjen | En helt morsom ting som Bart aldri vil gjøre igjen | Cruiset er feil | - | PABF11 | |
20 | Spionen som hjalp meg | Spionen som lærte meg | Med kjærlighet fra Springfield | - | PABF13 | |
21 | Ned og Edna forente seg | Ned 'N Edna's Blend | Ett ekteskap og to justeringer | Ring moren din under reklamene | Ring moren din under reklamene | PABF15 |
22 | Lisa blir Gaga | Lisa Goes Gaga | Lisa fyrer Gaga | - | PABF14 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ser etter eksen | Moonshine River | Kubiske zirkonier på sofaen | Jeg vil ikke ha hvitt etter Labor Day | Jeg vil ikke ha hvitt etter fødselsdagen | PABF22 |
2 | Simpson Horror Show XXIII | Treehouse of Horror XXIII | Halloween-spesial XXIII | - | PABF17 | |
3 | Å bli født eller ikke å bli født | Eventyr i baby-få | Familien kysser | - | PABF18 | |
4 | Borte Papi Borte | Borte Abie Borte | Sangerens mann | Jeg vil ikke innrømme valget før Karl Rove gir meg tillatelse | Jeg ville ikke innrømme valget uten tillatelse fra Karl Rove | PABF16 |
5 | Dan skjoldet | Penny wiseguys | Vire-capo | Jeg vil skilles, men vet ikke i hvilken tilstand jeg er | Jeg er separatist, men jeg vet ikke i staten jeg bor | PABF19 |
6 | Det mirakuløse treet | Et tre vokser i Springfield | Treet som plantet menn | 20 flere tyveridager til jul | 20 flere dager med flyreiser før jul | PABF22 |
7 | Den kule holdningen | Den dagen jorden sto kult | Biologiske foreldre | - | PABF20 | |
8 | Navnet på en hund | Å kurere, med kjærlighet | En doggy ettermiddag | - | RABF01 | |
9 | Homer går inn i prep | Homer går på Prep School | Apokalypse deg i tide | Læreren ble ikke feit i løpet av ferien | Læreren gikk ikke opp i vekt i løpet av ferien | RABF02 |
10 | En test før du prøver | En test før du prøver | Mr. Lhabart | Jeg vil følge Oscar-kampanjens regler fra nå av | Jeg vil følge Oscars kampanjregler nå | RABF03 |
11 | Til fiendens verge | The Changing of the Guardian | Vaktskiftet | - | RABF04 | |
12 | Farene ved kjærlighet | Kjærlighet er en mangfoldig ting | Kjærlighet er i felten | Jeg ble ikke nominert til "Best Spoken Swear Word | Jeg ble ikke nominert til "det beste språket" | RABF07 |
1. 3 | Voksen en gang | Knapt kirk-ing | Kaptein Mini-Kirk | - | RABF05 | |
14 | Bestefar sjarmør | Nydelig Grampa | Bestefar den fantastiske | - | RABF06 | |
15 | Med svart smør | Svartøy, vær så snill | En knyttneve er alt | Jeg beklager at jeg knuste tavla | Beklager at jeg har ødelagt tavla (skrevet med svart markør på et hvitt tavle) | RABF09 |
16 | Super null | Dark Knight Court | Den grå ridderen | Jesu siste ord var ikke "TGIF" | Jesu siste ord var ikke "TGIF" | RABF10 |
17 | Hva livlige kvinner vil ha | Hva animerte kvinner vil ha | Hva en tegneseriekvinne vil ha | - | RABF08 | |
18 | Pinaise fiksjon | Preikestolfriksjon | Prest, ikke prest, jeg skal | - | RABF11 | |
19 | Whisky Bizness | Whisky-virksomhet | Klær lager ikke Moe | - | RABF13 | |
20 | Et skjult talent | The Fabulous Faker Boy | Leksjonen om pia-d'oh | Skolen faller ikke fra hverandre | Skolen faller ikke fra hverandre (så kollapser tavlen) | RABF12 |
21 | Carl's Saga | Sagaen til Carl | Carls saga | - | RABF14 | |
22 | Farene ved toget | Farer på et tog | Vi tar alltid et tog | - | RABF17 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Homerland | Homerland | Homerland | 25 år og de kan ikke komme med en ny straff? | Ingen ny straff i 25 år | RABF20 |
2 | Simpson Horror Show XXIV | Treehouse of Horror XXIV | Halloween Spesial XXIV | Alt arbeid og ikke noe spill gjør Jack til en kjedelig gutt | For mye arbeid og ikke noe spill gjør deg dum | RABF16 |
3 | Fire angrer og en begravelse | Fire angrer og en begravelse | Fire angrer og en begravelse | Vi vil virkelig savne deg Mrs. K | Du savner oss virkelig M meg K. | RABF18 |
4 | vi lever bare en gang | Yolo | Mann av få ganger | Skoleplanene mine inkluderer ikke en bykeuke | Skoleprogrammet mitt inkluderer ikke en farveluke | RABF22 |
5 | Faderlig instinkt | Fødselssmerter | Dukker, dukker og pomponger | Rocktober følges ikke av Blowvember | Rocktobre følges ikke av slowembre | RABF19 |
6 | Belle Lisa eller Isabelle | Gutten er ok | Smertefulle valg | - | SABF02 | |
7 | Bart blir lurt | Yellow Subterfuge | Forfengelig Skinner under havet | Jeg vil ikke spørre når nissen har tid til å gå på do | Jeg vil ikke spørre lenger når julenissen går på do | SABF04 |
8 | Hvit jul | Hvit juleblå | Den hvite julebluesen | Jeg vil ikke kalle læreren min "Prancer" og "Vixen" | Jeg vil ikke kalle læreren min | SABF01 |
9 | Hack denne episoden | Stjel denne episoden | Hack denne episoden | - | SABF05 | |
10 | Bryllupet til blobben | Gift med Blob | Bryllupet til blobben | Judas Priest er ikke "Death Metal" | Judas Priest er ikke dødsmetall | SABF03 |
Hvis du ikke har ødelagt julegavene dine ennå, prøver du ikke | Hvis du ikke allerede har ødelagt julegaven din, har du ikke prøvd | |||||
11 | Sett på TV | Spesifikasjoner og byen | Gadflyen, den brutale og den smuldrende | - | SABF06 | |
12 | Diggs | Diggs | Diggs | En playoff-brakett i NCAA-stil med Simpsons-figurer | Bart tegner et diagram som ligner på det som ble brukt til en 16-lags sportskonkurranse-finale. Lagene erstattes av karakterer fra serien. | SABF08 |
1. 3 | Mannen som ønsket for mye | Mannen som vokste for mye | Mannen som plantet gener | - | SABF07 | |
14 | En drømmevinter | Vinteren av hans innhold | Fornuftens alder | Faren min er allerede full for St. Patrick | Min far er allerede full for St-Patrick's Day | SABF09 |
15 | Kunstkrigen | The War of Art | Krigsbacon | - | SABF10 | |
16 | Ikke spill dommere | Du trenger ikke leve som en dommer | Min far, denne helten med den myke fløyten | - | SABF11 | |
17 | Luca $ | Luca $ | Luca $ | - | SABF12 | |
18 | Fremtidens fremtid | Days of Future Future | Fremtidens fremtid | - | ||
19 | Bart lager babyer | Hva du kan forvente når Bart forventer | Gjødsling hos villsvin | April showers ikke bringe Matt Lauers | Aprilregn gir ikke Matt Lauer | SABF14 |
Du kan ikke spille april-vitser 27. april | Ingen aprilsnar 27. april | |||||
20 | Omfavn meg | Brick Like Me | Enda en murstein i veggen | - | RABF21 | |
21 | Nabolagspartiet / Pay Pal | Betal Pal | Krig og fred | - | SABF15 | |
22 | Prisen på feighet | The Yellow Badge of Cowardge | Operaen til en pissou | - | SABF18 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | The Clown Cockroach | Clown i Dumps | Klovnen er pouishe | Dessverre dør ikke faren min | Dessverre er ikke faren min død | SABF20 |
2 | Senking av forhold | Forholdet til forholdet | The Sinking of the Therapeutitanic | - | SABF17 | |
3 | Super ærlig meg | Super Franchise Me | Ærlig talt | - | SABF19 | |
4 | Simpson Horror Show XXV | Treehouse of Horror XXV | Halloween spesial XXV | - | SABF21 | |
5 | Fric-frack | Motstander A-Frack | Hjertebrudd | - | SABF22 | |
6 | Simpsorama | Simpsorama | Simpsorama | - | SABF16 | |
7 | Morsom camping | Brann og forvirret | Sannhetens innsats | - | TABF01 | |
8 | Covercraft | Covercraft | Covercraft | - | TABF02 | |
9 | Ikke hjemme til jul | Jeg vil ikke være hjemme til jul | Hvor kommer du fra homè-re | Reinkjøtt smaker ikke som kylling | Reinkjøtt smaker ikke som kylling | TABF03 |
10 | Mannen som kom for å være middag | Mannen som kom til å være middag | Kosmos funk | - | RABF15 | |
11 | Barts nye venn | Barts nye venn | Ti år fast | Snømenn har ikke gulrotpeniser | Snømenn har ikke en gulrotpenis | TABF05 |
12 | Musk som kom andre steder | Musken som falt til jorden | Tesla som kom fra himmelen | - | TABF04 | |
1. 3 | Big Fort | Walking Big & Tall | Sterke størrelser og hoder | - | TABF06 | |
14 | Drosjejente | My Fare Lady | Sainte-uber express | Pikselkunst er ikke ekte kunst | Pikselkunst er ikke kunst | TABF07 |
15 | Barnevakten | Prinsesseguiden | Prinsessen og frosken | - | TABF08 | |
16 | Sky Police | Sky Police | Himmelskart | - | TABF09 | |
17 | The New Duffman | Venter på Duffman | Venter på Duffman | - | TABF10 | |
18 | Mamma Bulldozer | Kikkende mamma | Storemor holder øye med deg | - | TABF11 | |
19 | Barn kjemper godt | Barna er alle slåss | Forskning og utvikling | Jeg betaler ikke søsteren min for å gjøre straffen | Jeg betaler ikke søsteren min for å gjøre limet mitt (skrevet av irritert Lisa) | TABF12 |
20 | De gamle gjøkene | Let's Go Fly a Coot | Peer Day | - | TABF13 | |
21 | Mobber mobber | Boble | Thug da! | - | TABF15 | |
22 | Matematikk hun liker | Mathlete's Feat | Mathletes 'føtter | - | TABF16 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Alle menns drøm | Hver manns drøm | Hver gul manns drøm | - | TABF14 | |
2 | Røykerundersøkelse | Cue Detective | Bart-becue-detektiv | - | TABF17 | |
3 | Mangel på toke | Puffless | Røykerne | - | TABF19 | |
4 | Skrekk halloween | Halloween av skrekk | Skrekk mot personen | - | TABF22 | |
5 | Simpson Horror Show XXVI | Treehouse of Horror XXVI | Halloween spesiell XXVI | - | TABF18 | |
6 | En dyrebar venn | Venn med fordel | Gunstig venn | - | TABF21 | |
7 | Lisa med et s | Lisa med en 'S' | Lisa med en "S" | - | TABF20 | |
8 | Paths to Glory | Paths of Glory | Femten minutter med berømmelse | - | VABF01 | |
9 | Barnslig | Barthood | Ungdom i dag | - | VABF02 | |
10 | Jentekode | Jentekoden | Kvinnekoder | - | VABF03 | |
11 | Teen mutanter på grunn av melk | Teenage Mutant Milk-Caused Hurdles | Skummel melk | - | VABF04 | |
12 | Mye Apu for en god | Mye apu om noe | Pust apu | - | VABF05 | |
1. 3 | Kjærlighet er i N 2 -O 2 -Ar-CO 2 -Ne-He-CH 4 | Kjærlighet er i N 2 -O 2 -Ar-CO 2 -Ne-He-CH 4 | Det er kjærlighet i N 2 -O 2 -Ar-CO 2 -Ne-He-CH 4 | Hershey kyss faller ikke fra amorens rumpe | Hersheys kyss faller ikke fra grådige rumpe | VABF07 |
14 | Stadig sorg | Gal of Constant Sorrow | En gitar i garderoben | - | VABF06 | |
15 | Lisa veterinær | Lisa veterinæren | Lisa, lærlingeveterinær | - | VABF08 | |
16 | Marge-iennes Chronicles | The Marge-ian Chronicles | The Margi-ennes Chronicles | - | VABF09 | |
17 | La Cage au fol | The Burns Cage | La Cage aux Burnes | Hvis Villanova ikke vinner, mister vi alt | Hvis Villanova ikke vinner, mister vi alt | VABF10 |
18 | Lisa gjenforenes med Marge | Hvordan Lisa fikk tilbake Marge | Bor i Margen | Mist aldri et spill til Bart Simpson | Mist aldri et spill med Bart Simpson (skrevet av Skinner) | VABF11 |
19 | Fland canyon | Fland Canyon | Er du som en muldyr? | Far sverger at han snart får skatten | Far sverger at han skal betale skatt | VABF12 |
20 | Suvenirer fra Paris | To Courier with Love | Mannen med kofferten | Skitne klær er ikke en morsdagsgave | Skittentøy er ikke en morsdagsgave | VABF14 |
21 | Simprovise | Forenklet | Simprovisering | - | VABF13 | |
22 | Oransje er den nye gule | Oransje er den nye gule | Meuf Unit | Milhouse lever ikke under pubertetslinjen | Milhouse lever ikke under terskelen til puberteten | VABF15 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Barndomsminner | Monty Burns 'flyktende sirkus | Skitten anmeldelse | Denne armen trenger Tommy John | Denne armen trenger Tommy John Surgery | VABF20 |
2 | Venner og familie | Venner og familie | Familiegaten | Jeg vil slutte å miste 50% av NFL-ledelsen min | Jeg vil ikke lenger miste 50% av BA i LNF | VABF18 |
3 | Byen | Byen | Boston, Crime, Bye | - | VABF17 | |
4 | Simpson Horror Show XXVII | Treehouse of Horror XXVII | Halloween spesial XXVII | - | VABF16 | |
5 | Stol på, men avklar | Stol på, men avklar | Gift-klovn | Den første episoden av den andre 600 | Den første episoden av den andre 600 | VABF21 |
6 | Venner, men ikke for mange | Det kommer knopper | To fedre uten et klikk | - | VABF22 | |
7 | Gal helg i Havana | Havana villhelg | Havana å dra | Å ha rett, suger | For å være riktig suger det | VABF19 |
8 | Faderskap | Pappas oppførsel | For en far, for en sønn | Jeg vil se alle 600 episodene uten å sove | Jeg ser alle 600 episodene uten å sove | WABF01 |
9 | En bestemt dag | The Last Traction Hero | Ubetalte brudd | - | WABF03 | |
10 | Krustys mareritt før jul | Marerittet etter Krustmas | Jule hebraisk | - | WABF02 | |
11 | Burns Pig | Svinekjøtt og svie | Hitch hog | - | WABF06 | |
12 | Phatsby the Magnificent (del 1) | The Great Phatsby: Part One | The Magnificent Gatsburns (del 1) | - | WABF04 | |
1. 3 | Phatsby the Magnificent (del 2) | The Great Phatsby: Part Two | The Magnificent Gatsburns (del 2) | - | WABF05 | |
14 | Fastcarraldo | Fatzcarraldo | Fitzcarr'eul'gros | Hvis vi er så flinke til å forutsi, hvordan kommer faren min til å satse på Atlanta | Hvis vi kan forutsi alt, hvorfor satset pappa på Atlanta | WABF07 |
15 | Den magiske hatten | Katten og hatten | Cloche-hatt og klaphode | - | WABF08 | |
16 | Kamp Krusty | Kamp Krustier | Camp Krusty | Vi er det eneste huset der juletreet fortsatt er oppe | Det eneste huset som fortsatt har juletreet | WABF09 |
17 | 22 for 30 | 22 for 30 | Sports Ti-counes | - | WABF10 | |
18 | Fadervakten | En farsvakt | Den gamle mannen og havet | Å studere er ikke "appropriating nerd culture" | Studie er ikke tilegnelse av kulturen av dummies | WABF11 |
19 | Professor Homer | Caper jage | D'oh-ctorat | - | WABF12 | |
20 | På jakt etter Mister Goodbart | Ser etter Mr. Goodbart | Kynisk Bart og Old Lace | - | WABF13 | |
21 | The Blues of Moho | Moho House | The Blues of Moho | - | WABF14 | |
22 | En by med hunder | Dogtown | En by med hunder | Takk for 28 flotte år ... Taylor Swift | Takk for 28 fantastiske år Taylor Swift | WABF15 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Serfsons | Serfsons | Serfsons | - | WABF17 | |
2 | Springfield Splendor | Springfield Splendor | God kveld tristhet | - | WABF22 | |
3 | Plystre baby | Whistlers far | Arbeid ved å plystre | Det er urettferdig å dømme en president de første 300 dagene | Det er urettferdig å dømme en president de første 300 dagene | WABF16 |
4 | Simpson Horror Show XXVIII | Treehouse of Horror XXVIII | Halloween spesiell XXVIII | - | WABF18 | |
5 | Bestefar, kan du høre meg? | Grampy Can Ya Hear Me | Etter mitt beste | Hooligan er ikke et yrke | Hooligan er ikke et yrke | WABF19 |
6 | Ordføreren er blå | Den gamle blå ordføreren, hun er ikke det hun pleide å være | Seniorordfører | Jeg vil ikke spørre veiledningsrådgiveren min hvorfor han ikke kunne få en bedre jobb | Jeg vil ikke spørre veiledningsrådgiveren min hvorfor han ikke har en bedre jobb | WABF20 |
7 | La oss synge på sporet | Singin 'in the Lane | Grand Dalot og Petit Moe | Vi lever ikke i vår egen tiss | Vi lever ikke i tissen vår | WABF21 |
8 | Lisa's Opus | Mr. Lisa's Opus | Monsieur Lisa's Opus | - | XABF01 | |
9 | Mangler i aksjon | Borte gutt | Umulig missil | Snøengler er ikke frosne hoboer | Snøengler er ikke frosne tramper | XABF02 |
10 | Ha-Ha Land | Haw-haw land | Ha-Ha Land | - | XABF03 | |
11 | Lærertester | Frink blir testy | In-Frink-Killer Test | Kvelning er ikke et effektivt foreldreverktøy | Kvelning er ikke et foreldreverktøy (skrevet av Homer) | XABF04 |
12 | Homer er der kunsten ikke er | Homer er der kunsten ikke er | Auksjoner og bryllup | - | XABF05 | |
1. 3 | Uten navn | 3 scener pluss en tag fra et ekteskap | Familieråd | - | XABF06 | |
14 | Frykt for klovnen | Frykt for en klovn | Den uutholdelige angsten til en klovn |
Dette er den siste episoden April Fools ' |
Dette er den siste April Fools- episoden ! (etter å ha returnert matrisen) |
XABF08 |
15 | En god lesning blir ikke ustraffet | Ingen god lesning blir ustraffet | The Art of Bacon War | April showers daterte ikke presidenten | April-dusjer hadde ingenting med presidenten å gjøre | XABF07 |
16 | Tommelfinger! | King leer | På madrassen | - | XABF10 | |
17 | Lisa har blues | Lisa får bluesen | Bluesen min blir verre i øksa | Jeg vil ikke satse med Bart på Final Four | Jeg vil ikke være med Bart for finalen (skrevet av Homer) | XABF11 |
18 | Tilgivelse og anger | Tilgi og angre | Nei jeg angrer ikke så mye | - | XABF09 | |
19 | En venstrehånder | Etterlatt | For Gud, professor | - | XABF12 | |
20 | Danskenes helse | Kast Grampa fra dansken | Noe gulnet i Kongeriket Danmark | - | XABF13 | |
21 | Flandern-skalaen | Flanders Ladder | Inter-Ned-tilkobling | - | XABF14 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Bart er ikke død | Bart er ikke død | Bart er ikke død | - | XABF19 | |
2 | Hotell med knuste hjerter | Heartbreak Hotel | The Broken Dreams Hotel | - | XABF15 | |
3 | Motorvei til paradis | My Way eller Highway to Heaven | Alle vil gå til himmelen | - | XABF17 | |
4 | Simpson Horror Show XXIX | Treehouse of Horror XXIX | Halloween spesial XXIX | - | XABF16 | |
5 | Autonhomer | Baby Du kan ikke kjøre bilen min | Begge hendene på rattet | - | XABF18 | |
6 | Fra Russland uten kjærlighet | Fra Russland uten kjærlighet | Ikke så gode kyss fra Russland | - | XABF20 | |
7 | Mor jobber | Arbeider mamma | Skeiv hårete | - | XABF21 | |
8 | Krusty klovnen | Klovnen Krusty | Krusty helt sirkus | - | XABF22 | |
9 | Daddicus Finch | Daddicus Finch | Popatticus Finch | Min oppførsel før jul hjelper virkelig kullindustrien | Min oppførsel før jul hjelper kullindustrien | YABF01 |
10 | Dette er den trettiende sesongen! | ' Det er den 30. sesongen | Den 30. sesongen har kommet i kveld | Den tykke mannen som jobber en natt i året er faren min | Den tykke fyren som jobber en natt i året er faren min | YABF02 |
11 | The Little Tin Soldier | Mad About the Toy | Krig, tykk | Nyttårsforslaget mitt var å slutte på skolen | Nyttårsforslaget mitt var å slutte på skolen | YABF03 |
12 | Jenta på bussen | Jenta på bussen | Bussjenta | - | YABF04 | |
1. 3 | Jeg vet å danse grovt | Jeg danser så feit som jeg kan | Dans livet ditt, stort | - | YABF06 | |
14 | Klovnen forblir på bildet | Klovnen holder seg i bildet | Scener fra det ekteskapelige synet | - | YABF05 | |
15 | 101 Rabatter | 101 Begrensninger | De døde bladene blir samlet i anke | Chilifries går ikke inn som et lam og ut som en løve | Chili-pommes frites går ikke inn som et lam eller spretter ut som en løve | YABF07 |
16 | Jeg vil ha deg (hun er så tung) | Jeg vil ha deg (hun er så tung) | Styremargin | Bart tegner et diagram som ligner på det som ble brukt til en 16-lags sportskonkurranse-finale. Lagene erstattes av karakterer fra serien. | YABF08 | |
17 | Lag sport | E Mine idretter | Mennesket lever av esports | - | YABF09 | |
18 | Bart vs Itchy and Scratchy | Bart vs. Kløende og skrapete | Bart vs Itchy and Scratchy | - | YABF10 | |
19 | Orkesterets jenter | Girl's in the Band | Lisas lidenskap | Jeg er ikke bestemor | Jeg er ikke bestemor | YABF11 |
20 | Jeg er bare en jente som ikke kan si T'oh | Jeg er bare en jente som ikke kan si D'oh | I morgen morgen venter Springfield på meg | Jeg vil ikke skrive "audit please" på Homers selvangivelse | Jeg vil ikke skrive "audit please" på Homers selvangivelse | YABF12 |
21 | T'oh Canada | Fra oh Canada | Fra oh Canada |
“Haw Haw! » (Stor på tavlen) Bart snur deretter tavlen og viser Nelson teipet til den. |
YABF14 | |
22 | Ki Ka Fé It | Woo-Hoo Dunnit? | Fly over et wou-hou-reir | - | YABF15 | |
23 | Overtalelse blå krystall | Krystallblåhåret overtalelse | Min blåhårede heks | - | YABF16 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Vinteren med inntektsgenererende innhold | Vinteren med inntektsgenererende innhold | 110 for blod | - | YABF19 | |
2 | Sikt høyt eller sikte på Homer | Go Big eller Go Homer | Mentor, mentor | - | YABF21 | |
3 | Den store blå linjen | The Fat Blue Line | Portefølje | - | YABF22 | |
4 | Simpson Horror Show XXX | Treehouse of Horror XXX | Halloween spesiell XXX | - | YABF18 | |
5 | Gorillaer på masten | Gorillaer på masten | Gorilla på styrbord | - | YABF20 | |
6 | Marge tømmerhuggeren | Marge Lumberjill | Skjæringsterapi | Sommertid er ikke noe jeg kan bruke | NC | ZABF02 |
7 | Lev pura vida | Livin La Pura Vida | Viva la pura vida | - | ZABF03 | |
8 | Horror Thanksgiving | Thanksgiving of Horror | En ettermiddag med kalkun | - | YABF17 | |
9 | Todd, Todd, hvorfor forlot du meg? | Todd, Todd, hvorfor har du forlatt meg? | Helvete er dem | Idle hender er djevelens verktøy (skrevet av Todd) | NC | ZABF04 |
10 | Bobby, det er kaldt ute | Bobby, det er kaldt ute | Mellom Bob og det grå eselet | - | ZABF01 | |
11 | Ære til tennene | Hagl til tennene | Spytt, spytt tennene | Lærer tilbrakte nyttårsaften hjemme etter eget valg | NC | ZABF05 |
12 | Lisa Simpsons forbannelse | Miseducation of Lisa Simpson | Svikt og matematikk | - | ZABF06 | |
1. 3 | Frinkcoin | Frinkcoin | Kjede av boller | - | ZABF07 | |
14 | Bart skurken | Bart the Bad Guy | Til Thor og gjennom | - | ZABF08 | |
15 | Uten skjerm | Skjermløs | Skjermbildeopptak | - | ZABF09 | |
16 | Bedre uten Ned | Bedre av ned | Odious guide | Bart er på legeavtale (skrevet av Lisa) | NC | ZABF11 |
17 | Rett til brønnen | Highway to Well | Ent'deux ledd | - | ZABF10 | |
18 | The Incredible Lightness of Being a Baby | The Incredible Lightness of Being a Baby | Smokkens uutholdelige letthet | School Online (skrevet i en linje, uten noen i klassen) | NC | YABF13 |
19 | Prester i krig | Warrin 'prester | Prest, ikke klar, jeg skal | Hvordan fikk gutten meg til å gjøre dette? (skrevet av Homer) | NC | ZABF12 |
20 | Prester i krig (del 2) | Warrin 'Priests del 2 | Prest, ikke klar, jeg skal (del 2) | Jeg vil slutte å minne rektor om at jeg har en senere sengetid enn han | NC | ZABF13 |
21 | Les Sales Åtte år | De hatefulle åtteåringene | Lisas middag | - | ZABF14 | |
22 | Hundestil | Hundens vei | Hjemmerein | - | ZABF16 |
# | Fransk tittel | Originaltittel | Quebec-tittel | Uttrykk skrevet på tavle | fransk oversettelse | Kodet |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Undercover Burns | - | ZABF19 | |||
2 | Jeg, Carumbus | - | ZABF18 | |||
3 | Nå museum, nå gjør du ikke | - | ZABF21 | |||
4 | Simpson Horror Show XXXI | Treehouse of Horror XXXI | Halloween spesiell XXXI | - | ZABF17 | |
5 | De 7 ølkløene | - | ZABF15 | |||
6 | Podcast Nyheter | - | ZABF22 | |||
7 | Tre drømmer nektet | - | QABF02 | |||
8 | Veien til Cincinnati | - | ZABF20 | |||
9 | Beklager ikke beklager | Jeg vil ikke legge avføringsmidler i nissekakene | NC | QABF01 | ||
10 | En Springfield sommerjul til jul | - | QABF03 | |||
11 | The Dad-Feelings Limited | - | QABF04 | |||
12 | Diary Queen | - | QABF05 | |||
1. 3 | Vade mål | - | QABF06 | |||
14 | Yokel Hero | - | QABF07 | |||
15 | Do Pizza Bots Dream of Electric Guitars | - | QABF08 | |||
16 | Spis ting | - | QABF08 | |||
17 | Uncut Women | - | QABF10 | |||
18 | Burger Kings | - | QABF11 | |||
19 | Panikk på gatene i Springfield | - | QABF12 | |||
20 | Mor og barngjenforening | - | QABF14 | |||
21 | Mannen fra GRAMPA | - | QABF13 | |||
22 | The Last Barfighter | - | QABF15 |